33 страница11 декабря 2024, 19:45

32 глава

*немного поговорив, вы попрощались, и ты снова начала ждать Лоу*
...
*через несколько часов, когда уже все спали, ты услышала открывание входной двери. Быстро пошла до неё и увидела Лоу, у которого была улыбка до ушей*
Т/и:так, я вижу кто-то очень рад.
Лоу:да там...
Т/и:давай не там-кай. Уже все спят, поэтому пошли ко мне в комнату, там всё расскажешь.
*Лоу снял верхнюю одежду, и вы пошли к тебе*
Т/и:давай, теперь рассказывай.
Лоу:это просто лучший день!
Т/и:ну, говори!
Лоу:сначала мы просто гуляли. Ей, кстати, очень понравились цветы и мои комплименты.
Т/и:отлично, начало мне нравится, что дальше?
Лоу:мы много разговаривали, открывались друг другу. И вот я провожаю её до дома, мы ещë стоим, разговариваем и тут... В общем, мы поцеловались!
Т/и:да ты что! Поздравляю!
Лоу:я в таком шоке был. И теперь, я планирую пригласить её на ещё одну прогулку, только в этот раз признаться.
Т/и:признаться?! Наконец-то набрался смелости?
Лоу:а чего тянуть? Раз сегодня так получилось, то почему бы не признаться.
Т/и:молодец, так и нужно сделать!
Лоу:знаешь, чувствую себя каким-то семилетним мальчиком, которого, первый раз, девочка в щёку поцеловала.
Т/и:ха-ха. Считай, это почти тоже самое. Я так за тебя рада. А если ты ей признаешься, а она согласится, то в вообще тут поляну накрою.
Лоу:ха-ха! Это тебе спасибо, ты мне столько советов дала.
Т/и:ради брата я готова на всё!
Лоу:ха! Вот прям завтра её и позову.
Т/и:тебе, разве, завтра не на учёбу?
Лоу:точно, учёба, я забыл. А знаешь, если бы я был у вас, я же тоже не ходил бы в институт.
Т/и:вот ты деловой. Но у Одри же тоже учёба.
Лоу:да что ж ты будешь делать! Ладно, вечером точно получится.
Т/и:вот и хорошо. А теперь иди спать, завтра рано вставать. Спокойной ночи.
Лоу:спокойной ночи.
*Лоу ушёл, а ты легла на кровать и решила написать Пятому*
Т/и: Пять, спишь?
Х: доброй ночи, нет. А ты чего не спишь?
Т/и: я Лоуренса ждала.
Х: так, и как он? Как прогулка с Одри?
Т/и: они очень хорошо погуляли. А что самое интересное - они поцеловались.
Х: о боже мой! Я рад за него!
Т/и: и вот, он планирует завтра снова пойти погулять, только на этот раз - он признается.
Х: какая же интрига у вас. Мне уже самому интересно, что она ответит.
Т/и: так, а мне как интересно.
Х: ну, всё, жду новостей. А теперь я пойду спать, у нас уже довольно поздно, а мне рано вставать.
Т/и: конечно. Доброй ночи.
Х: доброй ночи.
*ты улыбнулась вашему разговару, отложила телефон и легла спать*
...
*Пятый проснулся от будильника. У него не было каких-то важных планов, поэтому он мог спать хоть до обеда, но он решил как можно раньше поехать к мистеру Ван, чтобы раньше начать проекцию.
На его удивление, мэр тоже не спал, а принимал завтрак, который привезли им в номер*
Мэр:Пятый, доброе утро.
Х:доброе.
Мэр:завтрак уже привезли, поэтому...
Х:нет-нет, я не буду завтракать. Я сразу поеду к мистеру Ван.
Мэр:но ещё же совсем рано.
Х:как раз начало рабочего дня. Выпью кофе по пути. До вечера.
Мэр:ну, ладно, пока.
*Харгривз вышел с отеля и сел в машину*
...
*приехав к назначенному месту, только он вышел с машины, как тут же встретил мистера Ван*
Бэй Ван:доброе утро, мистер Харгривз.
Х:здравствуйте, митсер Ван.
Бэй Ван:по какому поводу вы прибыли так рано?
Х:мы вчера договорились, что я могу помочь вам с проекцией. Именно поэтому я решил приехать так рано.
Бэй Ван:точно! Тогда пройдëмте со мной.
*они зашли в здание, поднялись на нужный этаж, зашли в кабинет Бэй Вана*
Бэй Ван:чай или, может быть, кофе?
Х:не отказался бы от кофе.
Бэй Ван:минутку.
*он попросил одну из помощниц, что бы та принесла две чашки кофе. Через минуту она принесла их, Бэй Ван поблагодарил её*
Х:спасибо за кофе.
Бэй Ван:не за что.
Х:ну, что, давайте начнём?
Бэй Ван:давайте.
...
*и так целый день они провели в этом кабинете. Множество расчётов, построений, рассуждений, много разговор на тему проекта и не только. Сегодняшний их помощник был - кофе. Чтобы энергия оставалась с ними, после каждой чашки, они просили помощницу принести ещё*
...
*Время подходило к девяти часам вечера. Пятый и Бэй Ван также находились за проекцией*
Бэй Ван:фух! Что же, мистер Харгривз, спасибо за такую огромную помощь!
Х:не за что.
Бэй Ван:теперь, я хочу доделать это сам.
Х:конечно! Я всего лишь помог вам. Вы же хотите сделать приятное маме, а это главное! Только прошу сообщить мне, когда вы закончите со всем этим, я сразу же вышлю к вам работников.
Бэй Ван:хорошо. Спасибо большое.
Х:рад помочь.
Бэй Ван:можете ехать к себе.
Х:а нужно ли мне приехать к вам завтра?
Бэй Ван:думаю, в этом нет необходимости. Я, лучше, посоветую вам погулять по городу, посмотреть достопримечательности и так далее. У вас и так много работы, а тут ещё и я. Поэтому, лучше погуляйте.
Х:неплохая идея. Я подумаю над этим.
Бэй Ван:доброй ночи, мистер Харгривз.
Х:до свидания.
...
*утром ты проснулась довольно поздно и одна дома. Видимо, дедушка опять уехал на работу, а бабушка ушла в магазин. К тому времени, пока ты проснулась, Лоу уже находился на учёбе*
Т/и:вот это да. Никого.
*ты пошла на кухню, приготовила завтрак и поела. Пока ела, как раз пришла бабушка*
Бабушка:доброе утро, Т/и.
Т/и:доброе. Ты в магазине была?
Бабушка:конечно. Вот, купила всё нужное.
Т/и:давай помогу разобрать.
*ты помогла с пакетами бабушке, доела свой завтрак и решила пойти к Лоуренсу, чтобы встретить его с института*
Т/и:я за Лоу.
Бабушка:хорошо. Приходите побыстрее, пирог будет готов совсем скоро.
Т/и:обязательно.
*ты ушла.
Идти было не так уж и далеко, поэтому к концу его последней пары, ты уже была там.
Ты ждала его у ворот института, и наконец видишь, как, вместе с Одри, он выходит из здания. Поначалу он не видел тебя, но подойдя всё ближе к воротам - заметил*
Лоу:Т/и? Ты что тут делаешь?
Т/и:решила встретить тебя.
Лоу:ну, Т/и.
Т/и:не преувеличивай. А ты та самая Одри?
Одри:да, здравствуйте.
Т/и:о, детка, я не такая старая, чтобы ко мне обращались на "вы". Просто, привет!
Одри:хорошо. Привет!
Т/и:так то лучше. Привет, милая!
*Одри улыбалась тебе*
Т/и:я Т/и, сестра Лоуренса.
Одри:он много про тебя рассказывал.
Т/и:ого! Надеюсь, он говорил только хорошее.
Одри:в точку.
Т/и:ничего себе. Удивлена.
Лоу:Т/и, можешь, пожалуйста, пока что идти. Нам нужно поговорить.
Т/и:ну, ладно. Пока, Одри. Надеюсь, ещё увидимся.
Одри:пока. Я тоже.
*ты медленно пошла вперёд. Не успев даже уйти от института, Лоу к тебе подбежал*
Т/и:а где Одри?
Лоу:она на машине. А теперь скажи, зачем ты пришла?
Т/и:а мне нельзя? Хотела посмотреть, как ты учишься.
Лоу:я уже не маленький.
Т/и:да ты ж мой взрослый брат, какие мы важные. Ты, лучше, расскажи, о чём говорили, когда я ушла?
Лоу:пригласил погулять сегодня.
Т/и:так, а она?
Лоу:согласилась.
Т/и:всё, вечером накрываю поляну!
Лоу:рано радоваться. Она же ещё не согласилась.
Т/и:я уверена, согласится.
Лоу:ждём вечера.
...
*Лоуренс уже во всю гулял с Одри. Ты, как обычно, помогла ему собраться и подобрать цветы, а теперь сидела и ждала. И решила позвонить Пятому*
Х: да, Т/и?
Т/и: привет, я тебя не разбудила?
Х: нет, что ты. Я, просто, уснуть не могу.
Т/и: ого, ясно.
Х: что-то хотела мне рассказать?
Т/и: да я Лоу жду, с прогулки.
Х: точно, он же сегодня признаваться будет.
Т/и: именно, вот я и жду.
Х: обязательно расскажи мне.
Т/и: конечно. А у тебя как день прошёл?
Х: помог Бэй Вану с проекцией. С утра до вечера мы всё делали.
Т/и: и как? Что-то получилось?
Х: сделали что-то, конечно, но ещё много работы.
Т/и: да...
Х: я уже так хочу обратно. Всего два дня здесь, но так устал.
Т/и: но знаешь, и дома ты не будешь отдыхать. Расследование, небоскрёб.
Х: это верно, но ведь там ты будешь со мной.
*ты улыбнулась его словам*
...
*разговор длился ещё минут двадцать, пока ты не услышала звук входной двери*
Т/и: кажется, Лоу пришёл.
Х: тогда иди встречай его.
Т/и: завтра всё расскажу тебе.
Х: уже жду. Доброй ночи.
Т/и: спокойной ночи.
*ты бросила телефон и пошла к Лоуренсу*
Т/и:ну, что, мой дорогой брат, как прошло...
*ты посмотрела на него, но на его лице было ни капли радости*
Т/и:эй, что случилось?
Лоу:она... Согласилась!
Т/и:ура!
*вы пытались быть очень тихими, но это не особо выходило*
Т/и:ты чего так пугаешь? Я уже переживать за тебя начала.
Лоу:это было задумано.
Т/и:"задумано". Пошли ко мне, щас расскажешь всё.
*вы пошли к тебе в комнату, и Лоуренс сразу начал всё рассказывать*
Лоу: ...а вот мы стоим. Я поворачиваюсь к ней, переживал очень, но сказал, что она мне нравится.
Т/и:ты, как-будто, предложение делаешь.
Лоу:ха-ха. Она стояла в шоке, но ответила тем же, и я вообще выпал! Я так был рад!
Т/и:ты же мой хороший! Молодец! Может, пригласишь её завтра к нам на ужин?
Лоу:а у нас намечается ужин?
Т/и:нет, но завтра я всё скажу бабушке, и мы накроем стол.
Лоу:или, как ты говоришь, поляну.
Т/и:именно!
Лоу:ладно, конечно приглашу.
Т/и:всё, отлично. А теперь спать, тебе завтра на учёбу.
Лоу:блин, ладно. Спокойной ночи.
Т/и:давай-давай.
*Лоуренс вышел с твоей комнаты.
Ты не выдержала до завтра и написала Пятому, чтобы рассказать про Лоуренса*
Т/и: всё, нашего Лоуренса можно поздравить.
Х: так-так, что же там?
Т/и: пришёл, весь счастливый! Они теперь с Одри вместе!
Х: отлично! Поздравляю! Теперь жди племянников.
Т/и: эй, я ещё не готова к такому. Мне Лоу пока хватает.
Х: ха-ха.
Т/и: я, просто, до завтра не выдержала и решила написать. Надеюсь, не разбудила?
Х: знаешь, я как чувствовал, что ты напишешь, поэтому не спал.
Т/и: ментальная связь.
Х: точно.
Т/и: ладно, теперь можешь спать.
Х: я завтра позвоню.
Т/и: уже жду. Пока-пока.
Х: до завтра.
*ты убрала телефон, легла и сразу же уснула*

33 страница11 декабря 2024, 19:45