28 страница11 октября 2025, 18:59

Глава 28. Ему её недоставало

Сяо Сы высунул жирный розовый язык и уже собрался лизнуть лицо своей хозяйки, но в следующий миг что-то резко потянуло его за загривок. Он отчаянно замолотил лапами в воздухе, залаял, зарычал, защёлкал зубами, но вцепился лишь в пустоту.

Лисяо, появившийся неизвестно откуда, держал его на весу и, нахмурившись, произнёс:

— Цюаньцюань, этот докучный надоеда просто невыносим. Выгони его.

— Эй-эй, ну не надо так! Сяо Сы просто очень эмоциональный, не обижай его, — поспешно вмешался Тяньцюань. — И если уж на то пошло, тебе следовало бы называть его старшим братом.

Лисяо скосил взгляд на скалящегося и истекающего слюнями пса в своей руке.

Называть этого идиота Братом?

Фыркнув, Лисяо безжалостно швырнул Сяо Сы в сторону, а сам, надув губы, обиженно посмотрел на Тяньцюань:

— Ты только с ним тут возишься, а я сижу в одиночестве, и мне смертельно скучно.

— Ай, я как раз собиралась к тебе! — заверила его Тяньцюань, и они направились к выходу из кухни вместе.

Сяо Сы тут же бросился за ними, но внезапно уши его прижались к голове, а шерсть на загривке встала дыбом. Будто невидимый ток прошёлся по коже — парализующий и ледяной.

Лисяо отстал на шаг и метнул в него взгляд. В тот миг его глаза потемнели, словно бездонные пучины.

Сяо Сы сразу застыл. Внутри похолодело, даже хвост сам собой поджалcя между лап, и он не посмел приблизиться. 

Тяньцюань не заметила этого молчаливого обмена, шла вперёд и подзывала:

— Сяо Сы, иди тоже. Но тебе нельзя вина! Ты и без него достаточно безумен, а если напьёшься, пожалуй, и дом разнесёшь.

В тот же миг Лисяо отвел взгляд, и, когда его глаза вновь встретились с глазами Тяньцюань, они уже смягчились.

Только тогда Сяо Сы смог двинуться с места и, поджав хвост и дрожа от страха, поплёлся за ними, но уже не смел приближаться слишком близко.

Эта птица... определённо была опасной.

Когда Лисяо повернулся к нему спиной, пёс с вызовом оскалился ему вслед, но только тихонько — чтобы тот не заметил.


С тех пор как Сяо Сы обосновался во Дворце Полумесяца Баньюэ, тут стало в десять раз шумнее. Хоть у него и была хозяйка, жил он, как настоящая бродячая псина — привык бегать по свету, собачьи лапы крутились, как пропеллеры. Без дела ему сидеть было невмоготу, то котов гонял, то кур пугал — все в доме хватались за головы.

Тяньцюань уже начинала жалеть, что оставила его и подыскивала подходящее поручение, чтобы отправить Сяо Сы обратно в странствия.

К счастью, в доме был кто-то, кто с лёгкостью мог усмирить этого пса, — Лисяо.

Сяо Сы носился слишком быстро, и никто другой не мог его поймать, но Лисяо — мог. Периодически Лисяо появлялся словно из ниоткуда, прижимал его к земле и устраивал разнос, после чего пёс на какое-то время становился смирным. После многочисленных "воспитательных" сеансов диковатый нрав Сяо Сы наконец-то начал смягчаться, и он понемногу стал походить на домашнюю собаку.

Тяньцюань не могла не вздохнуть с облегчением: всё же не зря я эту птицу кормлю.

Однако у Лисяо было не так уж много времени на дрессировку.  Каждый день он либо устраивал бесплатный приём у храма Богини земли, либо ходил по деревням лечить людей. А как только закончилась зима, и в долинах распустилась весенняя трава, Лисяо принялся ещё и за сбор целебных трав. Даже занятая Богиня земли, как Тяньцюань, порой завидовала его трудолюбию.

В начале года у Тяньцюань тоже прибавилось дел: помимо людских хлопот в храме, стало больше задач из Небесного мира. Из-за этого они с Лисяо всё чаще разминались. Он уже не ночевал, как раньше, на крыше павильона Лотосового покоя Хэянь, но всё равно сердце его оставалось там. Пальцы Лисяо перебирали даты — он вдруг понял, что не видел Тяньцюань уже несколько дней. И не на шутку приуныл.

В один из тех дней, когда весенний дождь мелко моросил с самого утра, Лисяо решил, что сегодня никто за лекарствами не придёт, и не пошёл в деревню. Вместо этого он по привычке перелетел через стену во двор павильона Хэянь, надеясь застать её до отъезда и хоть мельком увидеться.

Не успел он ступить на землю, как у дверей спальни перед ним замаячила желтая, как цыплёнок, собачья задница.

Сяо Сы, завидев его, мгновенно поджал хвост и хотел было сбежать, но внутренний голос не позволил. Взгляд Лисяо был холоден и тяжёл, будто капли дождя с небес, и он тихо приказал:

— Убирайся.

— Грр... — тихо прорычал Сяо Сы, его морда выражала смесь страха и непокорности. Он собрал всю свою собачью смелость, чтобы выдержать давление и не уходить. После Нового года Тяньцюань поручила Сяо Сы патрулировать определённый участок, и ему тоже давно не удавалось понежиться у ног госпожи. Он тоже по ней скучал.

Лисяо нахмурился и подошёл ближе, готовясь выдворить пса пинком. В ответ Сяо Сы зарычал, оскалился, даже лапы подогнул, чтобы рвануть вперёд и вцепиться в его ногу.

И тут распахнулась дверь.

Тяньцюань вышла как раз в тот момент, когда собачья пасть с громким щелчком попыталась вонзить зубы в голень.

Но Лисяо ловко отдернул ногу — и в следующий миг уже держал Сяо Сы за шкирку. Затем махнул рукой — и жёлтая псина с жалобным визгом перелетела через забор и скрылась в кустах.

Тяньцюань открыла рот, но ничего не сказала.

Когда эта самая рука, что только что с равнодушием швырнула небесного пса через забор, коснулась пальцев Тяньцюань, в ней не осталось ни капли холода. Наоборот — тёплая, ласковая, как шёлк, она словно растворялась в её ладони. В уголках глаз плескалась безмятежная нежность, а на губах Лисяо расцвела мягкая, почти влюблённая улыбка:

— Цюаньцюань, зачем ты встала так рано?

Хотя он давно обрёл человеческий облик, привычки птенца — быть рядом, прикасаться, держаться за неё — остались при нём. И Тяньцюань уже привыкла.

— Сегодня Небесный Владыка собирает всех духов-хранителей земель в чертоге Линсяо для отчёта. Дорога дальняя, нужно выдвигаться пораньше.

— Не спеши. Сегодня я отвезу тебя. Я лечу быстро — если вылетим после обеда, ты всё равно не опоздаешь. Давай позавтракаем вместе, хорошо?

— Ты хочешь меня отвезти?.. — Тяньцюань вспомнила, каким грозным и величественным он был в своей истинной форме в прошлый раз... Если она появится верхом на Лисяо перед Небесным чертогом Линсяо — да все прочие духи-хранители земли обзавидуются! Она, Богиня земли, будет самой яркой звездой этого дня!

В глазах Тяньцюаня загорелись искры.

Лисяо, уловив её настроение, тут же не стал тянуть: прямо во дворе принял истинную форму. Величественное тело заняло почти половину сада, а расправленные крылья раскинулись над всем пространством, словно громадный чёрный навес.

Сяо Сы, который как раз в этот момент подкрадывался к стене, надеясь проскользнуть внутрь, от испуга взвыл и кубарем рухнул обратно в кусты. Одновременно у ворот послышался тонкий писк — большая серая мышь, рухнув на порог, дрожала всеми четырьмя лапками.

— Ай-яй! — вскрикнул Тяньцюань. — Да это же один из духов земли из храма! Лисяо, скорее прячь крылья, ты его до полусмерти напугал, что аж в истинную форму обернулся!

Она подхватила мышёнка на руки и начала его успокаивать. Тот посидел-посидел и с трудом попытался принять человеческий облик — но от страха вышло нечто получеловек-полумышь. 

Вид ещё тот, зато заговорить смог:

— В храме... больной... плачет... ищет... лекаря Ли... 

Его передние зубы стучали, не давая выговорить и слова, но смысл он донёс.

— Поняла, — кивнула Тяньцюань. — Лекарь Ли сейчас придёт. А ты иди, отдохни. — Дух земли, словно получив помилование, молнией выскочил за калитку.

Когда Тяньцюань обернулась, Лисяо уже снова стоял перед ней в человеческом облике. Она вздохнула с лёгкой досадой:

— Хотела повыделываться вместе с тобой на глазах у остальных, но придётся ехать одной. А ты — иди, разбирайся с больным.

Уголки губ Лисяо обиженно опустились. Он будто не хотел отпускать её: перебирал пальцами завиток её локона, тёплый и мягкий, как всегда.

Она же, в свою очередь, поправила его чёрный плащ — он становился всё способнее, с наступлением холодов научился превращать крылья в плащ без всяких наставлений — взрослел, становился сильнее, как и подобает. 

— Я так рада, что ты стал Лекарём Ли, которому доверяют простые люди, — сказала она.

Его тёмные зрачки вспыхнули, словно в них разожгли звёзды.

— Кем бы ни хотела видеть меня Цюаньцюань, — прошептал он, — тем я и стану.

В тот день им так и не удалось позавтракать вместе.

Тяньцюань долго стояла под мелким холодным дождём, провожая взглядом чёрную фигуру, исчезающую вдали. Но на душе у неё было удивительно спокойно и тепло.

Она вернулась со службы в Небесном чертоге Линсяо только на следующий день, во второй половине дня — но Лисяо так и не появился. Мяньмянь рассказала, что его не было и ночью. Та даже носила еду в храм, но там его тоже не оказалось. Духи земли сказали, что вчера к лекарю Ли приходил немой. Судя по жестам, у него тяжело больной родственник, он очень спешил, пытался объяснить, но толком не смог. Лекарь Ли, поняв суть, ушёл с ним.

На вопрос, где живёт тот человек — духи земли развели лапами: немой ничего не объяснил.

28 страница11 октября 2025, 18:59

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!