Та-Син Круга
1. Внешний не соединяется с Ним. Второй соединился, но отделен. Третий блуждает в пустыне «реальности Реальности». [Буква] Ба باء – вторая дверь
в круг, и представлена . Вот дверь, рядом с которой и соединившийся, и тот, блуждающий третий
– пустыня Реальности, а вот реальность той двери,
похожей на [букву] باء , у которой встречаются обе
двери под вторым кругом.
2. Но как далек от входящего круг, и путь закрыт, и
ищущий возвращается. Точка вверху – его горение,
точка внизу – возвращение его к началу своему, и
точка в середине – его нерешительность.
3. Близок круг, (но) точка внизу – возвращение к началу ищущего точку справа. Точка в середине – его
нерешительность. И в центре та, что слева от круга.
4. Нет у круга двери, и точка в центре круга – это Реальность.
5. А смысл Реальности – нечто [такое], где не отсутствуют (تغيب (ни «вне», ни «внутри», и что не принимает форм.
6. Если хочешь понять, что я здесь имею в виду,
«возьми четырех птиц, привяжи их к себе» ( ًعةَ َربْ
َ
أ
فَ ُخذْ
ْي َك
لَ
ِ
ُص ْرهُ َّن إ
ِر فَ
ْي
َّالط ن َم] (ِّ2:260], ибо Ал-Хакк не летает.
7. Его ревность делает ее [Реальность] явной и после
того как Он скрыл ее. Страх делает ее недоступной,
нерешительность лишает нас ее. Таковы смыслы
Реальности.
8. Но еще тоньше то, что представляет понимание, –
[ибо] не скрыто воображением.
9. Это – о круге: не видят по ту сторону (وراء (круга.
10. А что до знания (‘илм) Реальности, – оно запретно
(харами), и круг – запретен (حرم , харам) для него.
11. Потому и Пророка (да благословит его Аллах) стали называть «Харами», что не выходил из круга
Харам, а Он – за ним. И сказал: «Ах!».
