Глава 66. Морской янтарь
Наступил вечер. Небо, как всегда, потемнело, и вокруг ощущалась мирная, тихая атмосфера, которая царила как на суше, так и под водой.
В этот вечер почти все морские жители оставались у себя дома. То же самое происходило и в одном из домов, где Хильдевиг разрешила ребятам остановиться на одну ночь.
В гостиной сидели Михаэла и её друзья. Они доставали из сумок камни с предыдущих миссий и внимательно проверяли их наличие.
— Итак, Камень Льда есть? — спросила розоволосая, глядя на открытую страницу книги.
— Есть! — уверенно произнесла Андрада, подняв его одной рукой.
— Отлично… А что насчёт Камня Водной Горы?
— Тоже есть! — Сияна подняла камень и слегка улыбнулась.
— Угу, — кивнула Зугравеску, перелистывая следующую страницу. — Камень Северного Течения?
— Можешь передать, пожалуйста? — шёпотом попросил Деян Маринову, и та передала ему камень. — Он здесь!
— А Камень Вулкана есть?
— Он тоже тут, — спокойно ответила Николетта.
— И, напоследок, Камень Глубин. — Михаэла перевернула предпоследнюю страницу книги.
— Здесь, — Матия поднял камень. — Ты же его взяла на испытании, помнишь?
— Конечно, просто решила проверить на всякий случай.
На это вся компания разразилась смехом.
В этот момент в гостиную вошла сама Хильдевиг. Оглядевшись вокруг, женщина заметила небольшую кучку камней, что сразу привлекло её внимание.
— Что вы тут делаете? — спокойно спросила она.
— Проверяем, все ли Камни получили во время миссий, — ответила розоволосая.
Датская Хранительница подошла ближе и заметила, что Михаэла держит в руках ещё и старинную книгу.
— Здесь написаны сведения о Камнях? — поинтересовалась Хильдевиг.
— Ага. С её помощью мы узнаём, куда отправимся на следующую миссию.
— Ясно. А вы можете узнать об этом уже сейчас, заранее?
— Конечно.
Михаэла перелистнула страницу с Камнем Течения и открыла новую. На ней были записаны свежие сведения и изображение следующего артефакта:
«Янтарный Камень. Паланга, Литва».
Прочитав это, Михаэла ощутила целую бурю эмоций. Она даже представить не могла, что уже завтра им предстоит отправиться в одну из стран Балтии.
— И куда же вы завтра отправитесь? — спросила Хильдевиг.
— Мы плывём в Палангу, в Литву.
— Ясно… У меня есть знакомый оттуда. Как и я, он происходит из семьи Хранительницы Воды. Они являются потомками Юрате.
Ребята молча кивнули. Теперь они понимали, кто может встретить их, когда они прибудут туда.
— Что ж, тогда я напишу ему письмо и предупрежу о вашем прибытии.
С этими словами Хильдевиг покинула гостиную.
Так и прошёл тихий вечер в кругу Датской Хранительницы Воды.
На следующий день, с самого утра, ребята уже были готовы к новой миссии, взяв с собой все необходимые вещи.
Вместе с Хильдевиг они покинули её дом и направились к подводным экспрессам. Как только нужный им транспорт прибыл, шестеро подростков приготовили багаж.
— Море вас узнало. Этого достаточно, — так попрощалась с ними Хильдевиг.
— До свидания. Спасибо вам за то, что показали мне такое испытание, — Михаэла ответила ей и искренне поблагодарила.
После этого ребята заняли свои места в экспрессе и отправились в путь, а сама Датская Хранительница уплыла обратно к себе.
Когда магический экспресс покидал воды пролива Эресунн, между друзьями завязался разговор в купе — на этот раз о странах Балтии.
— Почему про Литву так мало что известно? — задумчиво спросила Андрада.
— Ты о чём именно? — Сияна удивлённо посмотрела на неё.
— Ну смотри. Про другие страны Европы все хоть что-то знают. Взять ту же Данию, где мы недавно побывали. А про Литву — ни слова, ни слуха.
— Это правда, — согласилась Маринова.
— Ничего страшного. Зато, когда мы прибудем туда, познакомимся с ней поближе: с жителями, с их культурой, — радостно сказала Михаэла.
— И наверняка там будет классно. Возможно, даже лучше, чем в других частях моря, — добавил Деян с лёгкой улыбкой.
Экспресс продолжал свой путь всё дальше, направляясь к Балтийскому морю — туда, где находились страны Балтии.
Здесь глубины моря были небольшими, так как эта зона считалась прибрежной. Поскольку на дворе стоял конец осени, вода имела серо-зелёный оттенок, тогда как летом море здесь становилось изумрудно-зелёным.
Спустя некоторое время экспресс прибыл в Балтийское море, уже в литовской его части — к водам, омывающим Палангу.
Выйдя из транспорта, Михаэла ощутила ногой песчаное дно. Песок был мягким и мелким на ощупь. При этом вокруг всё равно чувствовался холод — не такой резкий, как в Финляндии, но всё же ощутимый.
Когда остальные ребята тоже вышли из экспресса, к ним подплыли двое морских существ. Один из них оказался тем самым знакомым Хильдевиг.
Это был мужчина лет сорока с лишним. Его тёмные волосы были коротко подстрижены машинкой. Глаза — тёмно-карие, нос прямой, а на лице виднелась аккуратная щетина. Густые брови придавали взгляду строгость.
На нём была серая рубашка с длинными рукавами и тёмные брюки. Ростом он был заметно выше ребят.
Рядом с ним стоял молодой парень лет восемнадцати. Он был чуть ниже мужчины, но всё равно выше подростков. Худощавого телосложения, с короткими волнистыми светло-каштановыми волосами. Глаза серо-голубые, нос длинный. На нём была тёмно-зелёная кофта на пуговицах, под которой виднелась ещё одна — чёрного цвета, а также серые брюки.
Увидев, что гости прибыли, мужчина явно обрадовался встрече.
— Как же хорошо, что вы добрались! — радостно воскликнул он. — Мы ещё ранним утром получили письмо от Хильдевиг, что вы сегодня приплывёте, и специально ждали вас.
— Ясно, — кивнула Михаэла.
— Я — Вейнас, — представился он. — А это мой племянник, Эймантас.
— Это же ты та самая наследница Хранительницы Воды из Румынии? — с восхищением спросил парень.
— Ага, — скромно ответила Зугравеску.
— Очень приятно познакомиться, — улыбнулся Эймантас.
— В общем… в нашей семье произошла одна история, связанная с моей сестрой, — начал Вейнас. — Сейчас мы проводим вас до дома и уже там расскажем всё подробнее.
После этого они покинули место с экспрессами и направились дальше по морскому миру.
Дом потомков Юрате находился на удалении от остальных морских жителей — среди каменных гряд, будто скрытый от посторонних глаз.
Почти доплыв до дома, они остановились, и Вейнас начал рассказ:
— Всё началось с того, что её характер резко изменился. Раньше она была жизнерадостной, оптимистичной, всегда знала, как поддержать семью в трудные моменты. А теперь стала хладнокровной и унылой.
В этот момент розоволосая уже понимала, в какую ситуацию попала эта семья, но продолжала внимательно слушать.
— Она говорила странные вещи, — продолжил мужчина. — Твердила, что Балтика больше не будет страдать, хотя мы так и не понимали, что именно она имеет в виду.
— Однажды я проходил мимо её комнаты, — добавил Эймантас. — И услышал, как она разговаривает с кем-то у стены. Причём шёпотом.
Узнав все подробности, Михаэла и её друзья поняли, о чём идёт речь. Как и многие другие, Вилма тоже попала под влияние Дракмара.
К тому же розоволосая давно заметила его тактику: он выбирал тех, кого не понимали близкие, или же добрых и невинных существ — таких, как сестра Вейнаса.
После этой истории ребята ощутили, как атмосфера вокруг резко изменилась.
Море у берега изменилось ещё до того, как они увидели её.
Вода стала плотной и тягучей, будто перестала дышать. Волны больше не накатывали — они замирали, едва подрагивая, словно ожидали чьего-то приказа. Даже янтарные вкрапления на песке потускнели.
Зугравеску первой почувствовала это давление — знакомое и в то же время чужое. Море смотрело на неё не как на Хранительницу, а как на соперницу.
— Это она… — тихо произнесла Сияна.
Женщина стояла у самой кромки воды.
Её тёмные волосы были коротко подстрижены «пажом», но отдельные пряди выбивались и прилипали к шее, будто мокрые. Глаза — серо-голубые, нос прямой. На ней было чёрное платье с длинными рукавами.
В руках она держала Янтарный Камень. Он не светился, как остальные, а тлел изнутри, словно в нём застряла буря. Камень был небольшим по размеру.
— Вилма… — тихо произнёс мужчина, увидев свою сестру.
— Значит, вы всё-таки пришли, — произнесла она спокойно. — Я знала, что Вейнас не выдержит.
Михаэла шагнула вперёд.
— Мы не за Камнем пришли, — сказала она. — Мы пришли за тобой.
Уголки губ Вилмы дрогнули — почти улыбка.
— Лжёшь. Ты чувствуешь его так же, как и я.
И в следующую секунду море ударило первым.
Не волной — давлением. Вода рванулась снизу, схватила ноги, потянула вниз. Николетта вскрикнула, Матия едва удержался на ногах, Деян сжал зубы, пытаясь удержать поток.
— Она управляет глубиной! — крикнула Андрада. — Не поверхностью!
Вилма не двигалась. Камень в её ладони пульсировал.
— Вы слишком молоды, — сказала она. — Вы думаете, море — это сила. А море — это память.
Вода вокруг них взорвалась отражениями: образы утонувших кораблей, сломанных сетей, крики рыбаков, штормы. Это не были иллюзии — это были воспоминания Балтики.
Зугравеску накрыла чужая боль — тяжёлая, вязкая. Она задыхалась, хотя была в воде всю жизнь.
— Михаэла! — голос Сияны прорвался сквозь гул.
Она заставила себя вдохнуть.
Это не её воспоминания. Это не её вина.
Она шагнула навстречу Вилме, поднимая воду — но поток тут же сломался, будто Вилма предугадала каждое движение.
— Ты не сможешь победить меня, — произнесла та тише. — Я — кровь Юрате.
Я слышу море глубже, чем ты.
Деян попытался ударить сбоку, Матия поддержал его, создавая встречное течение — но вода свернулась вокруг них, отбросив назад. Они ударились о песок, тяжело дыша.
— Она читает нас… — выдохнул
Лукачевич. — Как будто заранее знает.
И Михаэла поняла.
Камень не просто усиливал Вилму.
Он соединил её с прошлым, с самой Балтикой.
— Вилма! — крикнула розоволосая, перекрывая шум воды. — Ты не защищаешь море. Ты держишь его в боли.
Впервые Вилма вздрогнула.
— Молчи! — резко сказала она, и вода вспыхнула янтарным светом.
Удар пришёлся прямо в Зугравеску.
Не по телу — по сердцу.
Она упала на колени, чувствуя, как море давит, проверяет, ломает. В глазах потемнело.
И именно в этот момент Эймантас, стоявший поодаль, выкрикнул:
— Тётя! Ты же обещала… что море больше не будет плакать!
Вилма замерла.
Камень в её руке дрогнул — свет стал неровным.
Михаэла подняла взгляд.
Это был их единственный шанс.
— Ты слышишь только боль, — прошептала она, поднимаясь. —
Но море — это ещё и прощение.
Волны вокруг них замедлились.
Бой не закончился.
Но он перестал быть односторонним.
И розоволосая поняла, что это испытание будет не о силе.
А о том, кто выдержит море, когда оно говорит правду.
Вода снова пришла в движение — но теперь иначе.
Не рывком.
Не ударом.
Она начала отступать от Михаэлы.
Сначала это было почти незаметно: течение перестало слушаться, привычный отклик исчез. Там, где раньше вода отзывалась теплом и силой, теперь была пустота — холодная, глухая.
Розоволосая судорожно втянула воздух.
Нет. Только не сейчас.
Вилма шагнула вперёд впервые за всё время боя.
— Чувствуешь? — тихо сказала она. —
Море отворачивается. Оно всегда выбирает тех, кто несёт его боль дольше.
Янтарный Камень в её руке вспыхнул — резко, ослепляюще.
Волны поднялись стеной, туман сомкнулся вокруг берега, и Зугравеску вдруг перестала чувствовать глубину. Совсем.
Она стояла как на суше, хотя вода доходила ей до пояса.
— Михаэла! — закричала Андрада. — Ты пропадаешь!
Сияна попыталась дотянуться до неё через поток — и её тут же отбросило назад. Николетта рухнула на колени, задыхаясь, Матия сжал кулаки, беспомощно глядя, как вода отсекает их от неё.
Михаэла сделала шаг — и едва не упала.
Вода больше не держала.
Она впервые в жизни почувствовала страх утонуть в родной стихии.
— Вот так и происходит, — сказала Вилма, и в её голосе впервые появилась усталость. — Море забирает тех, кто думает, что оно им принадлежит.
— Я… — розоволосая попыталась поднять воду — и ничего не произошло.
Пусто.
Глухо.
Связь оборвалась, будто её выдернули с корнем.
Она опустилась на колени, вода сомкнулась выше, холодная, тяжёлая. Сердце бешено колотилось, дыхание сбивалось.
"Я теряю его."
И тогда она перестала сопротивляться.
Не подняла волну.
Не попыталась приказать.
Она закрыла глаза — и позволила воде быть просто водой.
— Если ты хочешь уйти… — прошептала она. — Я не буду держать.
Наступила тишина.
Даже Вилма замерла.
Море не ударило.
Не утянуло.
Оно задержалось.
В янтаре что-то треснуло.
Тонкий, почти неслышный звук — как ломающееся стекло.
Вилма вздрогнула и резко посмотрела на Камень. Свет внутри него стал мягче, глубже — уже не буря, а тепло.
— Нет… — прошептала она. — Ты не имеешь права…
Но Камень больше не слушал.
Вода вокруг Михаэлы медленно поднялась, поддерживая её, словно осторожные ладони. Связь возвращалась — слабая, хрупкая, но настоящая.
Не власть.
Принятие.
Янтарный Камень выскользнул из руки Вилмы.
Он не упал.
Он поплыл — через воду, сквозь туман, к Зугравеску.
Вилма вскрикнула — и рухнула на колени, будто с неё разом сняли тяжесть, которую она тащила слишком долго. Вода вокруг неё обмякла, потеряла напряжение.
Михаэла поймала Камень обеими руками.
Он был тёплым.
Не жёг.
Не сопротивлялся.
Но внутри — боль, память, слёзы моря.
Она едва удержалась на ногах.
— Михаэла! — друзья наконец смогли прорваться к ней, поддерживая с двух сторон.
Она кивнула — медленно, тяжело.
— Я… почти потеряла воду, — выдохнула она. — Она… отвернулась.
И тут Эймантас подошёл к Вилме.
Он опустился рядом, осторожно обнял её за плечи.
— Ты не проиграла, тётя, — тихо сказал он. — Ты просто устала.
Вилма смотрела на море пустым, выжженным взглядом.
— Я хотела… чтобы оно перестало страдать…
Михаэла подошла ближе, сжимая Камень.
— Оно страдает, когда его держат в прошлом, — сказала она негромко. —
Но оно помнит и тех, кто умеет отпускать.
Волны медленно откатились от берега.
Туман начал рассеиваться.
Янтарный Камень в руках Зугравеску светился ровно — как сердце, которое наконец бьётся без боли.
Это была победа.
Но самая тяжёлая из всех.
