Глава 28. Приветствуя жизнь, скорбим о смерти
Северус вынырнул из дремы, когда Гарри еще мирно спал в его объятьях. Зельевар огляделся. Комната по-прежнему утопала в полумраке, привычном, впрочем, в слизеринских подземельях. Оба волшебника все еще были укутаны магией Хогвартса. Мочевой пузырь напомнил зельевару о необходимости немедленно посетить туалет. Северус осторожно отодвинулся от Гарри, стараясь его не разбудить, и попытался спустить ноги с кровати. Не тут-то было.
Магический защитный кокон растягивался, но не позволял подняться с постели.
«Хогвартс, прошу освободить меня от защиты...» — мысленно попросил Снейп.
«Вы еще недостаточно отдохнули. Гарри нуждается в покое и Вашей любви».
Северус оглянулся на Поттера. Во сне юноша выглядел таким беззащитным.
«Хорошо, но мне нужно в туалет», — посетовал Северус, все еще ощущая слабость и сонливость.
«Вы можете применить свою магию, чтобы очистить себя. Эти заклинания Вам знакомы, Вы пользовались ими ранее в моих стенах».
Северус понимал, о чем идет речь. Довольно часто, занимаясь приготовлением сложного зелья, когда не было возможности отлучиться по нужде даже на минуту, Снейп накладывал на себя заклинание, удаляющее излишки жидкости из организма. Он попытался призвать свою палочку, но она не смогла проникнуть сквозь волшебный щит.
«Я не могу получить свою палочку», — несколько раздраженно воззвал Северус.
«Призовите свою магию и сконцентрируйте ее в руке. Пусть рука служит Вам вместо палочки».
Северус был удивлен. Хогвартс настаивал на беспалочковой магии. Не то чтобы этот вид магии был ему совершенно недоступен, но он требовал большей сосредоточенности и магической силы.
«Я не силен в беспалочковой магии. Могу лишь призывать легкие предметы. Я не так силен, как Гарри».
«Ты и Гарри сейчас единое целое. Ваша любовь умножает вашу силу. Ты можешь использовать силу, рожденную вашим единением. Используй руку вместо палочки».
Все еще не уверенный в успехе, Северус сосредоточился на магии внутри себя, мысленно направил поток в правую руку и почувствовал, как магия заструилась по силовым линиям. Взмах кистью над нижней частью живота — и давление на мочевой пузырь рассеялось.
«Сработало!»
«А теперь отдыхай. Гарри еще нуждается в твоей заботе».
Северус был несколько возбужден только что открывшимися у него новыми способностями, но послушно скользнул обратно под одеяло. Гарри, будто ждавший его, прижался к его боку и положил голову на грудь. Хогвартс снова мерно загудел колыбельную, и Северус не заметил, как опять задремал.
* * *
Прошло несколько часов. Поттер зашевелился, и чутко спящий Северус сразу проснулся. Открыв глаза, зельевар некоторое время наблюдал, как над ними тает, мерцая золотыми и серебряными искрами, волшебный щит. Гарри тоже проснулся и теперь рассматривал Северуса, глядя на него снизу вверх.
— Привет.
— Привет.
— Как ты себя чувствуешь? — Северус мягко погладил Гарри по голове, отвел с лица упавшие пряди.
Гарри прислушался к своим ощущениям.
— Хмм, лучше, чем все предыдущие недели, но мне нужно в туалет.
Снейп с показной ленцой махнул рукой над телом Гарри, и юноша с изумлением ощутил, что туалет может обойтись без него еще некоторое время. Зельевар довольно усмехнулся, глядя на вытянувшееся от удивления лицо любовника, сделал еще несколько пассов. Оба мага теперь лежали чистыми, как только что из ванны, дыхание было свежим, лица умытыми.
— Ничего себе! Когда ты этому научился?! — восхитился Поттер.
— Этим утром. Хогвартс посоветовал, — усмехнулся Снейп, закладывая руки за голову и наслаждаясь заслуженным вниманием.
— Ты услышал его? Да? — Гарри замер в ожидании ответа.
Северус торжественно кивнул.
— Замок сказал, что мой магический уровень возрос благодаря нашей любви.
— Это просто невероятно!.. это значит, что ты меня действительно любишь? — Лицо Гарри осветилось улыбкой.
— Были какие-то сомнения? — вопросительно заломил бровь Северус.
Гарри смутился немного, но тут же опять поднял взгляд на Северуса.
— Знаешь, я тут хотел провести один эксперимент... — пробормотал он, нависнув над Снейпом, уперев ладони по обе стороны от его головы. Несколько мгновений юноша разглядывал своего любовника, будто не решаясь сказать, затем наклонился и медленно провел кончиком языка по губам Северуса.
— Какой эксперимент? — хрипло спросил Снейп, когда Гарри отстранился. — Ты знаешь, в экспериментах мне нет равных!
— На свитках Кама Сутры я видел несколько занятных поз, я хотел бы их попробовать, — пробормотал Гарри в самое ухо Северусу, прикусывая мочку уха.
— Что ж, тогда начнем урок? — бархатным голосом спросил Северус, круговыми движениями поглаживая ягодицы юноши.
— Да, сэр.
* * *
Прошла еще пара часов, прежде чем насытившиеся друг другом любовники выбрались из постели. В гостиной Снейпа их приветствовала Мисти.
— Хозяин Северус, хозяин Гарри, я так рада видеть вас в добром здравии! — Эльфийка довольно захлопала в ладоши.
— И мы рады видеть тебя, Мисти, — за двоих ответил Снейп, устраиваясь за обеденным столом, где эльфийка поспешно собирала обед.
— Как прошло время с Нарциссой? Ты сумела быть ей в чем-то полезной? — поинтересовался Гарри, накладывая себе на тарелку воздушное картофельное пюре.
— О, да. Я была очень полезной, хозяин. Мы смогли купить одежду, обувь, книги и игрушки для деток. Очистили все поместье и похоронили погибших эльфов. Старый гоблин помог нам создать комнаты для детей.
— Как же вы смогли проделать столько работы? — Гарри слегка нахмурился и покачал головой.
— Ну что Вы, хозяин Гарри, — отмахнулась эльфийка, — Огден направил команду эльфов из Хогвартса, чтобы помочь хозяйке Нарциссе и хозяину Янусу.
— Даже с учетом помощи, эта работа мне кажется неподъемной для одного дня.
— Так это был не один день.
— Что ты хочешь этим сказать, Мисти? — Теперь уже нахмурился Снейп. — Сколько же мы спали?
— Три дня уж как прошло.
— Три дня... — потрясенно повторил Поттер.
— Ты имеешь в виду, что сейчас утро понедельника, — решил внести ясность Снейп.
Мисти замотала головой, отчего ее ушки захлопали по щекам.
— Уже середина понедельника. Сейчас около 13 часов.
— Ничего себе! — Маги потрясенно переглянулись.
— Мисти, Брайан смог прочесть завещание Элдриха? Как себя чувствует Джинни? Ребенок Януса поправляется? — затараторил Гарри, желая поскорее узнать новости.
— Да, Брайан все уладил. Джинни идет на поправку, хотя и несколько подавлена произошедшим, бедняжка. Младенца выходили, слава Мерлину, сегодня его выписывают из больницы. Хозяин Гарри, Ваш управляющий просил, чтобы Вы связались с ним, когда проснетесь. Он лучше сам Вам все объяснит. Мисс Джастина просила передать, что хочет видеть вас обоих и ждет на осмотр в больничном крыле. Хозяин Северус, профессор зелий Гэдолин пытался связаться с Вами несколько раз, — тоном профессионального секретаря сообщила эльфийка, расправляя несуществующие складочки на белоснежном переднике.
Исполненный энергии, Поттер легко подскочил на месте и засуетился.
— Мне нужно связаться...
— Сядь, пожалуйста. Сначала закончи завтр... обедать, а затем мы вместе заглянем к Джастине. После того, как она одобрит твое состояние, ты можешь связываться с кем угодно, и с Фаерфорджем в том числе, — строгим голосом сказал Снейп.
— Но, Северус, — Гарри умоляюще захлопал ресницами, — мне стоит переговорить с Фаерфорджем сейчас, у меня к нему...
— Сядь и ешь, — безапелляционным тоном отрезал зельевар и уже мягче добавил: — Гарри, мы проспали три дня и ... — Северус бросил быстрый взгляд на часы, — ...и пятнадцать минут. Хочешь упасть в голодный обморок где-нибудь в пустынном коридоре? Я и так едва не придушил тебя, когда понял, что ты колдовал после запрета Джастины. О чем ты думал? Ты же знал, как это опасно для тебя! Ты мог сильно повредить магическое ядро и остаться без магии надолго, если не навсегда. Я мог бы понять твои действия, если бы твоя жизнь находилась в опасности и применение магии было необходимо, но глупая попытка понравиться какому-то ненормальному мастеру Защиты... Эта выходка недостойна твоего высокого статуса лорда.
Северус нервно откинул волосы с плеч. Он очень волновался, говоря все это Гарри, боялся, что юноша может воспринять его слова слишком категорично и обидеться.
— Я понимаю, тебя растили быть героем и не научили заботиться о себе. Такие простые, и в то же время важные, вещи, как здоровое питание, соблюдение предписаний целителей, кажутся тебе пустой тратой времени. Но, Гарри, я люблю тебя и не могу смотреть, как ты доводишь себя до изнеможения в угоду чужим интересам. Так что, начиная с сегодняшнего дня, я беру на себя заботу о твоем здоровье. Я буду следить за тем, что и когда ты ешь. Поэтому успокойся, сядь и съешь свой обед. Никуда твои дела от тебя не денутся. Или мне придется приклеить тебя к месту чарами.
Гарри выслушал тираду Снейпа в молчаливом изумлении, затем поднялся и двинулся навстречу.
— Мистер Поттер, я же сказал...
Все возражения Северуса были сметены страстным, горячим поцелуем. Гарри жадно впился в его губы, будоража кровь, лишая воли и разума. Когда закончился воздух в легких, Гарри отстранился, окинул довольным взглядом растрепанного профессора и, вернувшись за стол, с аппетитом принялся поглощать картофельное пюре.
* * *
Джастина обернулась на звук и широко улыбнулась обоим магам.
— Гарри, Северус, выглядите замечательно! Твоя магия, Северус, полностью восстановилась. Хм... она даже возросла с прошлого обследования! — воскликнула Джастина, глядя на Северуса одновременно восторженно и потрясенно.
— Да, — с довольной ухмылкой подтвердил Снейп, — полагаю, наличие рядом со мной Гарри действует на меня благотворно.
Джастина перевела заинтересованный взгляд на потупившего очи и зарумянившегося Поттера и расхохоталась.
— Вот уж не думала, что Северус Снейп такой романтик.
Северус изобразил на лице мрачную обиду. Гарри тоже прыснул.
— О, да. Он, действительно, очень ро-ман-ти-чен. — Фраза прозвучала игриво и сопровождалась легкими извиняющимися поцелуями.
Позади Гарри раздался удивленный вздох. Поттер обернулся вовремя, чтобы заметить шокированный взгляд Елены. Женщина смешалась и, быстро попятившись, скрылась в кладовой.
Джастина разрядила неловкую обстановку, обратившись к Снейпу:
— Если у вас двоих нет совместных планов, то я хотела бы украсть тебя ненадолго, Северус. Дело в том, что нам удалось разобрать формулу, которую использовали при создании психотропного зелья для Франка и Эллис... За основу принималась очень редкая травка, растущая в Средиземноморье. Команда Брайана допросила одного из целителей, на чье попечение были отправлены Лонгботтомы, и он рассказал об этом компоненте.
— Им удалось получить от него опытный образец или хотя бы узнать дозировку? — сразу же став серьезным, включился в дискуссию Снейп.
Джастина принялась что-то объяснять, щедро сдабривая рассказ специфическими терминами. Северус кивал, хмурился, тер пальцами лоб и что-то снова спрашивал. Гарри не вдавался в суть вопросов, моментально потерявшись среди многочисленных названий. Так они, рассуждая, неспешно дошли до лестницы, ведущей на седьмой этаж. Поттер тащился следом и, пользуясь тем, что любимый зельевар всецело поглощен разговором, беззастенчиво любовался своим партнером.
Когда троица ступила на лестницу, позади них раздался громкий сердитый окрик, явно обращенный к Гарри.
— Ты, глупый безалаберный мальчишка!
Все трое оглянулись. К ним решительной походкой направлялся Стефан Бохус.
Мужчина двигался стремительно, казалось, он готов прямо с ходу вступить в бой. Властное лицо было искажено гневом.
Гарри инстинктивно поднял щиты вокруг себя, Северуса и Джастины.
— Опусти щиты немедленно! — заорал Бохус. — Я не собираюсь на тебя нападать, хотя тебя следовало бы хорошенько проучить! Почему ты не сказал мне, что твое магическое ядро почти исчерпано, а змеи, с которыми ты боролся, были огромны и неуязвимы для магии? Почему ты поднимаешь щиты, когда тебе строго-настрого запретили это делать?! Ты, возможно, совершенно разрушил свою магическую суть! — Бохус кричал, брызжа слюной. Несколько капель попали Гарри на лицо.
— Я пытался сказать Вам, но Вы не желали слушать. Казалось, у Вас на уме лишь одно: что я ленивый, ни на что не годный слабак, жаждущий славы! — тут же сорвавшись, закричал в ответ Поттер.
— Я недавно прибыл в Хогвартс и даже не знал, что ты тут живешь, пока директор не рассказала мне. Я дал тебе шанс показать себя, а ты даже не смог связно объяснить суть проблемы! Если бы ты прямо рассказал о ситуации, я бы не стал на тебя нападать, идиот. Лишь когда целитель Мэрчак и аврор Уотсон обратились ко мне, я получил информацию об истинном положении дел. — Бохус исходил яростью, сжимая и разжимая кулаки в плохо контролируемом гневе.
Гарри глубоко вздохнул, мысленно сосчитал до трех и заставил себя успокоиться.
— Что ж, теперь, когда Вы знаете об «истинном положении дел», а я смог восстановить свои силы, могу я принять Ваше предложение о прохождении испытания?
— НЕТ! Ты доказал мне, что слишком беззаботен. Никакого понятия о безопасности. Даже будучи влиятельным магом, ты безрассуден и безответственен со своим волшебством. Это может убить не только тебя самого, но и тех, кто рядом. Я не стану обучать тебя. Я беру в ученики лишь тех, кто ценит себя и окружающих, — продолжил на повышенных тонах разоряться Бохус.
Гарри захлестнула волна гнева. Что этот человек о себе мнит? Магия Гарри всколыхнулась, и замок заходил ходуном. Северус бросил на Стефана испепеляющий взгляд и шагнул к Гарри. Зельевар обнял юношу за плечи и шепнул, наклоняясь к самому уху: — Гарри, прошу тебя, успокойся.
Поттер прикрыл глаза на мгновение, снова глубоко вздохнул и взял магию под контроль. Стены перестали дрожать.
Столь сильный всплеск магии ничуть не напугал Бохуса, наоборот, от злости его колотило так, как минуту назад Хогвартс.
— Глупый мальчишка, играющий с огнем! Ты мог уничтожить нас всех, похоронив под этими стенами! Сначала научись контролировать свою магию и эмоции, а до тех пор ни я, ни кто другой не возьмется тебя обучать. Уж я-то об этом позабочусь. НИКТО, слышишь?! — Бохус развернулся и со скоростью урагана понесся по коридору прочь.
Северус взял Гарри под руку, но юноша высвободился. Он был слишком раздражен. Снейп сгреб сопротивляющегося парня в охапку и прижал к себе. Гарри затих, уткнувшись носом в мантию на груди зельевара.
— Он прав, — глухо простонал Поттер, не отнимая лица от груди Северуса. — Если бы не мое безрассудство, Сириус был бы сейчас жив...
— И Волдеморт тоже. Запомни, смерть Сириуса не была твоей ошибкой. В ней виноват Альбус. Гарри, ты очень силен, и иногда тебе трудно управиться с этой мощью, но Бохус никогда не видел, как ты сражаешься. Он не понимает, какой властью ты обладаешь, и чего на самом деле стоит твой контроль. Я видел твоего огненного Грифона, видел, как он ждет твоих приказов, чтобы повиноваться беспрекословно...
— Точно, — мрачно усмехнулся Гарри сквозь слезы, — и теперь поместье сожжено дотла, потому что я забыл отменить заклинание.
Северус тихо засмеялся.
— Но ведь никто не пострадал. Ты спас множество жизней в тот день, и, знаешь, замок... Хогвартс называет нас защитниками.
Гарри отстранился и, заглянув в глаза Северусу, улыбнулся ему.
— Пойми, Гарри, что Хогвартс верит тебе. И Минерва, и Филиус, и Уизли...
— И я. И Брайан, насколько я знаю, считает тебя способным удержать свою магию, — добавила Джастина.
— В тебя верят все, кто важен для тебя. А про Бохуса забудь, — Северус снова прижал к себе юношу и чмокнул его в макушку.
— А ты, Северус? Ты веришь в меня? — Гарри отстранился и во все широко раскрытые зеленые глаза уставился на Снейпа, как если бы от этого ответа зависела его дальнейшая жизнь.
— Придется в чем-то согласиться с Бохусом, ты, действительно, глупый мальчишка, — бархатным голосом изрек Снейп. — Конечно же, я верю в тебя. Ты забыл, что я говорил тебе сегодня утром?
Гарри кивнул, неспособный совладать с голосом, и, забыв обо всем, кинулся любимому на шею. Эти двое, поглощенные друг другом, даже не вспомнили, что рядом с ними стоит Джастина.
Целитель смотрела на двух сплетенных в объятиях целующихся мужчин и улыбалась. Сила, исходящая от этих магов, была настолько осязаема...
Из левого коридора выбежал запыхавшийся Невилл.
— Гарри, что случилось? Замок начал дрожать... Хогвартс объяснил, что ты был сильно расстроен.
— Да, но сейчас все хорошо.
— Да уж, вижу. Северус, Джастина уже рассказала тебе о нашем открытии? — Лицо Невилла буквально лучилось довольством.
— Да. Мы, в общем-то, к тебе и направлялись, но... я присоединюсь немного позже, — ответил Северус, бросив на Гарри беспокойный взгляд.
— Нет, иди. Я должен связаться с Фаерфорджем, встретиться с Нарциссой и Люциусом, так что ступай, воссоединись со своей командой. Ты им очень нужен сейчас. Со мной все будет хорошо.
— Уверен?
— Абсолютно.
Гарри оглянулся вслед уходящим Северусу, Невиллу и Джастине, а затем поспешил в покои Гриффиндора. У него сегодня еще много дел.
* * *
Едва Гарри переступил порог своих комнат, как на него налетел маленький вихрь, сразу сжавшийся у ног в комочек. Это был Данте. Малыш обхватил Гарри за ноги и прижался к нему, вздрагивая всем телом. Эльфин плакал так горько, что Гарри немного растерялся от такого приветствия. Следом за эльфином в коридор, торопливо перебирая короткими ножками, спешил Кричер с явным намерением отругать эльфина за столь не подобающее солидному эльфу поведение. Гарри поднял руку, знаком призывая домовика остановиться. Затем наклонился, погладил Данте по ушастой голове и участливо спросил:
— По какому поводу слезный потоп, Данте?
— Старший эльф, Огден, сказал, что хозяин Элдрих послал своих змей, чтобы напасть на замок. Еще он говорил, что Вам пришлось бороться со змеиной королевой, и она Вас укусила, а потом Вы с хозяином Северусом заснули. — Из огромных, наполненных ужасом глаз эльфина ручьем текли слезы.
— Данте очень беспокоился за вас, — пояснил состояние малыша Кричер.
Гарри понимающе кивнул ему. Он совершенно запамятовал, что Данте провел год в услужении у Элдриха, прежде чем Люциусу удалось забрать малыша вместе с несколькими другими эльфами и уйти из «гостеприимного» дома кузена.
— Все рассказанное Огденом — правда, Данте. Но мы оказались сильнее и убили всех змей, включая их королеву. Разве ты не знаешь, что твой хозяин, действительно, очень сильный и могущественный волшебник? Может ли какая-то старая немая змея взять надо мной верх, мм?
Данте перестал плакать, но его хрупкие плечики продолжали дрожать. Гарри поднял малыша на руки и прижал к себе, успокаивая.
— Я подумал, что Вы тоже умерли, как те, другие, которых кусала большая змея, — доверительно зашептал ему Данте, хватаясь тонкими цепкими пальчиками за его руку.
— Я жив, и со мной все в порядке. Мы со Смертью...хм... друзья, и она сказала, что мое время еще не пришло... Короче говоря, Данте, умирать в ближайшее время я не собираюсь.
Эльфин, не мигая, смотрел своими большими круглыми глазами на Гарри.
— Хозяин Элдрих говорил: если Данте и другие эльфины не будут хорошо работать, то он скормит нас змеям. Старший эльф Огден сказал, что змеи приползали сюда...
Тогда Поттер догадался — эльфенок думает, что змею послали в Хогвартс за Данте, дабы наказать нерадивого эльфа. Гарри снова прижал к себе малыша, баюкая его на руках.
— Теперь все в порядке. Теперь все хорошо. Элдрих Малфой был очень-очень плохим человеком. Мы с Северусом позаботились о том, чтобы он никогда больше никому не причинил боль. Он ушел вслед за своими чудовищными змеями и уже не вернется. Его поместье сгорело. Я никому не дам тебя в обиду, Данте. Для этого сначала нужно будет одолеть меня, Кричера и Северуса. Ты мне веришь?
Данте уткнулся носом в рубашку Гарри и снова заплакал. На этот раз это были слезы облегчения. Гарри призвал свое волшебство, обернулся им, как плащом, окружив себя и эльфина умиротворяющей энергией.
— Ты в безопасности, Данте.
Когда малыш окончательно успокоился, Кричер жестом попросил передать задремавшего эльфина ему на руки.
Гарри нехотя переложил теплое, доверчиво льнувшее к нему тельце на руки домовику.
— Переволновался малыш немного, пусть поспит. Присмотри за ним, пожалуйста. Попозже мы вместе заглянем проведать леди Цисси.
Эльф ответил ему легким поклоном, прижал к себе Данте и осторожно понес свою драгоценную ношу прочь.
Поттер был сражен и приятно удивлен тем доверием и любовью, которое проявил к нему этот маленький, еще совсем недавно запуганный, эльфенок. Настроение лорда Блэка поднялось сразу на несколько пунктов, и он, довольный собой, с улыбкой на губах, вошел в гостиную, где его уже поджидали пятеро взволнованных и даже несколько сердитых портретов.
«Ох!»
После получаса объяснений, заверений, упреков и хвалебных од Гарри, наконец, удалось устроиться в кресле и слегка расслабиться.
— И все же я собираюсь поговорить с директором, — настаивал не на шутку разгневанный Годрик. — Это ж было верхом глупости — знакомить тебя после такой трудной битвы с этим олухом. О чем, скажите мне, она думала? Она совсем забыла правила представления людей друг другу? Вы — лорд древнего и могущественного рода, сильный и уважаемый всеми маг...
— Многие старые традиции давно забыты, Годрик, — печально посетовала Хельга, желая несколько успокоить Гриффиндора.
— Грубость и бестактность — вне времени. И что это за учитель, объясните мне, наконец?! Да в мое время ни один мастер Защиты не отбирал так себе учеников! — Годрик метался по своей картине, ожесточенно жестикулируя и все больше распаляясь.
— Вы потому так рассуждаете, что в свое время именно Вы, Годрик, были мастером Защиты, — заметила Ровенна, с неодобрением глядя на раздраженного друга. Его беготня и размахивания руками уже начали ее утомлять.
— Знаешь, Гарри, даже считая Бохуса отвратительным типом, по одному пункту, к сожалению, я вынужден с ним согласиться. Ты, действительно, немного безалаберный. Тебе не хватает собранности, и это напоминает мне о еще одной горячей Гриффиндорской голове. — Салазар с усмешкой указал на Годрика, тут же переставшего бегать и прислушавшегося к разговору. — Ты обладаешь не меньшей силой, и если потеряешь над ней контроль, она может разрушить все вокруг. Пострадаешь ты сам и близкие тебе люди. Бохус должен научить тебя управлять своей силой.
Годрика аж передернуло от подобной перспективы.
— Гарри намного более могущественный волшебник, чем какой-то там Бохус. Этот человек не должен его обучать! — возмущенно закричал Гриффиндор, лицо его покраснело от гнева. Он повернулся к Гарри и заговорил чуть спокойнее:
— Тебе, Гарри, нужен сильный, уверенный в себе учитель. Тот, кто сможет совладать с твоей магией и показать, как использовать ее на благо.
— Было бы здорово найти такого мастера, но, к сожалению, все известные своей силой мастера мне недоступны. Брайан пытается связаться с одним из них, но я даже не знаю, согласится ли тот приехать. — Гарри сокрушенно вздохнул. — Жаль, что Вы, Годрик, и Игнатус умерли. Уж вы-то, наверное, не отказали бы мне в обучении.
Годрик замолчал, уселся на край стола и стал разглядывать Гарри так внимательно, будто увидел его впервые. Затем Гриффиндор резво вскочил на ноги, подбежал к Слизерину и что-то яростно зашептал ему на ухо. Гарри был слишком расстроен, чтобы переспрашивать. У портретов тоже должны быть свои секреты. Приподнятое, после трогательной встречи с Данте, настроение рассеялось как дым.
— Что ж, Гарри, мы рады, что у тебя все в порядке, а теперь нам следует оставить тебя одного. Насколько мне известно, твой управляющий будет рад получить от тебя весточку. Всего доброго! — с этими словами Годрик и Салазар подхватили дам под локотки и увлекли их прочь, за раму.
* * *
Через полчаса в замок прибыл Фаерфордж и поднялся в кабинет Гарри.
Гоблин ввел Гарри в курс текущих дел. Так, выяснилось, что Брайан сдержал слово, и завещание Элдриха было вскрыто немедленно. Как оказалось, Элдрих оставил все свое состояние и опеку над детьми своему старшему брату Понтусу Малфою, который в настоящий момент уже мертв. Понтус был ярым последователем Волдеморта, но не выступал так же открыто, как Люциус. Понтус назначил наследниками своих счетов одновременно и Элдриха, и Люциуса.
— Как мы и предполагали, судьи не склонны были отдавать детей Люциусу, но Нарцисса заявила в суде, что их семья теперь находится под покровительством лорда Блэка, а сам Люциус дал клятву верности Гарри Поттеру. Брайан свидетельствовал в пользу Люциуса и Нарциссы. После того, как суд получил все необходимые документы, доказывающие причастность к опеке лорда Гарри Поттера-Блэка, чаша весов склонилась в нашу сторону. В результате, дети также попадают под Ваше покровительство, опека остается за Люциусом и Нарциссой. Единственное, на чём настаивал суд, это то, что все они: и дети, и Малфои — сменят фамилию на Блэк.
Фаерфордж протянул Гарри бумаги из суда. Поттер пробежал по ним глазами, кивнул и поставил под ними свою подпись. Помимо прочего, Гарри отдал распоряжение закрепить за детьми Элдриха личные хранилища и установить поступление туда средств из состояния Блэков, несмотря на то, что Люциус отказался от наследства Элдриха в пользу его детей.
Гарри также попросил Фаерфорджа начать подготовку документов для признания новым лордом рода Малфоев Януса. В свое время Янус был изгнан из семьи и лишен наследства, так как отказался примкнуть к последователям Волдеморта и занял прочный нейтралитет. Мужчина со своей семьей жил в маленьком коттедже и работал историком в архиве.
* * *
Гарри и Фаерфордж прошли до гостевых комнат замка, где сейчас жили, находясь на попечении Нарциссы, Ричард и Клэр, дети Элдриха. Гарри старался держаться с детьми как можно приветливее, но мальчик смотрел на Гарри исподлобья, а Клэр пряталась за спину брата. Видимо, отец рассказывал своим детям немало страшных историй о жутком и злом Гарри Поттере. Гарри оставалось лишь надеяться завоевать со временем их доверие.
Нарцисса, как могла, скрашивала натянутую беседу веселым щебетом. Она то принималась благодарить Гарри за помощь с опекой, то рассказывала истории из жизни и поминутно обнимала детей за плечи, будто боялась их снова потерять.
На следующий день Люциус и Нарцисса с детьми отбыли в свое отремонтированное поместье.
* * *
Спустя пару дней Нарцисса и Люциус устроили небольшой званый обед. Приглашены были Гарри, Северус, Невилл с Августой, Кингсли Шеклболт и Янус Малфой. Джастина взялась присмотреть за младенцем, обещая еще раз обследовать его на предмет скрытых повреждений. Остальные дети были предоставлены попечению домовых эльфов в детской.
Несмотря на скромный состав участников, все гости были облачены в парадные, расшитые гербами родов, мантии. Янус, одетый в простую одежду, явно чувствовал себя несколько неловко среди празднично наряженных магов. Повод для торжественного обеда также оставался для него тайной, пока Гарри не объявил, что, будучи владельцем лордства Малфоев, он наделяет Януса титулом Лорда Малфоя. Пока растерянный Янус перебирал юридические бумаги, получал поздравления и дружеские похлопывания по плечу, Кингсли торжественно поместил свою печать на официальную бумагу и взмахом палочки отправил документ в Министерство.
Отдавая дань древней церемонии посвящения, Люциус вручил Янусу кольцо Лорда Малфоя (Гарри передал кольцо Люциусу заранее для проведения ритуала). Люциус долго читал с древнего манускрипта положенные заклинания и принес новому Лорду присягу на латыни. Магия приняла клятву, окутав обоих Малфоев переплетением серебряных и золотых волшебных потоков, струящихся из палочки Люциуса.
Нарцисса, очень довольная своей ролью хозяйки вечера, попросила у гостей прощения и увела Януса в небольшую комнату, примыкающую к гостевому залу. Кричер помог новоиспеченному Лорду переодеться в официальные одежды с гербами рода. Теперь вид Януса ничем не уступал виду собравшихся на его чествование гостей.
Когда Лорд Малфой вновь появился в зале, его приветствовали стоя. Гарри, Августа и Кингсли слегка склонили головы, Нарцисса присела в глубоком реверансе, Невилл, Северус и Люциус преклонили колено. Церемония признания Лорда соблюдалась неукоснительно, Янус занял свое место за столом и был заново представлен всем присутствующим, как если бы он был прежде с ними не знаком.
Следующим обязательным пунктом программы были дары, подносимые гостями строго в порядке их родовитости.
Гарри, на правах Лорда Поттера-Блэка, вышел вперед и с коротким поклоном вручил Янусу сертификат Гринготтса на миллион галеонов (Фаерфордж настаивал на передаче золота в огромном сундуке, но Поттер счел это лишним). Помимо денег, Гарри передавал Янусу Малфою большое поместье (прежде оно принадлежало Макнейрам, затем перешло к Темному Лорду и от него — к Гарри), Билл уже проверил поместье на предмет темных проклятий и дал свое одобрение. Детям Януса Гарри презентовал два хранилища с сотней тысяч галеонов в каждом.
В подарок от Хогвартса школьные эльфы убрали и украсили новое поместье, обставили новой мебелью и снабдили эльфом-нянькой, чтобы было кому заботиться о новорожденном наследнике.
Следующей выступила вперед леди Августа Лонгботтом. Она преподнесла новому Лорду большой сундук с золотом и полный гардероб одежды, шитый по последней магической моде. В дар также входила шкатулка с драгоценностями, позволить себе носить которые мог лишь Лорд магического мира. Частным подарком стал тисненый томик по этикету его Светлости и обещание помочь с освоением этой непростой роли так же, как она помогла ранее Гарри.
От имени Министерства Кингсли Шеклболт передал Янусу ключ от хранилища, где находились изъятые семейные реликвии семьи Малфоев. Там были портреты, оружие, доспехи, мебель и изящные предметы старины, вывезенные из Малфой-Мэнора после конфискации. Само поместье нынче пребывало в руинах и восстановлению не подлежало.
Как наследник лордства, Невилл преподнес Янусу ключ от сейфа в Гринготтсе с серебряным вкладом (традиционный дар Лонгботтомов) и именные драгоценности с монограммами для сына Януса. В качестве личного подношения Янус получил от Невилла двух толковых эльфов и редкую разновидность розы из личного сада герболога. Эльфы уже посадили чудесную розу в саду нового поместья Малфоев.
Северус одарил Януса оружием. Глава семьи Принцев передал новому Лорду прекрасный меч гоблинской работы с рукоятью, украшенной драгоценными камнями и золотом. Сей меч когда-то принадлежал одному из прежних Лордов Принцев. Второй меч был несколько скромнее, в убранстве из серебра и изумрудов. Он предназначался для наследника рода.
Когда очередь дошла до Люциуса, то он преподнес Янусу ключ от хранилища с половиной наследства Понтуса. От имени Драко Люциус подарил шкатулку с ценностями и гору игрушек для обоих детей. Еще одним подарком, предназначавшимся лично Мелине, был щенок шотландской борзой, чудом выживший во время нападения змей. В Хогвартсе девочка очень привязалась к щенку, и Люциус решил их не разлучать.
После праздничного обеда, где тосты и поздравления перемежались выражением соболезнований, Нарцисса и Люциус обменялись понимающими взглядами, и женщина торопливо выскользнула из зала. Вернулась она с последним даром — деревянной шкатулкой из темного полированного дерева. Нарцисса молча вручила шкатулку Янусу и печально потупилась.
Янус открыл подарок и не смог сдержать слез, которые скрывал все последние дни. В шкатулке находилась черная мантия для похорон, выполненная из самого лучшего шелка акромантулов, шитая золотыми рунами и гербами леди Малфой. Поверх мантии лежала изящная изумрудная диадема. Эти предметы традиционно служили частью похоронной церемонии семьи Малфоев и предназначались для погибшей жены Януса. Этим даром жена Януса признавалась Леди Малфой, как если бы она все еще была жива. Янус был тронут этой заботой до глубины души.
* * *
На следующий день состоялись похороны Ирис Малфой. По окончании процессии Люциус задержался у семейного склепа Малфоев. Это было монументальное сооружение. Люциус читал знакомые имена на могилах и предавался воспоминаниям. Вот здесь похоронена его мать, рядом — место, предназначавшееся раньше Нарциссе, как леди Малфой. Сейчас сюда опустили тело Ирис. Как быстро все изменилось. Ни он сам, ни его сын не будут здесь похоронены.
Люциус прикрыл глаза и вспомнил свое посвящение в Лордство. Большой бал, сотни гостей. Лорды и леди волшебного мира кружат парами по паркету танцевального зала. Сам Волдеморт произнес торжественную речь.
Люциус вздохнул.
Где сейчас эти лорды и леди? Большинство родовитых семей, последовавших за Темным Лордом, либо погибли, либо разорены. Мама Люциуса, так же как и жена Элдриха, происходила из богатого и некогда влиятельного рода Яксли. От этой знаменитой семьи ничего не осталось. Разве что двое маленьких детишек, но и они теперь будут носить имя Блэков.
Северус бесшумно, как всегда, подошел и остановился позади старого друга, положил руку ему на плечо.
— Жалеешь?
— Если ты имеешь в виду, сожалею ли я о потере лордства, то нет. Мне больно от осознания собственных ошибок, понимания бессмысленности большей части моей жизни. Из-за своих заблуждений мы почти полностью потеряли два поколения магов. Считали, что боремся за сохранение нашего образа жизни, а вместо этого сами его разрушили. — Люциус с тоской смотрел на семейный склеп. — Я не жалею, что не буду погребен там, этого я не достоин, мне стыдно, что я отнял это право у своего сына.
— Прошлого не изменишь. Надо жить настоящим. Если я правильно понял, Драко сам отказался от предложенного лордства. Я вчера получил от него письмо. Он принял предложение стать моим учеником вместе с мисс Грейнджер. Эти двое, похоже, неплохо проводят время в Австралии и весьма довольны жизнью. Не надо жалеть, что ему не достался удел быть заключенным в этой холодной могиле. Он жив, давай же радоваться его успехам.
— Ты прав, мой друг. А что насчет тебя? Ты счастлив? Мне кажется, Гарри хорошо влияет на тебя. Сегодня — первый раз за последние дни, когда я видел тебя в черном наряде.
Северус улыбнулся.
— Да, я счастлив, — просто ответил он, — я люблю его. Никогда не думал, что способен кого-то так любить, а уж тем более сына Джеймса Поттера. Не представляю, как смог бы прожить без него сейчас. Даже мой магический потенциал возрос из-за наших чувств.
Люциус бросил на него странный взгляд.
— Правда?
Северус кивнул и заметил, как его друг стал задумчивым, но не стал его отвлекать от мыслей. После пары минут раздумий Люциус поднял взгляд и заговорил:
— Северус...
Их прервал подошедший Невилл.
— Северус, Люциус вот вы где. Идемте скорее. У нас возникла небольшая проблема.
Северус с Люциусом поспешили к месту, где оставили Нарциссу с Ричардом и Клэр. Дети пошли навестить могилу их матери. Мальчик плакал навзрыд, спрятав лицо в ладошки. Его магия вырвалась из-под контроля и разрушила надгробную плиту на могиле матери.
— Нарцисса, что произошло?
— Рич хотел знать, когда состоятся похороны его папы, и мне пришлось признаться, что не уверена, будут ли они вовсе. Тело Элдриха сгорело в огне пожара, и хоронить просто нечего. Думаю, смерть отца и все последующие события так подействовали на Ричарда, что он не смог удержать контроль.
Люциус смотрел на плачущего мальчика. Парнишке было всего восемь. Он остался полным сиротой. Его отец был ублюдком, не побоявшимся подвергнуть жизни своих детей опасности, но все равно оставался их отцом. После безвременной кончины жены Элдрих оставил детей на попечение эльфов и большую часть времени проводил в обществе своих монстров.
Поведение кузена так напоминало его собственную глупость, что Люциус не смог сдержать тяжелого вздоха. Как поздно понял он, что единственное богатство, которым стоит дорожить, это его семья! Если бы Элдрих выжил, возможно, он, в конечном счете, тоже бы это понял. Но теперь сожалеть об утраченном слишком поздно.
Люциус подхватил мальчика на руки. Ричард начал сопротивляться, изо всех сил пинался, колотил кулаками по груди Люциуса, не встречая никакого противодействия. Люциус позволил малышу выместить свой гнев и разочарование. Рич вскоре перестал вырываться и снова заплакал, но уже тихо, и от этого еще горше. Приемный отец прижал мальчика к себе и, похлопывая по спине, принялся нашептывать что-то утешительное.
Нарцисса взяла на руки Клэр, которая, глядя на брата, тоже расплакалась, но не столько по утраченному отцу, сколько от жалости к Ричу.
Северус подошел к треснувшей надгробной плите и одним взмахом палочки восстановил ее.
Гарри с Артуром Уизли подошли к ним с другой стороны кладбища, и Невилл объяснил им, что произошло. Артур сокрушенно покачал головой и что-то быстро зашептал Гарри на ухо. Тот кивнул, соглашаясь.
Маги встали вокруг восстановленной могилы. Ричард смотрел на происходящее с высоты роста Люциуса, который все еще держал мальчика на руках.
Артур произнес несколько подобающих случаю слов о жизни и смерти, о верности семье. Когда Артур закончил, Гарри взмахнул палочкой, и из ее кончика вырвалась и взвилась вверх ослепительно яркая лента, сотканная из света и тепла. Лента обвилась вокруг Люциуса с Ричардом, Нарциссы с Клэр и затем вошла в надгробную плиту. Мгновение спустя на плите рядом с именем жены Элдриха появилось и его собственное имя, даты жизни и смерти, гравированные золотистыми буквами.
Невилл тоже взмахнул палочкой, и на могиле распустились диковинные цветы. Северус сорвал два цветка, вручил их Клэр и Ричарду и попросил их возложить на могилу родителей в знак траура. Сестра с братом, взявшись за руки, положили цветы на надгробие, постояли немного и вернулись к опекунам.
Гарри подумал немного и снова взмахнул палочкой над двумя цветами, сиротливо лежащими на мраморной плите. Цветы растворились во вспышке света. Ричард всхлипнул и хотел было убежать, но Люциус придержал его за плечи. Когда свет рассеялся, Ричард увидел изображение двух этих цветов, вырезанных теперь на самом надгробии. Мальчик уткнулся носом в мантию приемного отца и снова заплакал.
* * *
Гарри неторопливо шел по тропинке, ведущей к Хогвартсу. Поттер не любил похороны. Слишком многих за свою недолгую жизнь ему пришлось провожать за кромку. Смерть говорила, что уход из жизни — лишь закономерная ее часть. Гарри не боялся умереть, но сегодня он не раз за день напоминал себе, что не нельзя зацикливаться на смерти близких, надо продолжать жить, несмотря ни на что.
Проходя мимо озера, Гарри остановился, залюбовавшись природой. Вот здесь, под этим деревом, он и его закадычные друзья провели немало часов, читая, что-то обсуждая, да и просто дурачась.
Его друзья. Где они теперь? Драко и Гермиона прекрасно проводят время в Австралии. Невилл остаток сегодняшнего вечера, а, возможно, и всю следующую ночь, с Луной. Сегодня день рождения Невилла, и он решил провести его со своей подругой. Северус отправился с Люциусом и Нарциссой, он обещал помочь им с каким-то делом. Артур поспешил к Джинни.
Гарри вздохнул, с тоской посмотрел на замок и едва не закричал от неожиданности, когда его шеи коснулась холодная сталь. Юноша замер и медленно повернул голову в сторону владельца меча, кончик которого упирался ему в горло.
Справа от Гарри стоял Бохус.
— Ты витал в облаках целых пять минут. Мне хватило времени, чтобы подобраться к тебе незаметно и выхватить из ножен меч. Если бы я был твоим врагом, ты был бы уже мертв. Где твое серьезное отношение к Защите? Минерва говорила со мной о тебе, просила войти в положение, проявить понимание... Лорд Поттер-Блэк то, лорд Поттер-Блэк сё... Тьфу! Посмотри на себя. Ты одет в одежды Лорда, но разве ты хоть в чем-то соответствуешь своему высокому статусу? — Бохус поддернул кончиком меча серебряный герб, украшавший плечо юноши.
Гарри впился гневным взглядом в мужчину.
Бохус проигнорировал холодный блеск зеленых глаз и продолжил, как ни в чем не бывало:
— Такое наследие! Твой дед Гарольд и до него его отец, Эдмунд, были великими людьми. Они были целеустремленными, смелыми, честными. Они защищали тех, кто не мог защитить себя сам. Они противостояли несправедливости. Даже умерли дед и твой отец как герои, защищая своих любимых, свои семьи...
— Не смей говорить о моем отце! — голос Гарри звучал глухо, но от этого еще более свирепо: он пока еще не мог забыть свою ненависть к Джеймсу. Магия Гарри взвилась вокруг них.
Бохус презрительно усмехнулся.
— Ну вот. Ты все еще не способен держать свои эмоции под контролем. Ты жалок. — Мужчина убрал меч в ножны, повернулся к Гарри спиной и зашагал прочь.
Гарри выдохнул через сжатые зубы, глядя мастеру Защиты вслед. Этот человек определенно начинал действовать ему на нервы.
А впрочем... Гарри снова посмотрел на озеро, и на его лице мелькнула тень улыбки. Скидывая на бегу одежду, он с наслаждением погрузился в прохладную воду озера и весь следующий час развлекался, играя с Нептуном, пугая зазевавшихся русалок.
* * *
В свои комнаты Гарри вернулся довольный собой, отдохнувший и голодный. Наспех перекусив бутербродами, что приготовил для него Кричер, Гарри подхватил румяное яблоко из вазочки и, с громким хрустом вгрызаясь в него, вошел в гостиную. Портрет Годрика был пуст, но мама была на месте и улыбнулась ему приветливо.
— Здравствуй, мамочка.
— Здравствуй, Гарри. У тебя, кажется, замечательное настроение. Тому есть причина?
— Не-а, просто целый час плавал в озере. А ты знаешь, что щупальца у Нептуна такие огромные, что на них можно кататься, как на доске для серфинга?
Лили звонко рассмеялась.
— Нет, не знала. Гарри, Основатели просили передать тебе, когда ты вернешься, что они ждут тебя в Комнате Желаний.
— Зачем? — удивился Гарри.
— Я, правда, не знаю. Последние дни Салазар и Годрик стали такими таинственными, все время перешептываются. Час назад появилась Ровенна и попросила передать тебе это сообщение.
— Что ж, ладно. Тогда я поспешу. До свидания, мам. — Гарри ловко подпрыгнул, чмокнул Лили на портрете в нарисованную щеку и выбежал прочь.
* * *
Когда Гарри отворил дверь в Комнату Желаний, в ней было совершенно темно. Освещалась лишь большая картина на стене в вычурной золоченой раме с изображенными на ней четырьмя Основателями Хогвартса.
Гарри приблизился к общему портрету, испытывая желание низко поклониться — до того величественно выглядели легендарные маги прошлого.
— Вы хотели меня видеть?
— Да, Гарри. Ты рассказал нам несколько дней назад, что не смог найти никого, кто согласился бы обучать тебя Защите от Темных искусств. Ничего не изменилось с тех пор?
— Нет. Бохус не будет меня обучать, а от Брайана нет вестей. Так что непонятно, приедет ли мастер Чжин.
— К тому же, ты говорил, что нет никого, обладающего достаточной мощью, кто способен помочь тебе обуздать твою магию. Это так? — спросил Салазар.
— Да. Те, у кого довольно силы и умения, мне не доступны... Годрик, что происходит? — Гарри с подозрением уставился на портрет.
— У нас для тебя есть преждевременный подарок на день рождения, — весело и звонко пропела Хельга.
Неожиданно в круге света появился массивный стол, на нем лежала стопкой одежда для тренировочного поединка и великолепный меч с рукоятью из серебра и рубинов.
— Этот меч моего сына Галена. Он использовал его в качестве тренировочного оружия. Гален передал этот меч Санчо, сыну Салазара, который, в свою очередь, оставил его своему брату Карлосу. От Карлоса меч перешел к сыну Ровенны Константину и далее — сыну Хельги Эрику, — объяснил Годрик.
Гарри с почтительностью и восхищением разглядывал прекрасный меч, ничуть не пострадавший от времени.
— Этим оружием владели ваши дети? — благоговейно прошептал юноша.
— Да, и теперь мы дарим его тебе — потому что считаем тебя нашим достойным потомком, еще одним нашим сыном, — проникновенно произнесла Ровенна. Остальные Основатели согласно кивнули.
— Я... Я не знаю, что сказать, — Гарри не хватало воздуха в легких от охватившего его волнения. Он был переполнен чувствами, нахлынувшими на него разом, как океанская волна.
— Обычного спасибо будет достаточно, — произнес голос позади Гарри, и тот поспешно обернулся. В еще одном пятне света появилась другая картина. На ней были изображены пятеро бравых мужчин. Гарри без труда уловил в чертах их лиц несомненное сходство с Основателями.
— Гарри, это наши сыновья, — внес окончательную ясность Годрик.
Мужчины поклонились, и Гарри ответил им низким поклоном. Полумрак комнаты рассеялся, равномерный свет факелов, вспыхнувших разом, высветил просторное помещение, на стенах которого Поттер насчитал еще двадцать картин. Девятнадцать были заполнены изображениями магов разных эпох, если судить по их нарядам. Большинство из них были Гарри знакомы, он видел их изображения в коридорах Хогвартса во время своих блужданий по замку. Двое были когда-то директорами школы. Одна картина была пуста.
— Кто эти уважаемые маги? — спросил Гарри у Основателей.
— Все они в свое время были мастерами Защиты в Хогвартсе.
— Я... Я не понимаю. — Поттер переводил шокированный взгляд от Годрика к Салазару и обратно.
— Ты сказал, что нет ни одного живого мага, согласного учить тебя. Мы решили, что найдем тебе учителя среди тех, кто уже мертв. Портреты Хогвартса живут здесь, чтобы передавать следующим поколениям свои знания, но лишь тем, кого они сочтут достойными. Тебя, Лорда Поттер-Блэка, наследника Гриффиндора, они сочли достойным, — очень серьезно сказал Годрик, со звоном вынимая свой легендарный меч из ножен.
Гарри закружил по комнате, оглядываясь на портреты. Мастера Защиты склоняли головы, приветствуя его.
— Я благодарен вам всем за оказанную честь и признание; понимаю, я могу узнать от вас много нового и полезного, но мне нужен кто-то, с кем я смогу тренироваться в дуэльной схватке. Мне нужен противник из плоти и крови.
— О, Гарри! Прошу терпения и больше веры в наши силы, — голос Годрика прозвучал так громко и близко, что Гарри едва не подпрыгнул на месте. Он обернулся и замер.
Годрик Гриффиндор, облаченный в прекрасный дуэльный наряд, стоял пред ним, обнажив свой меч.
Гарри зажмурился и тряхнул головой, затем снова открыл глаза. Годрик все еще стоял рядом и ухмылялся.
— Как? Как это возможно?! — Гарри протянул руку и коснулся плеча Основателя. Бугрящиеся под одеждой мышцы были материальными.
— Это магия, сынок, — просто ответил Салазар и спрыгнул со своей рамы на пол.
— Портреты — это волшебное воплощение живого человека, в них заключена часть нашей магической сущности. Просто ты мало знаешь о великом наследии, оставленном нами в этом замке. Эта комната позволяет нашей магии снова стать материальной, — тихо произнесла Ровенна, покинув свою раму и присоединяясь к ним. Салазар вежливо поддержал ее за руку.
— Это Комната Желаний, Гарри, и прямо сейчас ты желаешь, чтобы нашелся кто-то, кто готов обучать тебя. Ты наследник Хогвартса. Твоей силы и желания достаточно, чтобы это стало реально, — объяснила Хельга, покидая опустевшую раму. Хельга подошла к Гарри и крепко обняла его. Салазар закатил глаза.
— А кому принадлежит та пустая рама? — поинтересовался Поттер, когда немного пришел в себя от потрясений и Хельга выпустила его из объятий.
— У тебя много способностей и талантов, а некоторые — настолько уникальны, что научить пользоваться ими может лишь один маг из нашего рода. Эта рама для него, если ты, конечно, дашь ему разрешение покидать поместье Поттеров, — ответил Годрик, глаза его весело свернули в предвкушении.
— Игнотус? — догадался Гарри, и Годрик кивнул.
Ровенна подала Гарри наряд поединщика.
— Это для тебя. Надень.
Гарри принял одежду из ее рук и слегка покраснел.
— Ах, Гарри, какой ты еще мальчишка! Мы уже видели тебя и Северуса, как в платье, так и без, но если ты чувствуешь себя неловко, мы, пожалуй, отвернемся.
Ровенна всплеснула руками, взяла под руку хихикающую красавицу Хельгу, и дамы отвернулись, давая возможность Гарри спокойно сменить наряд.
— Какой же ты красавчик! — воскликнула Хельга, когда процесс облачения был завершен.
— Гарри, мастера Защиты Хогвартса будут учить тебя всему, что знают. Невилл рассказал нам, что восточная часть крыла поместья Лонгботтомов переоборудована под лабораторию зелий, и все дальнейшие исследовательские разработки будут продолжены там. Так что эта комната свободна с настоящего времени. Мы ожидаем от тебя серьезного отношения к занятиям и ждем, что ты станешь приходить сюда каждый день. По твоему желанию, комната будет меняться, — заверила Гарри Ровенна.
— Спасибо. Спасибо вам всем большое! Я вас так всех люблю, — Гарри в порыве чувств кинулся обнимать Ровенну и Хельгу. Обнять Годрика и Салазара он не решился, хотя ему очень хотелось.
— Ладно, хватит тискаться, время начать действовать, — остановил порывистые проявления чувств Салазар и перекинул Гарри меч в серебристых сверкающих ножнах. Поттер поймал его.
Годрик вскинул свой меч.
— Замечательно. У меня не было повода поразмяться уже больше девятисот лет.
Остальные Основатели поспешили расступиться, оставляя Годрика одного в центре комнаты. Видимо, память о бурном нраве и боевых качествах Гриффиндора не стерлась даже за эти годы.
Гарри усмехнулся и обнажил свой меч.
— Успеха тебе, старина.
