Глава 46
После ухода Хэ Су в покои к королю, наконец, пустили их величеств.
- Ваше Величество, Вы в порядке? – Подбежала к его постели Королева Ю. – Ваше Величество! Вам уже лучше?
Ван Гон видел перед собой залитую солнцем поляну, мирное небо и молодую девушку, собирающую травы и цветы.
- Су Юн... - Прошептал король, и сердце его остановилось.
Королева Ю в изумлении охнула.
- Он скончался, - сказала королева Хван Бо.
- Нет!.. Как Вы могли оставить меня?! – Запричитала первая королева. – Откройте глаза!
- Королева Ю!
- Вы не можете вот так покинуть меня! Вернитесь! Вы не можете уйти! Вы не можете покинуть меня!
Королева забилась в истерике, и слезы хлынули из её глаз.
- Ваше Величество! Вернитесь! Откройте глаза! Очнитесь! Вернитесь ко мне! Вы так жестоки...
Королева Хван Бо была также убита горем, но сохраняла самообладание, в то время как Королева Ю отчаянно колотила короля по груди кулаками и рыдала, желая вернуть его назад.
- Ради тебя я стану королем, - спокойно сказал Ван Ук Хэ Су. И пусть тогда попробует Ван Со попросить у него разрешения на брак с ней.
- Ради меня? Это всё из-за меня? – Девушка была просто шокирована. Всё время слыша лишь о своей незначительности, в итоге она стала причиной переворота. Ещё и кровопролитие между братьями, которое она хотела предотвратить, теперь должно было случиться из-за неё.
- Начало уже положено. Завтра мы с Ю нападем на Чон Док Чжон.
- Нет! Вы не можете! – Девушка лихорадочно замотала головой. – Это измена!
Ван Ук от её слов встрепенулся и, потеряв тщательно поддерживаемое спокойствие, крепко схватил пальцами за плечи.
- Су! Наследный принц не сможет вернуться. Сейчас идет борьба за трон. Поэтому никому ни о чем не рассказывай! Просто скройся и дождись меня! Ты ведь сможешь?
Хэ Су в ошеломлении молчала. Принц стал для неё неузнаваем.
- Спрошу тебя ещё раз, - сказал Ван Ук, понаблюдав за её реакцией. – Король скончался?
- Король просил подать ещё чая.
Пальцы Ука соскользнули с её плеч. Она больше ему не доверяла. Принц, и впрямь был достаточно умным, чтобы понять, что его двойной игры Хэ Су не разглядит под такой толщей интриг и просто посчитает изменником. Девушка холодно поклонилась, намереваясь бежать, как от огня.
- Наследный принц сейчас в Че Хёне, - проговорил он ей вслед. – Ты не сможешь привести его сама.
И всё же Хэ Су убежала с одной мыслью – сейчас же найти Ван Со.
- Хочешь взойти на трон, чтобы завладеть чьим-то сердцем? – Ён Хва была склонна ко мнению, что принц над ней всё же издевается. – Быть королем – это не игра!
- У меня нет других причин, - Ван Со безразлично развёл руками. Он сам прекрасно понимал, что конкретно в его случае заполучить любовь никакой трон не поможет, поэтому, с угрозой произнес: - Дай мне пройти! Не то я посчитаю это изменой!
- Дорога перекрыта затем, чтобы предотвратить измену, пока король болен! Я не могу пропустить человека, не зная, кого он с собой приведёт! И исключений не будет. Возвращайся!
Ухи не могла бежать, не убедившись, что Бэка не умер из-за раны. Она нашла его снующим возле закрытого войсками королевского дворца. Потрясение девушки прошло, и вместо благодарности за спасение жизни, в ней осталось лишь разочарование.
- Вы всё разрушили! Если бы не помешали, я бы уже убила короля.
- Всё это время ты притворялась кисэн, чтобы убить его? – Принц подошел к ней с пронзительным взглядом, пытаясь себя убедить, что этому должно быть объяснение. – Ты – страшная женщина. Назови причину! В чем причина твоей ненависти?!
Он уже был влюблен в эту девушку, но речь всё же шла о его отце.
- Ваш отец убил мою семью! Всех до единого!
По красным глазам Ухи было понятно, что вернись она на несколько часов в прошлое, непременно зарезала бы короля.
- В живых осталась только я! А все мертвы...
- Шрамы на твоем запястье из-за моего отца? – Понизив голос, спросил Бэка.
Девушка ни слова не ответила. Только слеза покатилась у неё по щеке. Ничего было уже не исправить.
- Прости! Я прошу от его лица! Прости!
Принц прижал девушку к груди и, когда она попыталась вырваться, просто стиснул её посильнее.
- Прости, что я – его сын.
- Сейчас король уже скончался, либо близок к этому, - сказал Ван Вону Ван Ю.
- Но тогда на трон взойдет Наследный принц?
Старший брат не ответил, потому что к нему в покои вошел четырнадцатый принц Ван Чжон.
- О! Как хорошо, что ты пришел! – Ван Вон устремился к нему. – Есть новости из Чон Док Чжона? Король... Не скончался?
Девятый брат был довольно осторожен.
- Не говори так небрежно! После того, как король выпил чай из Дэ Ми Вона, у него должно прибавиться сил.
Возможно, Ван Чжон был ещё слишком молод, чтобы понимать всё. Но он искренне любил своих родителей, братьев и страну, и считал за счастье ловить преступников вместо того, чтобы принимать участие в чьих-то интригах.
- Ты уверен? Тогда почему он удерживает королев взаперти?
- Взаперти? Им нельзя выйти из Чон Док Чжона?
Чжон всерьёз заволновался о матери.
- Думаю, они удерживают их, чтобы новости не просочились, - резонно предположил Ван Ю.
- Я вернусь туда!
- Но как ты узнал про Дэ Ми Вон? Кто сказал, что чай подавали?
- Я слышал, что после чая Хэ Су к королю вернулся аппетит, - бесхитростно ответил младший брат, приведя Ван Ю в замешательство. – Вчера и сегодня она подавала ему чай.
Третий принц взволнованно вскочил с места.
- Найдите эту девчонку! Только ей известно о состоянии короля! Она не должна рассказать обо всём Наследному принцу! Найдите её! Немедленно!
Четырнадцатый принц испугался за девушку и уже пожалел, что сказал.
Поднявшись в астрономическую башню, Хэ Су не нашла Ван Со там. Гудящие ноги её уже почти не слушались, когда она вновь устремилась во дворец. Территории с павильонами и галереями были просто огромными для её израненных ног. Четвертый принц же мог быть, где угодно.
Увидев принца Ван Вона, девушка спряталась за колонну.
- Ты не видел Хэ Су? – Спросил девятый принц одного из стражников.
- Хэ Су?
- Ну ты же наверняка её видел!.. Тощая, мелкая... Одета, как прачка! Как ты можешь не знать её?
Девушка вжалась в колонну, когда её за руку потянул на себя Ван Со.
Они оказались под крышей, и девушка вздохнула с облегчением. Хороших новостей для принца у неё не было, но появилась уверенность, что тот выполнит волю отца.
- Король скончался, - прошептала девушка, всхлипнув.
Лицо Ван Со исказилось от горя и изумления.
- Что?..
- Когда я видела его в последний раз, он был близок к смерти... А сейчас... Он велел привести Наследного принца.
Видя, что Ван Со не реагирует, девушка дернула его за рукав.
- Завтра принц Ван Ю нападет на Чон Док Чжон! Вы должны привести Наследного принца!
- Как ты об этом узнала? – Со вынужден был встряхнуться.
- Разве сейчас это важно?
Четвертый принц сразу же понял, почему девушка не стала отвечать, но проблема была вовсе не в этом.
- Наследный принц в Ху Пэк Че! Все дороги перекрыты. Мы должны найти способ.
Пока Ван Со и Хэ Су говорили, они удалялись от ворот по галерее. Бэка же, пытаясь удержать свою принцессу, тянул её по коридору в противоположную сторону.
- После смерти короля уже никто не сможет узнать тебя! Пожалуйста, забудь обо всем! Останься со мной! Тебе не нужно возвращаться в Ху Пэк Че!
- Кто это тут из Ху Пэк Че? – Резко спросил, выйдя с Хэ Су из галереи Ван Со.
Бэка сразу же напрягся и спрятал Ухи себе за спину.
Увидев рядом с братом заплаканную кисэн, четвертый принц сразу же погрустнел. Решение надо было принимать незамедлительно.
- Ей нельзя доверять! Она не сможет привести Наследного принца!
- Что?.. – Бэка не успел ни во что вникнуть. – Понятия не имею, о чем ты, но Ухи можно доверять!
Принцесса с нежностью и тоской взглянула на принца. То, что он не обвинял её ни в чем, невероятно грело ей душу, но оставаться в Сонгаке она никак не могла. Бэка не знал, что её семья, убитая королем Тэ Чжо, была королевской, и узнать Ухи после смерти короля сможет немалая часть покинувших присоединенное государство разорившихся беженцев. Несмотря ни на что она не собиралась оставаться с ним и рассказывать юноше о том, что принцесса. Узнав, что они теперь вместе, тот или другой народ кого-то из них после этого непременно убил бы.
Ван Со расстроенно опустил голову.
- Судя по всему, король скончался.
- Что?! – Бэка, как и Со, не относился к числу тех, кто был обрадован этой новостью.
Ноги Ухи подкосились, и тринадцатый принц едва успел поймать её за плечи. Её клинок не пронзил сердце короля Тэ Чжо, но тот все равно вскоре умер, не принеся ей никакого облегчения.
- Ты в этом уверен?!
Ван Со ответил брату кивком.
- Нам нужно защитить трон. Совсем скоро Ю и Ук... - Принц сделал паузу, и Хэ Су почувствовала, как под взглядом его черных глаз, горят волосы у неё на затылке, - попытаются захватить трон. Я их остановлю! А ты поезжай за Му!
С расчётом на помощь тринадцатого брата, хоть какой-то шанс замаячил.
- Тебе потребуется два дня. Но Ук перекрыл все дороги.
- Есть одна дорога, о которой известно только мне, - робко подала голос Ухи.
- Раз Со пытается покинуть Сонгак, – сказал сестре, сидя в библиотеке за письменным столом восьмой принц. – Он собирается привести Му.
- Думаешь, король уже скончался?
- Этого я не знаю. Вестей от матушки нет. Она до сих пор в Чон Док Чжоне.
- Значит никому не известно о состоянии короля. Сейчас самое время! – Глаза у Ён Хва загорелись. – Напади на Чон Док Чжон и вызволи матушку! Объяви всем, что король назначил тебя следующим королем! Никто не сможет это опровергнуть.
- Тебе неведом страх. Хочешь изменить завещание? – Ук сидел с каменным лицом, сохраняя ледяное спокойствие.
- Сейчас нам нельзя медлить!
- Я уже говорил тебе, я не хочу стать королем, которого люди назовут предателем. И я не дам повода указывать на мои слабости.
Принцесса посмотрела на него с вопросом.
- Никак не могу понять твои истинные намерения. Вчера ты надел доспехи на встречу во дворце. Думала, что ты на стороне Ван Ю, но ты не хочешь убивать Наследного принца. Я запуталась.
- У меня свой путь. Кто победит, атаковав первым? Наследный принц или третий брат? Или?.. Я не могу допустить ни единой ошибки на пути к трону.
- Ты изменился Ван Ук, - сказала Ён Хва, усмехнувшись. – Тебя никто не заставлял, но теперь ты искренне желаешь взойти на трон. Я рада этому.
- Если ничего не изменится, я возьму всё в свои руки. Сейчас всё, что меня волнует, это предательство одного человека.
Если завтра на рассвете во дворце их будут встречать...
Он был бы бесконечно счастлив, если бы Хэ Су по-прежнему любила его, но её сегодняшнее поведение свидетельствовало, скорее, об обратном. Девушка несколько раз не ответила ему на вопрос о состоянии короля, потому что перестала доверять. Хэ Су испугалась того, что он решился на государственную измену, а значит, вероятнее всего, поддержит Ван Со. Он простит ей это предательство, тогда и ей будет нечего ему предъявить.
Рассказав генералу и Чхве Чжи Мону о том, что Бэка отправился за Ван Му, Ван Со вместе с Хэ Су вошел во дворец. В покоях короля ещё были их величества, и принц направился в тронный зал.
Хэ Су было очень страшно оставаться во дворце в одиночестве, и она пошла за ним следом.
- Все рискуют жизнью ради него, - четвертый принц кивком указал на трон. – Как думаешь, оно того стоит?
- Чтобы защитить это место, король предал наложницу О, - упавшим голосом сказала девушка. – А Вам, Ваше Высочество, придется бороться с родными братьями.
Узнав о том, что третий и восьмой принцы сами решились на государственную измену, Хэ Су стала немного иначе смотреть на кровавую биографию короля Кван Чжона. Но даже тот факт, что Ван Со будет спровоцирован на убийство братьев, очень слабо её утешал. Тем не менее, принц уже хотя бы не казался ей чудовищем, и она могла стоять с ним рядом без панических атак и мурашек.
- Этот трон страшен, - она посмотрела на четвертого принца с надеждой. – В завтрашнем сражении Вы же не навредите им?
- Боишься за Ука? – Ван Со не мог скрыть досады и ревности. – Он всё еще близок тебе. Тогда зачем пришла ко мне? Могла бы стоять и наблюдать.
- Он сказал, что это ради меня. Он злился, что прежде ничем не мог помочь мне. Будучи бессильным, он оставил меня одну. Поэтому теперь хочет больше власти.
- Я его понимаю, - четвертый принц неожиданно кивнул. – Раньше я думал, как и он.
Четвертый принц уже понял, что, даже будучи королем, невозможно заполучить чье-то сердце, а уж как трудно защитить любимого человека, отец показал ему сам.
- Король советовал мне жить, руководствуясь разумом, поэтому я на стороне Наследного принца. Но если восьмой принц пострадает, это будет мучить меня всю оставшуюся жизнь...
- Я понял!
Девушка посмотрела на Ван Со с тревогой, вызвав его нервную улыбку.
- Я не могу обещать, но постараюсь. Я не убью Ван Ука. Но я тоже могу умереть. За меня не переживаешь?
«Вы – король Кван Чжон», - вздохнув, подумала Хэ Су. «У Вас впереди длинный путь».
Ван Со тем временем сильно волновался. Для него её ответ значил очень много.
- Вы будете в порядке, Ваше Высочество. В остальном я не уверена, но это знаю наверняка.
Королева Хван Бо собиралась накрыть тело короля, но королева Ю её оттолкнула.
- Уходите отсюда! Он мой!
- Его Величество не хотел бы, чтобы Вы вели себя так!
Вторая королева начинала терять терпение.
- Да что Вы знаете?! Вы когда-нибудь по-настоящему любили его? Не троньте!
- Не поддавайтесь эмоциям! Нам ни к чему конфликт!
Дверь в королевские покои распахнулась, и внутрь вошел Ван Со.
- Ваши величества, позвольте мне увидеть его.
- Как ты сюда попал? – Ахнула первая королева. – Что с Ю?! Чжон здесь?!
Мать в упор отказывалась его слышать. Тогда Со без позволения подошел к кровати и отвел занавес в сторону.
Он сел на колени перед телом отца и почувствовал себя совершенно одиноким.
- Его последние слова были: «Жизнь коротка, быстротечна и мимолётна», - сказал, тихо подойдя сзади, Чжи Мон.
Каждый год Ван Со удивлялся тому, что король присылает ему в подарок на день рождения новую маску. По мнению принца это едва ли можно было считать проявлением отцовской любви. Но однажды в Шинджу он заметил, что отец наблюдает за ним издалека, сидя в паланкине, и тогда понял, что вручение ему маски Чжи Моном было лишь предлогом в этот день вывести его из дома Кан.
Он сам накрыл его тело королевским одеянием, не дав ни одной, ни другой королеве этого сделать, вытер слезы, а после спросил:
- Чжи Мон, сколько войск сейчас находится в Чон Док Чжоне? Проверь с великим генералом Паком. На восходе солнца третий принц Ван Ю и восьмой принц Ван Ук поднимут восстание. Король хотел передать трон Наследному принцу. Мы выполним его волю.
- Я поговорю с великим генералом Паком.
Обе королевы оторопели.
- Почему ты говоришь о Ван Уке? – Королева Хван Бо спросила первой. – Надеюсь, я неправильно расслышала.
- Прошу прощения, - Со не дал матери Ука повода для успокоения.
- Восстание? – Королева Ю поняла эту новость иначе. – Ю придет за мной! Он увидит, что вы держите меня взаперти!
Ван Со собрался уходить, но мать схватила его за одежду.
- Не смей вредить Ю! Если хоть волос упадет с его головы, я сама тебя убью!
- Думаете, он останется в живых, совершив измену? Вы слишком жадная до власти!
Ван Со решительно выдернул из её рук свой рукав и пошел готовиться к бою.
Стало уже совсем темно, когда Ухи решила остановить лошадей, чтобы прервать их путь на ночь. У принца сильно болела рана, хоть он и делал вид, что легко может это перетерпеть.
- Мы должны ехать дальше! – Бэка переживал из-за колоссальной нехватки времени. Восстание должно было начаться на рассвете, а впереди был ещё и обратный путь.
- Нам нужно остановиться для отдыха! Поедем дальше, и Вам станет хуже! Мы и сюда еле добрались.
Бэка был вынужден сдаться. Всё же особой воинской стойкостью художник и музыкант не отличался. Они с девушкой сели рядом у костра, и никто не решался заговорить первым. Принц прекрасно осознавал всю важность их миссии, но при этом не мог выбросить из головы, что после её завершения Ухи решила скрыться, чтобы больше никогда с ним не встречаться. Собрав свои мысли во едино, Бэка решил кое-что сказать.
- С самого начала я не собирался скрывать, что я принц, - он продолжал думать о том, что Ухи бежит от неравенства статусов. – Я не хотел обманывать тебя.
- Знаю. Вы не такой человек, - девушка заметно смутилась, ведь так и не раскрыла, что принцесса. - Я тоже скрывала правду, - сказала она, имея в виду планы мести, - кое в чём мы похожи.
- Я мог бы быть простым музыкантом, а ты – кисэн. Мы бы жили с тобой тогда иначе. А чувствовали бы, наверное, то же самое.
- Вам нужно отдохнуть, - Ухи поспешила сменить тему. – Перейдя следующий перевал, мы уже окажемся в Ху Пэк Че, в моем родном городе.
- Завтра наши пути разойдутся?
- Мы больше не встретимся. Я не хочу.
- Хорошо. Я понимаю тебя. Раз мы больше не увидимся, то сегодня я могу сделать то, чего хочу я?
Принц потянулся к Ухи, чтобы поцеловать её, и девушка его не оттолкнула. Принцесса целовалась с ним в первый и, возможно, в последний раз. Бэка решительно настаивал на большем, и, чем дальше они заходили, тем сильнее он убеждался в том, что никуда её не отпустит, а она приходила к выводу, что уже не сможет уйти.
