47 страница9 мая 2024, 22:45

Глава 47


За год затишья, что взял себе Ван Ю на подготовку, они с Ван Ши Крёмом и Пак Ён Гу смогли собрать внушительную армию. По сравнению с тем количеством стражников, что оставались охранять Чон Док Чжон от штурма, она была больше в несколько десятков раз. Третий принц не сомневался в своей победе, когда они с восьмым братом и солдатами на рассвете подошли ко дворцу.

- Как-то подозрительно тихо, - сказал Ван Ю.

Ван Ук всё с тем же холодным выражением лица огляделся по сторонам. Он был уверен в своём успехе вне зависимости от того, предала его Хэ Су или нет, а ощущение эгоистичной обиды на неё и разрушительной ревности пока затаил глубоко в душе.

- Как будто они ждали нас, - добавил третий принц, подтверждая догадки восьмого.

- Основные войска с Наследным принцем. Остальных не так много.

- Они даже чтобы просто вернуться потратят день.

- У меня есть просьба.

- Проси о чём хочешь, - настроенный на легкую победу Ван Ю, готов был быть щедрым, как никогда.

- Если четвертый принц попробует нас остановить, он должен быть убит.

Если Хэ Су просила Ван Со сохранить Уку жизнь, то сам восьмой принц был настроен немного иначе.

- Нет нужны просить о таком, - для Ван Ю это было чем-то само собой разумеющимся. – Я сам позабочусь об этом.

Ван Ук направился к воротам дворца первым. Ван Ю и выстроенные в шеренги солдаты сразу же направились за ним.

На площади дворца их, и правда, встречали облаченные в доспехи Ван Со, генерал Пак и несколько десятков стражников, уничтожить которых для армии Ван Ю не составило бы большого труда.

Увидев Хэ Су вдалеке возле колонн, поддерживающих крышу дворца, Ван Ук потерял последнюю надежду на её верность.

- Ты посмел привести армию во дворец короля! Это измена! – Крикнул третьему принцу Ван Со.

- Моя матушка заперта там уже не первый день! Мне необходимо знать, почему Чон Док Чжон закрыт! – Выйдя вперед, заявил Ван Ю.

- Я уже сказал Вам, что королю нужен отдых! – Вмешался генерал Пак.

- Ты думаешь, я поверю наглой лжи? Позвольте моей матушке уйти, или я посчитаю, что вы решились на измену и собираетесь захватить трон.

Ван Ук и Ван Со обнажили мечи одновременно. Восьмой принц бросился в драку так яростно, что Ван Ю расплылся в улыбке. Обе армии ждали сигнала. Восьмой и четвертый принцы же сводили счеты сразу по ряду причин.

Хэ Су затаила дыхание. Кто кого победит в этой схватке было невозможно предугадать. Но бой продлился недолго. Показавшиеся на крышах дворца лучники, принялись отстреливать солдат армии мятежников, что дало и Ван Со, и генералу знак, что подошло подкрепление.

В открытые ворота Чон Док Чжона вбежало множество королевских солдат. Ван Со отшвырнул от себя Ван Ука, и тот сразу же обернулся ко входу. От соперника ему избавиться не удалось, но этого он и не планировал. Если кто и должен был убить четвертого принца, то только его третий брат. Разыгранного же Уком спектакля хватило с точностью до секунды. Ван Ю был совершенно растерян, когда в ворота дворца следом за вбежавшими солдатами вошли Ван Му и Бэка.

- Наследный принц прибыл!

Было ясно, что и основная масса королевских войск пришла вместе с ним. Армия Ван Ю теперь оказывалась, как в меньшинстве, так и в окружении.

- Ук! Сейчас Чон Док Чжон... - Начал взволнованно говорить Ван Ю, но восьмой брат, продолжавший держать свой меч обнаженным, резко к нему развернулся и приставил клинок к его шее.

Ю озлобленно усмехнулся.

- Ты предаешь меня?!

- Мы никогда не были на одной стороне, - ответил ему Ван Ук. – Это не предательство.

- Я узнал о твоем плане от Ука, - подойдя, сказал третьему принцу Ван Му.

Когда Бэка прибыл, чтобы найти его в Ху Пэк Че, Наследный принц с войсками уже возвращался в Сонгак. – Я вернулся после получения письма. Ук! Ты доказал верность трону!

- Это честь для меня.

Хэ Су раскрыла рот от удивления. Ван Со же просто перекосило. Так вот, кто тут оказывается, герой...

- Значит, это была ловушка для меня? – Процедил Ван Ю Уку сквозь зубы.

Генерал Пак взмахнул рукой, и двое стражников, покинув строй, подбежали к третьему принцу и, скрутив ему руки, усадили Ван Ю на колени.

В ярости он бросил свой меч.

В этот момент из дворца вышел астроном Чхве Чжи Мон и криком на всю площадь объявил:

- Его Величество только что скончался! Последней волей короля Наследный принц Ван Му становится королем. Королевы получили приказ и признали волю короля. Я передаю это сообщение вам, ваши высочества.

- Отец!.. – Му рванулся во дворец, но Ук преградил ему путь, преклонив колено.

- Да здравствует новый король! Долгой жизни королю!

Следом преклонил колено Ван Со.

- Да здравствует король! Долгой жизни королю!

- Что вы стоите?! – Крикнул солдатам генерал Пак. – Поприветствуйте нового короля!

- Да здравствует король! – Хором взревели войска. Все, как один: солдаты, генерал и Бэка - встали на одно колено. – Долгой жизни королю!

По щеке тринадцатого принца покатилась слеза. Ван Со говорил ему, что отец, скорее всего, уже умер, но Бэка всё же надеялся успеть.

Ван Му растерянно огляделся. Момент, который он старательно хотел оттянуть или даже вовсе избежать, всё-таки неминуемо наступил.

Услышав громогласные крики солдат, во двор выбежала растрёпанная первая королева.

Увидев, что единственной фигурой, стоящей посреди площади в полный рост, является фигура Ван Му, она мгновенно поняла, что захватить власть у её сына не получилось, и теперь его ждёт казнь за государственную измену. Заметив мать, поверженный принц повинно опустил голову, она же осела на ступеньки, убитая от новости горем.


Двери королевского дворца, наконец, распахнулись, и проститься с отцом, облачившись в траурные одежды, пришли Ван Ук, Ван Чжон, Ван Вон и Ён Хва.

- Он, правда, мёртв? – Спросил, глядя на почившего короля, девятый принц. – Я не могу поверить!

- Ваше Величество... - Ван Чжон опустился возле кровати на колени. – Отец! Отец...

Четырнадцатый принц разрыдался, как ребенок.

«Подождите, Ваше Величество», - молча подумала принцесса. «Вы знали, что я всегда стремилась к власти. И я, Ён Хва, обещаю, что эта страна будет моей!»


Десятый принц Ван Ын так же спешил проститься с королем, но выход из его дворца преградила ему супруга.

- С ума сошла?! Сейчас мы должны прощаться с королем!

- Вы не должны идти во дворец! – Взволнованно пробормотала Сун Док. – Вы сейчас... слишком больны!

Смерть прежнего короля означала наступление смутных времен, и осознавая уязвимость собственного мужа, дочь генерала обоснованно предполагала, что, желая подставить кого-то из принцев, захватчик поступит так, в первую очередь, с её безобидным Ыном.

- О чём ты? Я здоров!

- Вы больны и не в состоянии идти на похороны! И не можете приветствовать нового короля! Только так Вы сможете выжить!

Пока принц соображал, о чём она вообще говорит, жена попыталась надеть на него поверх траурного наряда кольчугу.

- С чего мне умирать?! Я не понимаю, о чём ты!

- Вы знаете, что делает новый король, взойдя на трон? – Взялась терпеливо объяснять ему Сун Док. – Он убивает всех родственников, которые могут угрожать его положению.

Хотя девушка и знала, что королем был объявлен Ван Му, генерал не выражал восторга по поводу его боевых навыков. Наследный принц был честным и добрым, значит, сам теперь очень рисковал.

- Убивает?.. – Ван Ын был искренне шокирован.

- Чтобы выжить Вам нужно сидеть как мышка в норке! Чтобы новый король забыл о нас!

- Зачем ты отдаешь мне свои доспехи? Хочешь, чтобы я надел доспехи жены, спасая шкуру?! – От кольчуги принц решительно отказался. – Какого же ты мнения о своем муже?..

- Тогда... мы должны умереть вместе? – Тихо спросила Сун Док, посчитав это, однако, романтичным.

- Ума лишилась?! С чего мне умирать?!

Девушка расстроенно опустила голову, и Ын, одумавшись, переформулировал:

- С чего мы должны умирать? Давай... жить дальше!

Жена, и правда, ожила от этой фразы, отчего принц мгновенно стушевался.

- Я бы не выбрал совместную смерть. Но мы женаты и не должны умирать по одиночке!

- Ваше Высочество! – Сияя улыбкой, Сун Док тут же заключила его в объятия, что Ын снисходительно принял, не став её обижать.



- Выходит, Вы были на стороне Наследного принца, - пробормотала Хэ Су, столкнувшись с Ван Уком во дворце. Он молча стоял на балконе и смотрел не на неё, а вдаль.

Ук медленно к ней повернулся. Девушке было до крайности совестно за то, что она усомнилась в своем принце. Но почивший король дал ей предельно четкие указания, и она не могла его ослушаться. Причина же, по которой Ван Ук не объяснил ей сразу своих действий, говорила об отсутствии у него доверия к ней. Мысль о том, что люди, которые, действительно любят друг друга, не станут так друг с другом поступать, посетила в этот момент их обоих.

- Тогда зачем солгали мне? Вы сделали это намеренно? Испытывали меня?

- И ты... не прошла испытание.

От этой фразы внутри у Хэ Су похолодело.

- Однако, мои чувства к тебе неизменны, - во взгляде принца мелькнуло великодушие, сменившееся через мгновение на гнев. - Почему ты скрыла от меня правду?! – Повысив голос, спросил её Ван Ук. - Я хотел, чтобы ты рассказала мне о кончине короля! Тебя не волнует, что я могу умереть? Веришь всему тому, что говорит тебе Со?!

Только сейчас девушка поняла, что каждый из сыновей короля Тэ Чжо ждал новостей о его смерти с содроганием, ведь никто из них не мог точно знать, какой из братьев решит захватить трон и убрать остальных как препятствия.

- Король просил меня помочь Наследному принцу взойти на трон! И это было бы правильно! Я не могла нарушить его волю. Больше всего на свете я боялась именно за Вашу жизнь! Я даже взяла с четвертого принца обещание не убивать Вас!..

- Ты просила его за меня?..

Восьмой принц был в настоящем шоке. В его понимании, любовь Хэ Су должна была означать уверенность в его победе, а не заискивание перед Ван Со о милосердии.

- Вы правда хотели убить его там?.. На площади...

Девушку очень напугала эта драка, и начал её именно Ук.

- Нет. Я планирую избавляться от помех по мере необходимости.

Увидев наполненный недоумением взгляд Хэ Су, восьмой принц счел нужным пояснить.

- Я не врал, что хочу стать королем. И не дам ему встать на моём пути.

Девушка в отчаянии воскликнула:

- Вы сказали, что делаете это ради меня! Раньше Вы говорили, что мы оставим Сонгак и будем жить в мире. Сейчас я готова. Если попросите нового короля, он позволит уйти!

- А если Со попросит о том же самом, то с кем из нас двоих ты уйдешь?

Этот вопрос прозвучал для Хэ Су, как оскорбление.

- Вы настолько во мне не уверены? Вы совсем-совсем мне не доверяете? Не было и дня всё это время, чтоб я думала о ком-то кроме Вас!

- Я не собираюсь зависеть от чьего-то позволения. Как и убегать от собаки. «Ты принадлежишь мне»?! Я серьезно должен закрывать глаза на такое? Со не перестанет быть помехой! Если его не убить!

Девушка отказывалась верить своим ушам. Человек, стоящий перед ней, внешне оставался всё тем же, только вот им, без сомненья, руководила совсем не любовь.

- Я стала причиной смерти наложницы О, и Вы знали, сколько боли мне это принесло. И всё же вы прикрываетесь любовью ко мне, чтобы убить четвертого принца?.. Вы изменились! Вы уже не тот, кого я знала. Отныне у меня нет прежних чувств к Вам, Ваше Высочество. Держитесь поодаль.

- От меня ты уходишь к нему?!

Хэ Су не стала отвечать на такое. Она развернулась, чтобы удалиться, и Ук тогда крикнул ей в спину:

- Ты никогда с ним не будешь!

- А это решать не Вам, - не оборачиваясь, произнесла девушка, после чего они разошлись в разные стороны, погрузившись каждый в свои мысли.



И десятка стражников не хватило, чтобы удержать яростно рвущегося на свободу Ван Ю. Он даже ухитрился отнять меч у одного из них, что дало ему возможность оторваться. Зная, что его преследует целый отряд, включая Ука и двух его родных братьев, третий принц бежал точно к обрыву, словно рассчитывая в случае необходимости сброситься вниз, но не сдаться Ван Со живым.

Стражники нагнали Ван Ю, и тот принялся остервенело сражаться, рубя их направо и налево. Ук отдал одному из солдат свой меч и взял в руки лук и стрелу.

- Ты не на охоте! – Отодвинув своим мечом его оружие, заявил Ван Со.

- Я это сделаю! Я остановлю его! – С готовностью крикнул Ван Чжон, собираясь вступить с Ю в драку.

Несмотря на все его боевые навыки, Со очень сомневался, что у младшего хватит на это духу. Более того, он просто-напросто не хотел, чтобы Чжон потом мучился этим.

- Нет! Ты уверен, что справишься? Он твой брат!

Хоть Ван Ю и Ван Со были братьями в той же степени, они провели в разлуке пятнадцать лет и имели совершенно другие отношения.

Четвертый принц взял изменника на себя.

Несколько раз их клинки ожесточенно скрестились, после чего Со улучил момент и отшвырнул Ю назад, ударив ногой прямо в грудь.

- Сдавайся!

- А ты бы сдался?

Четвертый принц вновь взялся атаковать и после нескольких отраженных братом ударов мечом смог выбить оружие у него из рук. Он воткнул свой меч Ван Ю в грудь, что, однако, было продуманно не смертельно.

Рванувшись вперед, Со оттеснил Ван Ю к краю обрыва, когда третий принц вдруг ударом руки вышиб из своего тела меч. Ван Со мгновенно развернулся и полоснул брата по животу. Это также было не в полную силу, но Ю стал мгновенно заваливаться назад.

Третий принц поднял на среднего брата полный недоумения взгляд, словно до самого конца не верил, что тот, и вправду, решится убить его. Этот взгляд самого Ван Со словно ранил в сердце, и принц, уронив меч на землю, потянулся к брату рукой. Третий принц не успел принять его руку. Он рухнул с огромной скалы вниз.

- Ван Ю! – Ван Чжон рванулся вперед.

Было совершенно очевидно, что, упав с такой высоты на камни, изменнику было не выжить.

Ван Со стоял на краю с выпученными глазами, все ещё отказываясь верить в то, что только что сам его убил.

- Ю! Ван Ю! – Упав возле обрыва на колени, Ван Чжон закричал в глубину.

Он с ненавистью глянул на Ван Со, и тот уже был не в силах стоять на месте. Четвертый принц поспешил уйти оттуда подальше, провожаемый холодным взглядом Ван Ука.


- Не может быть! Я не верю! – Закричала в отчаянии королева, когда Чжон принес ей эту новость. – Где Ю?

В считанные дни из-за смерти мужа, а потом и сына она почти полностью поседела.

Ван Чжон ничего не ответил.

- Такого не могло произойти! – Королева вскочила с кровати, хоть лекарь и сказал ей лежать. – Я найду его. Я смогу его найти. Ю! Он всегда приходит, когда я зову его!

- Матушка...

- Я говорила ему держаться подальше... Как он посмел убить моего ребенка?! Чжон! Чжон! Этого не могло произойти! Нет! Чжон!

- Я здесь. – Четырнадцатый принц сел рядом с матерью и крепко её обнял. – Я останусь с Вами! Я не оставлю Вас, матушка.

- Ю!.. Сынок... - Королева заливалась слезами. – Мой сынок...


Ван Со сидел на берегу озера Данджи с абсолютно потерянным видом. Кто ему только ни говорил, что он чудовище, вызывая ироничную усмешку, либо даже злость или боль. Хэ Су тоже держала его на расстоянии из-за этих глупых, как ему тогда казалось, мыслей.

Теперь, после того, что случилось, он и сам стал думать, что это так. Он не мог отпустить изменника, не мог позволить Ван Уку подло подстрелить его, не пустил Чжона с ним драться, но сам не смог предотвратить его падения, хоть ранил не смертельно и напоказ.

Увидев Ван Со там случайно, девушка очень забеспокоилась. Она присела с ним рядом, и принц сразу же на неё посмотрел. В глазах у него стояли слезы, сдерживаемые, видимо, из последних сил.

- Что-то случилось?

- Я не думаю, что ты простишь меня, но надеюсь, что поймешь. Я убил старшего брата.

Хэ Су знала, что это случится, и знала, что принц Ю изменник. Волна запоздалого сожаления заплескалась в её душе. Она не шарахнулась от Ван Со, потому что тому, очевидно, было очень плохо. Он убил брата не из ненависти и тем более не ради власти. Он попал в такие обстоятельства, которые заставляли совершать ужасные поступки. Подняв потихоньку свою руку, она погладила юношу по спине. Этого Су показалось очень мало, тогда она обняла его за шею, и принц, разрыдавшись в голос, привалился к её плечу.

47 страница9 мая 2024, 22:45