25 страница11 октября 2021, 23:12

глава 25. Первый урок. Драка с Линг Мэй

Лин Вэй и Лан Юн зашли в необходимый им кабинет, где уже собрались почти все ученики в ожидании учителя. Лин Вэй заметила пустующий последний ряд, и направилась туда, не выпуская руки своей спутницы. Лан Юн хотела освободить свою руку, но главная героиня сжала ладонь лишь сильнее, а Лан Юн не хотелось ставить их в неловкое положение, устраивая спор посреди класса.

Как только девушки вошли, до этого шумные ученики внезапно замолчали, рассматривая вошедших. Со всех сторон сразу же посыпались смешки, издевательства и недовольства.

— Я понимаю, что третью мисс Юн могли пустить благодаря её семье, но что здесь делает этот отброс?

— Неужели академия пала столь низко, что принимает всякое отребье?

— Тц, если бы я знала, попросилась бы в обычный класс. Всяко лучше, чем учиться с этим.

Лин Вэй вела себя так, словно вовсе и не слышала слов окружающих. Ни один из них даже не пытался сделать свой голос тише, лишь подчеркивая то, насколько они презирают своих одноклассниц.

Линг Мэй сидела как раз у прохода, и, когда Лин Вэй зашла в кабинет, она общалась со своей соседкой, которая и обратила внимание подруги на приближающихся девушек. Линг Мэй с подозрением повернулась, и милое личико тут же исказилось: девушка с ненавистью встретила взгляд Лин Вэй. Дождавшись, когда пятая мисс Вэй наконец дойдёт до неё, Линг Мэй выставила правую ногу в проход как раз в тот момент, когда Лин Вэй собиралась пройти мимо неё. По идее, она должна была споткнуться и упасть, в первые же минуты пребывания в кабинете опозорившись перед всеми своими одноклассниками, но нога Лин Вэй резко изменила своё направление, приподнявшись так, что оказалась прямо над ногой Линг Мэй, и безжалостно наступила на неё.

Вскрик Линг Мэй заставил каждого в кабинете подпрыгнуть на своём месте. Все присутствующие повернулись к источнику звука, чтобы обнаружить покрасневшую Линг Мэй и спокойно стоящую напротив неё Лин Вэй.

— Ты что, мусор, разучилась ходить?! Смотри куда ставишь ноги, пока я не оторвала их тебе!

— Ты сама выставила ногу, когда я проходила мимо. Это твоя проблема, что на тебя наступили. В следующий раз, когда будешь раздвигать ноги, получше следи за окружением.

Слова Лин Вэй звучали невероятно двусмысленно, из-за чего многие девушки ахнули и покраснели, некоторые, также недолюбливающие Линг Мэй, захихикали, а парни с усмешкой и интересом присмотрелись к спорящим. Линг Мэй замахнулась для удара, но Лин Вэй с легкостью остановила её одной свободной рукой, второй оттаскивая Лан Юн себе за спину.

— Ах ты, сука! Немедленно отпусти меня!

— Я даже не прикладываю никаких усилий. Кто держит тебя?

— Забыла своё место?! Отлично, посмотрим, как уверенна ты будешь в себе, когда я изобью тебя до смерти.

Дверь в кабинет неторопливо открылась, и в проходе появилась высокая женщина в бело-фиолетовом ханьфу. Верхнюю часть белоснежных волос женщина подняла в два пучка, похожих на лепестки лотоса, закрепив их короной, украшенной живыми цветами. Ученики узнали в ней своего учителя, и начали рассаживаться по местам. Линг Мэй бросила на Лин Вэй испепеляющий взгляд и приглушенно сказала:

— Если не боишься, приходи после уроков на стадион.

Лин Вэй хмыкнула и пошла к свободному месту в самом конце. Лан Юн, не имея выбора из-за не отпускающей её руки, пошла за ней. Учительница дождалась, пока все рассядутся по местам, с подозрением рассматривая недовольную Линг Мэй, а после и Лин Вэй с Лан Юн. Лан Юн посмотрела на классную руководительницу Лин Вэй и подумала, что в последнее время слишком часто встречает людей с платиновыми волосами, однако, у этой женщины волосы являлись важным показателем — её чистокровностью в семье.

Наконец, когда все нашли своё место и замолчали, учитель заговорила:

— Надеюсь, что все уже пришли, так как я начинаю. Меня зовут Цзин Юйхуа, с этого дня я буду вашим классным руководителем. Я прошу вас учесть тот факт, что я не ваш родитель, и не буду жалеть вас. Вы — элитный класс, поэтому спрашивать с вас будут даже больше, чем с остальных. Директор уже говорила вам, но я повторюсь: через месяц вас ожидает выбор духовного яйца, за ним, через месяц, соревнование среди первогодок и, снова через месяц, испытание, в котором вы разделитесь на группы для выполнения индивидуального задания. Духовные яйца находятся в пещере, которая находится под покровительством нашей академии.

После краткого рассказа о событиях, ожидающих учеников в этом году, Цзин Юйхуа перешла к расписанию учеников. Самыми интересными предметами Лан Юн показались изучение массивов, алхимия, история и изучение духовных животных. Помимо перечисленных предметов также были изучение талисманов, культивирование, ведение боя, как для мага, так и для воина, а также теория укрощения духовных зверей.

***

После уроков Лин Вэй повела Лан Юн обратно в их домик, чтобы поесть. Лан Юн помнила, что в новелле Лин Вэй сразу же направилась на стадион, чтобы сразиться с Линг Мэй, однако сейчас она спокойным шагом, подстраиваясь под Лан Юн, шла домой.

— Лин Вэй, могу я спросить?

— Конечно.

— Ты не собираешься идти на стадион?

— Собираюсь. Но сначала я отведу тебя домой и приготовлю тебе поесть.

Лин Вэй намекнула, что хочет, чтобы Лан Юн осталась в комнате, и не видела сражения, однако у самой мисс Юн было иное мнение:

— Я не могу пойти? Я думала, ты возьмёшь меня с собой.

— Ты уверена, что хочешь пойти? Сражения на стадионе означают, что противники должны сражаться до тех пор, пока один из них либо не умрёт, либо сдаться, либо не сможет сражаться. Это зрелище не стоит твоего внимания.

— Я хочу. В конце концов, я волнуюсь за тебя.

Лан Юн знала, что главная героиня точно победит, но от осознания этого легче всё равно не стало. Узнав Лин Вэй поближе, Лан Юн больше не могла воспринимать её просто как персонажа — теперь девушка казалась ей реальнее, чем была сама мисс Юн. И от этого чувство в Лан Юн пробуждалась тревога, когда она вспоминала то, что ожидает Лин Вэй. Само собой, в конце героиню ждёт счастливая жизнь с главным героем, но для этого она должна пересечь не один континент, пережить тысячи сражений, ран и смертей в компании своих друзей.

Лин Вэй приготовила соевую лапшу с курицей и овощами, кисло-сладкий салат из огурцов и свинину с имбирём и капустой, заставив Лан Юн и Лао Яочуана в очередной раз восхититься её способностями в готовке. Каждое блюдо было невероятно красивым, аппетитным, и, самое главное, невероятно вкусным. Лао Яочуан очень вовремя присоединился к девушкам во время обеда, и уже втроём они направились на стадион, где в ожидании всего одного человека собралась добрая часть академии.

Стадион представлял из себя огромное поле на свежем воздухе, с круглой ареной посередине и огромным количеством трибун вокруг поля. Вокруг арены уже столпились ученики, обсуждающие бой, которого, судя по всему, не будет. На самой арене, с гордо поднятой головой, окружающих рассматривала Линг Мэй: девушка, в отличие от Лин Вэй, переоделась в форму для сражений, которую главная героиня ещё не успела получить. Впрочем, это не сильно расстроило Лин Вэй — девушка оставила Лан Юн с её братьями, подоспевшими как раз вовремя, и направилась сквозь толпу к ожидающей сопернице.

Линг Мэй посмотрела на поднимающуюся по ступеням Лин Вэй и громко обратилась к ней:

— Я уж было решила, что ты спряталась в своей комнате и плачешь от страха.

— Нет, я ела.

25 страница11 октября 2021, 23:12