Глава 37. Собиратель огоньков
Ван Цзинь взвыл:
— Призрак!
Он уже рванулся было бежать, но в тот же миг тот голос резко приказал:
— Ударь себя.
Рука Ван Цзиня тут же оказалась во власти непонятной силы. Деревянная дубинка, ещё мгновение назад занесённая над головой Юй Аня, вдруг изменила направление и с размаху обрушилась ему самому на лоб. Кровь мгновенно залила лицо.
Голос, который слышал только он, продолжал отдавать приказ за приказом:
— Сломай ту ветку.
— Воткни её себе в грудь.
— Выкопай яму.
— Прыгай туда.
— Засыпь себя землёй. Как тогда засыпали меня... живьём.
Юй Ань не слышал того, что слышал Ван Цзинь. Он лишь ошеломлённо смотрел, как тот, размахивая руками и ногами, ломает ветку и острым обломком с силой пронзает собственное тело.
К тому времени, как Ван Цзинь в лихорадочном исступлении убивал себя, на шум уже сбежались другие. Увидев, как он, с торчащей из тела веткой, весь в крови, берёт мотыгу и собственными руками роет себе могилу, люди остолбенели от ужаса. Никто не решался приблизиться. О поимке Юй Аня все тут же забыли — люди в страхе бросились прочь, докладывать господину Хуа.
Юй Ань тупо смотрел, как рука Ван Цзиня, высунувшаяся из-под земли, сгребает последнюю горсть и засыпает себя с головой. Потом и эта рука медленно скрылась под землёй.
Прошло совсем немного времени, и из-под земли всплыла крошечная светло-зелёная искорка. Она поднялась в воздух — совсем маленький блуждающий огонёк.
Что... произошло?
В ухо Юй Аня залетел крохотный пуховый зонтик. Внутри сразу защекотало и онемело, но ему было не до того. И вдруг в ухе прозвучал до боли знакомый голос:
— Аньцзы... братец...
Он резко сел.
— Цай Цин!
В густой ночной тьме та светло-зелёная искорка, всё время державшаяся рядом с ним, плавно качнулась вверх-вниз, словно отвечая на его зов. И Юй Ань окончательно уверился: голос исходил именно от неё. Это она. Это воплощение души Цай Цин.
Он, захлёбываясь волнением, спросил:
— Ван Цзинь... Это ты сделала?
— Я. Братец Аньцзы, здесь нет ни одного невиновного. Давай отомстим им вместе, — голос Цай Цин звучал прямо у него в ухе. — Не бойся, что их много и они сильны. Просто делай, как я скажу.
Юй Ань кивнул сквозь слёзы. Потом раскрыл ладонь — и зелёная искра скользнула ему прямо в ладонь — прохладная, как капля воды, что не растекается и не исчезает.
Небо постепенно светлело. Те, кто прежде побежал докладывать, так и не вернулись. Юй Ань, сжимая в руке "душу" Цай Цин, растерянно вышел наружу и вскоре начал встречать других людей из дома Хуа.
Лица у них были перекошены, но все они занимались одним и тем же: искали место, чтобы вырыть яму и закопать самих себя.
Потрясённый Юй Ань посмотрел на искру в ладони и спросил:
— Они все... с ума посходили? Это ты сделала?
Ответ голосом Цай Цин прозвучал у него в ухе:
— Я. Что я им велю, то они и обязаны делать.
Юй Ань горько усмехнулся, и по щекам его покатились слёзы:
— Бедная... Только став злобным призраком, ты смогла противостоять этим мерзавцам.
Голос сказал:
— Не грусти, братец Аньцзы. Посмотри лучше: наказания для них подходящие? Я старалась воздать каждому той же монетой. Если считаешь, что этого мало, просто скажи.
Юй Ань увидел, что некоторые были искалечены особенно страшно. У молодого господина Хуа в теле торчала стрела, пробившая грудь и спину насквозь, — точь-в-точь такая же, какой убили Цай Цин.
В груди старшего господина Хуа зияла огромная кровавая дыра — будто кто-то вырвал сердце; очевидно, это было возмездием за его звериную жестокость и бессердечность. Неизвестно какая таинственная сила поддерживала в нём жизнь — он всё ещё не умер и теперь боролся с сыном за мотыгу.
У маленькой служанки, лживо обвинившей Юй Аня, изо рта текла кровь — язык был вырван в наказание за клевету, что едва не погубила чужую жизнь.
Самым страшным было то, что все эти пытки они творили над собой собственными руками — повинуясь приказам, звучавшим у них в ушах.
У большинства остальных глазницы превратились в кровавое месиво: они выцарапали себе глаза, которыми прежде равнодушно смотрели на чужую несправедливость. Но рыть ямы им это не мешало. И даже теперь, в таком состоянии, слуги перед хозяевами всё ещё сохраняли привычную рабскую покорность: не смели отнимать у господ инструменты и рыли землю голыми руками, пока пальцы не стирались до белых костей.
Огромный двор Дома Сияющего Шёлка в этот миг походил на преисподнюю.
Юй Ань ненавидел их, но, глядя на это, всё равно побледнел и задрожал всем телом.
— Цай Цин...
Он хотел сказать: "Это слишком жестоко...". Но голос в ухе опередил его:
— Они получили по заслугам.
И он невольно повторил:
— Да... Они получили по заслугам.
И ненависть в его груди вспыхнула с новой силой.
Не все в Доме Сияющего Шёлка обезумели. Часть людей оставалась в здравом уме. Увидев происходящее, они решили, что это мстительный дух Цай Цин наслал на всех одержимость, и те, кто ещё сохранил ясный рассудок, поспешно собрали узлы и бежали прочь.
— Не волнуйся, братец Аньцзы. Ни один из них не уйдёт, — сказал голос в ухе Юй Аня.
Если бы Юй Ань пригляделся внимательнее, он заметил бы: у тех, кто рыл землю и закапывал себя, в ушах проступали тончайшие пуховые нити — у мужчин в левом, у женщин в правом. У беглецов же их пока не было.
Но и рассудок самого Юй Аня уже начал плыть. Он всё хуже различал, чей это голос звучит у него в ухе — Цай Цин или его собственные мысли. Всё меньше понимал, кто он теперь: Юй Ань или Цай Цин. Он знал только одно — надо полностью, без остатка подчиняться этому голосу.
Как заворожённый, он весь день, с утра до вечера, бродил по двору, с мрачным наслаждением наблюдая, как один за другим враги скрываются под землёй.
После наступления темноты во дворе плавало множество светло-зелёных огоньков, очень похожих на "душу" Цай Цин. Голос в ухе сказал ему, что это души врагов. Велел собрать их, смешать с водой и вылить в колодец, чтобы отправить всех в преисподнюю.
Юй Ань послушно принялся бегать по двору, ловя светящиеся огоньки. Он не заметил, как выбился из сил, рухнул прямо в саду и уснул.
На рассвете следующего дня, едва открыв глаза, он увидел, как из земли показалось что-то чёрное и заострённое. Оно извивалось, как червь, и на глазах вытягивалось вверх.
Юй Ань был садовником и сразу понял: это похоже на цветочный росток. Только он не знал, что это за цветок, и никогда прежде не видел, чтобы цветы росли с такой скоростью. Не прошло и нескольких мгновений, как на стебле уже завязался бутон — розовый, ещё не раскрывшийся.
Юй Ань вспомнил о тех розовых пушинках, что разлетелись там, где была закопана Цай Цин. Он понял: это было то же самое.
Когда утреннее солнце коснулось бутонов, они один за другим раскрылись, и из них вылетели пуховые зонтики. Они закружились в воздухе и, подхваченные ветром, перелетели за стену.
"Цай Цин" сказала Юй Аню, что они отправились ловить тех, кто сбежал. Ни один не скроется. Каждый должен закопать себя в землю. А их блуждающие души Юй Аню ловить не придётся: "Цай Цин" сказала, что найдёт помощников, а ему нужно лишь приготовить немного сладостей.
Семья Хуа была богата, сладостей и цукатов у них хватало с избытком.
И действительно, очень скоро появились дети, которые каждый вечер с большим усердием ловили эти светло-зелёные огоньки, а ранним утром прибегали к Юй Аню обменивать их на сладости.
Так прошло неизвестно сколько дней.
Иногда Юй Ань всё же смутно чувствовал: что-то не так. Из Дома Сияющего Шёлка сбежало самое большее двадцать-тридцать человек, а дети уже принесли ему в общей сложности, наверное, больше сотни светло-зелёных искр.
Неужели пострадали невиновные?
Он взял каплю "с душой" Цай Цин и робко высказал своё сомнение. Голос в ухе ответил:
— Даже если бы те люди тогда оказались на месте, они всё равно выбрали бы спасти себя и промолчать. Человеческая природа зла. Невиновных нет.
Юй Ань уже утратил способность размышлять. Убедить его оказалось проще простого.
Каждый день он, словно в тумане, разговаривал с "Цай Цин", потом обнимал Черныша и ненадолго засыпал. А по утрам вдруг ненадолго оживлялся и шёл к колодцу — ждать детей.
