31 страница1 октября 2021, 00:32

31 Глава

После праздника, который для меня устроили, проходит несколько дней. И сегодня настаёт момент, к которому все долго готовились и тщательно все планировали: я получу титул и стану госпожой Хаят. Я спешу в кабинет к Барышу, чтобы встретиться с ним перед этой важной церемонией. Я - и вдруг госпожа Хаят, часть этой семьи. Я так смущена. Это огромная честь, и я всегда буду благодарна, что она мне выпала. Семья Йылмаз не обязана делать для меня ничего подобного. Их доброта согревает мне сердце. Меня переполняет благодарность. Сегодня очень важный день для меня. Нужно разузнать об этой церемонии все необходимое, а ещё выглядеть на все сто. Там ведь будет столько камер... Но я уверена, что Барыш научит меня всему, что следует знать о таком мероприятии.

Прежде чем войти в кабинет Барыша, я стучусь. Барыш сидит за столом. Он поднимает на меня глаза и улыбается.

- Мои поздравления! Сегодня Великий день!

- Несомненно!

Он встаёт и с дурашливой улыбкой отвешивает мне поклон.

- Госпожа Хаят.

Я хихикаю и тоже кланяюсь, но это вызывает у меня сложности. Живот неуклонно растёт, и я каждый день обнаруживаю, что не могу делать многих вещей.

- Мой дорогой учитель, мне нужно взять пару новых уроков. Я готова впитывать новые знания.

Я широко улыбаюсь.

- Научи же меня, о Великий учитель!!

Барыш смеётся.

- Госпожа Хаят, именно так и пристало вести себя благородной женщине.

Барыш придвигает для меня стул и помогает присесть. Сам он остаётся стоять рядом.

- Церемония начнётся с того, что ты должна будешь пройти вдоль собравшихся гостей к особому табурету для посвящения. Держаться нужно грациозно и уверенно.

Расправив плечи высоко подняв подбородок, он изображает нужную походку - идёт, словно плывёт.

- Да, мой добрый учитель, вы очень грациозны.

- Благодарю Вас, госпожа Хаят. Далее, ты должна преклонить колено на этот табурет. Учитывая твоё положение, мы решили, что тебе поможет господин Мурат.

Я благодарно киваю.

- Вот за это большое спасибо.

- Дальше очень важно все время держать голову склонённой и не смотреть на господина Ниджата.

Он делает очень серьёзное выражение лица и показывает, как именно.

- Пока ты стоишь, преклонив колено, он скажет несколько слов, а потом коснётся твоего правого, а потом левого плеча специальной указкой. С этого момента у тебя появится личная эмблема в знак полученного титула.

- Ничего себе! Собственная эмблема??

- Да, когда вступаешь в ряды аристократии, этому присуще много формальностей.

- Так..., значит, я пройду или скорее всего проплыву вдоль рядов гостей к табурету. Мурат поможет мне преклонить колено, господин Ниджат коснётся какой-то специальной указкой. А потом мне велят встать?

- Да, суть именно такая.

Я тяжко вздыхаю.

- Это я вполне могу запомнить. А ещё, что нужно опустить глаза и не смотреть на господина Ниджата во всем его величии.

Я слегка хихикаю.

- Да, все верно, Хаят.

Я киваю, стараясь не терять решимости. Тут дверь открывается и входит Озге. Она приносит несколько чехлов с одеждой.

- Я принесла одежду.

- Спасибо, Озге. Хаят, это для твоей церемонии. Выбрать можешь сама из предложенных вариантов.

- Хотите, я помогу вам подготовиться?

- Да, Озге, пожалуйста.

Через пол часа мы окончательно делаем выбор. Я надеваю нежное платье в пол и серебряные туфли на каблуке ⬇️

Переодевшись, я взволнованно показываюсь Барышу.

- Вот теперь ты точно готова.

Он так верит в мои силы, что это даже заразительно. Я делаю ещё один глубокий вдох, чтобы успокоиться, а потом иду к двери. До церемонии осталось ещё немного времени, так что я решаю прогуляться по дому, чтобы успокоиться. Столько всего нужно запомнить - просто безумие! И вся эта грандиозная церемония - в мою честь. Прогулка не слишком-то помогла мне успокоиться, так что, когда у меня звонит телефон, я рада, что можно отвлечься.

- Привет, тебя Фадик!

- Привет, милая!

Тетя говорит срывающимся голосом.

- Я так тобой горжусь, Хаят, просто слов нет. Ты так достойно со всем справляешься, а теперь ещё и станешь госпожой Хаят!

- Спасибо.

У меня на глаза тоже наворачиваются слёзы. Я слышу, как мои двоюродные братья громко говорят на заднем плане.

- Это что, Хаят?

- Отдай!! Я первым буду разговаривать!

- Нет!! Ты в прошлый раз первый разговаривал!

- Но я должен ее поздравить, сказать, как круто, что она станет принцессой! Хаят, а мы сможем быть настоящими принцами?

- Вы хотите стать принцами? Хм, пожалуй, мне нужно как следует подумать. Вы же понимаете, что это очень важное решение!

- Ну пожааалуйста!

- Мы обязательно должны стать принцами или королями!

Я едва сдерживаю смешок.

- Я замолвлю за вас словечко, когда выпадет подходящий случай.

Тут тетя наконец отбирает телефон у мальчишек.

- Как видишь, мы все за тебя очень рады. Парни решили, что ты становишься принцессой.

Она вздыхает.

- Я понимаю, что тебе, наверное, нужно  готовиться, так что не стану тебя задерживать.

- Ладно, тетя. Скоро ещё пообщаемся.

- Я очень тебя люблю.

- И я тебя тоже.

Я сбрасываю трубку со смешанными чувствами: и радостно, и скучаю по дому. Хорошо, что они увидят все по телевизору, но лучше бы они были здесь, со мной.

- Хаят!

Я поворачиваюсь на звук голоса и вижу Чаглу вместе с Керимом. Они спешат ко мне.

- А мы везде тебя ищем!, говорит Чагла.

- Хотели успеть тебя поздравить перед церемонией., дополняет Керим.

Мы все втроём обнимаемся.

- Спасибо вам обоим.

В их объятиях мне тепло и спокойно. Здесь они и есть моя семья. И как же хорошо, что у меня есть двое таких чудесных друзей, на которых можно положиться. Отступив на шаг, я улыбаюсь.

- Ты только не забывай нас, госпожа Хаят., говорит Керим.

- Никогда в жизни.

Я бросаю взгляд на часы.

- Мне пора.

- Оййй, удачи! Ты со всем справишься!, говорит Чагла.

Их вера в мои силы придаёт мне смелости. В последний раз помахав им на прощанье, я оставляю друзей и иду к месту назначения.

Церемония вот-вот начнётся. Изо всех сил сохраняя спокойствие, я нежно поглаживаю свой живот в ожидании знака, что мне пора идти. Тут звучит новая мелодия. Я выхожу перед гостями и начинаю свой путь через весь зал навстречу Марату и его отцу. Я уверенно и грациозно иду к ним по центральному проходу, как и учил Барыш, а все взгляды прикованы только ко мне. Почти как на свадьбе и я довольна, что все так торжественно. Все в этом зале - и обстановка, и свет - дышит роскошью, строгостью и историей. Я подхожу к господину Ниджату и опускаю взгляд, как мне и велели. Я вижу прямо перед собой табурет и начинаю преклонять колено. Господин Ниджат глядит на меня одобрительно. Мурат уже наготове. Он бережно кладёт руку мне на спину, а другой придерживает за локоть и помогает преклонить колено на табурет. Я смотрю на него с благодарностью. Я очень рада, что он со мной. Я стою, потупив взор. Господин Ниджат двигается с места и готов обратиться к гостям.

- Мы все очень счастливы собраться здесь сегодня, чтобы отдать вам должное, Хаят. И пусть кто-то скажет, что это неподобающее решение, но для меня и в глазах всего нашего семейства вы как нельзя более достойны такой чести.

Слыша такие слова, я готова расплакаться от счастья, но сдерживаю слёзы, чтобы сохранить приличный вид. Я чувствую прилив уверенности в себе.

- Хаят оказалась под большим давлением, но проявила большое достоинство. Ей выпала великая честь родить первого внука семье Йылмаз! С этого момента она будет известна как госпожа Хаят.

Господин Ниджат поднимает указку. Я чувствую, как он касается моего правого плеча, а затем и левого.

- Встаньте, госпожа Хаят.

Мурат помогает мне подняться. Встав, я сразу расправляю плечи и вздергиваю подбородок.

- Мои поздравления., говорит господин Ниджат.

Он показывает всем мою эмблему.

- Теперь это будет символом вашей семьи.

Он вешает эмблему мне на шею. Я оборачиваюсь к гостям, и все аплодируют. А я смотрю на Мурата и вижу, что он улыбается, явно мною гордясь.

Вскоре церемония заканчивается, а после неё в мою честь устраивают большой бал. Все гости прибыли ещё до меня. Я вхожу, когда мое имя провозглашают, и снова я оказываюсь в центре внимания. Сверкают вспышки камер, журналисты вовсю меня фотографируют.

- Поздравляю вас с новым титулом, госпожа Хаят. Что вы сейчас чувствуете?

- Получить такой титул - это чудесно, но все же я очень смущена. Это будет второе из самых чудесных событий во всей моей жизни.

Я касаюсь живота и улыбаюсь.

- После того, конечно, как я узнала, что стану матерью этого прекрасного малыша. Мою благодарность семье Йылмаз нельзя выразить никакими словами. Это огромная честь.

Меня продолжают снимать, и я позирую с высоко поднятой головой и сдержанной улыбкой.

- Каковы ваши ближайшие планы?

- Я думаю сконцентрироваться на материнстве.

Я кладу руку на живот. Камеры снимают как бешеные.

- А потом я подумаю, чем заняться дальше. Сейчас мне нужно передохнуть, в следующий раз я обязательно отвечу на все ваши вопросы. Спасибо.

Я отхожу от них. Журналисты тем временем замечают какого-то знатного господина и переключатся на него. Я ищу где бы присесть. Нужно дать ногам отдохнуть хотя бы пару минут. Такое чувство, что я стою уже целую вечность. Но я не успеваю найти место для отдыха, ко мне подходит Дурук. Он пристально смотрит на меня с недобрым прищуром.

- Я вижу, ты опять умело всех обманываешь, притворяясь представительницей высшего общества.

Он окидывает меня взглядом и вздыхает.

- Как жаль, что люди судят только по внешности.

Но я смотрю ему в глаза, не склоняя головы.

- А может, это тебе стоит понять, что ты один не в силах разглядеть меня настоящую? Я никого не обманываю, Дурук.

Он живо качает головой.

- Этот титул - одна сплошная глупость, притворство, которое никогда не обретёт истинной силы. Никогда тебе не стать одной частью с этим обществом.

Он гнусно усмехается.

- Ты никогда не будешь достаточно хороша для нашей семьи.

Раньше его слова могли меня задеть, но теперь я уже привыкла к характеру Дурука с присущими ему вспышками. Меня куда больше беспокоит тот факт, что на нас смотрят журналисты. Сверкают вспышки, они фотографируют меня вместе с Дуруком. Думаю, они слышали каждое сказанное слово. Глядя на меня, Дурук мрачнеет. Он тоже замечает журналистов, и его глаза округляются. Он несколько раз открывает и закрывает рот.

- Я... кхм...

Ни секунды не колеблясь, я встаю перед журналистами.

- Похоже, вы застали нас в очень неловкий момент.

Я подхожу к журналистам, стараясь держаться как можно грациозней, и тепло им улыбаюсь.

- Увы, если вы ищете интересную историю, то это не она. У нас с господином Дуруком просто есть свои семейные шутки. Причём эта шутка - из тех, в которых нужно понимать весь контекст, иначе я бы вам объяснила.

Я небрежно машу рукой.

- Прошу вас, не нужно писать о том, что вы услышали. Не хотелось бы, чтобы невинные шутки оказались вырваны из контекста.

Один из журналистов пожимает плечами.

- Как скажете.

Журналисты, потеряв интерес к этой сцене, отправляются на поиски новых сенсаций. Я с облегчением вздыхаю. Меня переполняет гордость. Я смотрю на Дурука, но он глядит вслед журналистам. Кивнув Дуруку, я иду вслед за журналистами, которые отправились дальше по залу. Я успеваю ответить ещё не несколько вопросов, а потом наконец нахожу место, чтобы ненадолго присесть. Я оглядываюсь на Дурука, но он уже ушёл с места нашей беседы. Возможно, мне следовало задержаться и попытаться с ним поговорить. Но мне показалось, что здесь для этого не место. Я вздыхаю, а затем ещё прогуливаюсь по залу, восхищённо глядя на танцующих, надеясь, что в следующий раз тоже так смогу. Увы, но сейчас для танцев у меня слишком отекают и болят ноги.

- Госпожа Хаят.

Я вдруг слышу голос госпожи Дарии, с приятным волнением отмечая, как странно звучит мой новый титул.

- Да, госпожа Дария?

Она ласково мне улыбается.

-  Я слышала, что случилось между вами и Дуруком, и как об этом узнала пресса, но вам удалось изящно выйти из положения. Хотела сказать вам за это спасибо. Наш Арасик не так уж плох, просто очень темпераментный. Порой ему не удаётся совладать со своим гневом. Но сердце у него доброе, уж поверьте. Он совсем не злодей - не думайте, что он желает вам чего-то дурного.

Госпожа Дария улыбается ещё дружелюбней.

- Я очень надеюсь, что теперь вы сможете узнать Дурука по-настоящему. Ваш поступок показал, что вы и впрямь стали частью нашей семьи.

- Рада помочь. Я сделала это, чтобы доказать свою верность вашей семье. За последние месяцы я вас всех очень полюбила, и не могла допустить, чтобы кто-то опять обидел одного из вас.

Слыша такие слова, госпожа Дария улыбается.

- Я очень рада это слышать. Мы все тоже к вам привязались, даже Дурук по-своему тоже. Просто дайте ему время привыкнуть.

Я киваю, полагаясь на ее правоту.

- Спасибо вам, госпожа Дария.

Она оглядывается по сторонам и вздыхает.

- Боюсь, что мне нужно снова пообщаться с гостями. Приятного вам вечера.

Я уважительно опускаю глаза.

- Спасибо вам, госпожа Дария.

Она уходит, и я окидываю зал взглядом. Вижу дверь, ведущую на балкон, и решаю немного охладиться. Через пару секунд я стою на балконе и смотрю во тьму. За спиной продолжается мероприятие. Руку я держу на животе. Мне даже не верится, что это моя жизнь. Что я и впрямь тут, стою на балконе этого шикарного дома, и притом беременная. Иногда все это кажется сном. Столько всего случилось, но как же быстро пролетело время. Я задумчиво вздыхаю.

- Госпожа Хаят!

Услышав этот голос, я вздрагиваю.

- Ты меня напугал!

Мурат выходит на свет с извиняющейся улыбкой.

- Прости, я не хотел. Просто я тебя искал. Почему ты стоишь тут одна?

- Захотелось немного покоя.

Мурат кивает и подходит ближе. Он тоже смотрит во тьму, и мы вместе в уютном молчании любуемся звёздами.

- Может быть, ты захочешь со мной потанцевать?

Я удивлённо смотрю на него.

- Что-что?

- Потанцевать не хочешь?

- Нет-нет, я не могу. Я даже до беременности толком не умела танцевать, а теперь-то...

Я смеюсь.

- Я буду выглядеть перед всеми очень глупо. Все эти женщины... они такие грациозные.

Мурат ласково берет меня за подбородок.

- Если хочешь, потанцуем прямо тут.

- Давай попробуем!

Мурат улыбается ещё радостней. Он становится в классическую позицию для вальса. Мы не отводим друг от друга глаз.

- Ничего сложного, правда?

Мы с ним медленно кружимся, а я хихикаю.

- Нет, пока что не сложно. Я вполне справляюсь!

Он аккуратно приподнимает руку и кружит меня.

- Ты-то конечно, много занимался танцами.

- Бывало.

Покружив меня, он кладёт свободную руку мне на поясницу. Я все так же смотрю ему в глаза, пытаясь заглянуть в самую душу. Он такой нежный, добрый и великодушный. О подобном отце для ребёнка можно только мечтать. Тут музыка утихает, и мы с Муратом смотрим друг на друга, поглощённые этим моментом и чувством. С ним я чувствую себя такой особенной. Он так и не убирает рук с моей талии. Мурат медленно наклоняется ко мне, чтобы поцеловать, и я улыбаюсь, ощутив его губы. Мы целуемся, а мои пальцы запутываются у него в волосах. Я раскрываю губы, чтобы пригласить его язык проникнуть внутрь.

- Мурат...

Я шепчу его имя, словно молитву, а он смотрит на меня и целует с новой страстью. Над нами вдруг вспыхивают фейерверки, и мы стоим в их ярком сиянии.

Как чудесно заканчивается этот день.

31 страница1 октября 2021, 00:32