Арка 6 глава 10
[Дорогие читатели! Я понимаю, что мой перевод не идеален, но я очень стараюсь над переводом своих истрий и радовать вас еовыми главами😌. Каждый раз, читая ваши положительные комментарии, я понимаю, что новелла действительно вам нравится и я делаю это всё не просто так. Так что если вдруг у вас есть возможность отблагодарить этого бедного переводчика, то вот:
Сбер: 4276 7017 8702 7996
Больше не смею отвлекать вас от чтения]
Инчжао, естественно, знал, в чем заключалась правда, но он не пыталася помочь женщине. Вместо этого он понимающе кивнул и сказал ей: "Если дело в этом, то вам свойственно быть немного взволнованной."
Затем она еще раз взглянула на Лу Саня. Теперь молодой человек носил имя Хуо И. К счастью, там был Инчжао, поэтому он, естественно, ответил за него должным образом.
Инчжао заметил колебание в глазах женщины и решил добавить еще огня. Поэтому он намеренно вздохнул, обращаясь к ней: "Говоря об этом, это действительно совпадение, что происхождение моего мужа такое же, как у ребенка, о котором вы новорили. Когда моему мужу было три года, у него была повреждена голова и после этого он потерял память."
Как только она услышала, что у молодого человека до трех лет не было памяти, ее глаза на мгновение блеснули, она попрощалась с Инчжао и поспешно ушла.
Инчжао знал, что госпожа Ван обязательно пойдет к императрице, чтобы сообщить об этом.
В глазах посторонних нынешняя личность Лу Саня по-прежнему Хуо И. Хотя то, что сказал Инчжао было еаполовину правдой ведь его мужчина действительно потерял память, когда ему было три.
Только недавно, общаясь с ним, он узнал, что мужчина ударился головой и потерял память, когда был ребёнком. После этого он долго блуждал по улицам города, пока его не подобрал дед первоначального хозяина тела.
Неудивительно, что Инчжао не узнал, что Лу Сан изначально был ребенком императрицы, когда он просматривал воспоминания его мужчины. Оказалось,что он просто не помнил об этом.
С другой стороны, императрица оставалась спокойной и не вызвала Лу Саня до окончания банкета.
На этот раз император устроил большой банкет, чтобы отпраздновать выздоровление и показать всем, что он ещё в состоянии сидеь на троне.
Он хотел, чтобы те придворные, которые пытались поддержать второго принца, сделали перерыв. В конце концов, даже если бы второй принц был его единственным наследником, ни один император не захотел бы позволить своему наследнику слишком быстро занять его трон.
На банкете император, естественно, снова похвалил Инчжао. Инчжао был очень скромен и великодушен.
Император также все больше винил себя. Из-за своей болезни он вынудил наследника маркиза Аньпина, жениться на мужчине.
Инчжао был очень умен. Однако, даже если с этом была замещана его сестра, старшая принцесса, в конце концов, королевской семье было жаль маркиза Аньпина.
Думая о старом маркизе, который был верен ему всю свою жизнь, император не мог избавиться от чувства вины. Нужно вознаградить его за всё, что он сделал.
Хотя у императрицы, сидевшей рядом с императором, казалось, не было никаких эмоций на лице, ее взгляд временами падал на мужчину.
Госпожа Ван уже сообщила императрице о родимом пятне в виде полумесяца на руке Лу Саня. В этот момент, каким бы стойким ни было сердце императрицы, ее взгляд не мог оторваться от Лу Саня.
Хотя она убеждала себя, вероятность того, что другой стороной является Хуанфу Ао, невелика. Однако ни одна мать не захотела бы отказаться от этой крошечной возможности.
Особенно когда она услышала, что у Лу Саня была амнезия, когда ему было около трёх лет, и он не мог помнить прошлое, что сделало императрицу еще более беспокойной. Она просто надеялась, что этот банкет скоро закончится, и она сможет найти повод перекинуться с Лу Саном парой слов, чтобы подтвердить, является ли он её ребенком.
На банкете звуки шелка и бамбука продолжались. Выпив несколько бокалов вина, все расслабились, и старый император, казалось, был в хорошем настроении. На полпути к выпивке он даже предложил всем отправиться в Королевский сад, чтобы полюбоваться пейзажем и поставить у реки фонарики, чтобы помолиться о благословении.
Император приказал людям зажечь огни вокруг озера, и какое-то время пейзаж был прекрасен.
Инчжао смотрел на прекрасный пейзаж у озера и на своего возлюбленного рядом с ним, чувствуя немного волнения в своем сердце.
Он слегка опустил глаза и использовал свой халат, чтобы прикрыть их руки.
Лу Сан наблюдал, как ресницы Инчжао отбрасывали тень на щеки.
Такой воспитанный и нежный вид вызывал у него все большее желание поцеловать его влажные губы. Большая рука, держащая Инчжао, бессознательно сжалась.
Юношп поднял голову и увидел одержимый вид Лу Саня, уголки его рта изогнулись. Они переглянулись и направились в не многолюдный коридор.
Здесь, вдали от толпы, наблюдая за речными огнями, плывущими по озеру, Инчжао повернул голову и уставился на Лу Саня, и в глазах мужчины была только его отражение.
Эти двое смотрели друг на друга нежно и молча, но как раз в тот момент, когда атмосфера между ними была подходящей, второй принц Хуанфу Чжаохун, который уже был пьян, внезапно вышел.
Судя по его внешнему виду, он был уже пьян и его поддерживали дворцовые слуги. Проходя по коридору возле ворот Императорского сада, кажется, что он хотел тихо уйти.
Кто знал, что он случайно увидет там Инчжао и Лу Саня. Настроение Хуанфу Чжаохуна внезапно стало возбужденным.
Он всегда думал об Ин Чжао, но ему пришлось жениться на Ин Нине несколько дней назад, что заставило его чувствовать себя подавленным. На этот раз император выздоровел, и он не смог сесть на трон за короткий промежуток времени. Он испытывал неудачи одну за другой, но не мог показать никакой неприязни.
На этот раз он был пьян и когда он увидел юношу, Хуанфу Чжаохун подошел к нему, напитанный крепким вином, сделал жест, чтобы заключить Инчжао в свои объятия.
Увидев это, Лу Сан сжал кулаки и немедленно заблокировал тело Хуанфу Чжаохуна. Второй принц сначала увидел, что кто-то блокирует его, и собирался разозлиться, но когда он поднял голову и увидел глаза Лу Саня, такие, как будто он собирался есть людей, его сердце дрогнуло.
Однако, когда он подумал о скромной личности другой стороны, он немедленно снова продемонстрировал свою силу. Он проигнорировал Лу Саня и повернулся, чтобы посмотреть на Инчжао позади него. Пьяный и улыбающийся, он сказал: "Ты тоже здесь! В эти дни молодой господин был очень равнодушен ко мне, это меня так огорчает!"
Инчжао холодно посмотрела на него и попытался обойти Лу Саня. Затем повернулся к дворцовому слуге и сказал: "Второй принц пьян, помогите ему вернуться во дворец."
Люди во дворце также знали, что Инчжао пользовался благосклонностью перед императором, и, естественно, не хотели его обидеть. Услышав это, они немедленно поддержали второго принца и хотели забрать его.
Неожиданно Хуанфу Чжаохун внезапно разозлился, повернул голову и дал слуге пощечину, сбив его с ног. Он отругал их: "Уходите! Осмелились остановить этого принца!"
Но когда он повернул голову и посмотрел на Инчжао, его лицо снова было одержимым. С естественным выражением лица он сказал: "Цзыян, не создавай проблем, я знаю, ты злишься из-за того, что я женился на Ин Нине, чтобы стать императором. Не волнуйся, когда я унаследую трон, я покажу, кто королева, а кто нет! Я дам тебе самый высокий титул, после императора. Буду заботиться о тебе!",-сказал второй принц и направился юноше, откидывая руку Лу Саня.
Хуанфу Чжаохун вообще не смотрел на мужчину, но другая сторона продолжала мешать ему приблизиться к Инчжао снова и снова, что заставляло второго принца сходить с ума от гнева.
Охваченный винным духом, он злобно пригрозил Лу Саню: "Что ты за тварь, ты смеешь препятствовать этому принцу! Говорю тебе, когда этот принц станет императором, ты будешь первым, кому отрубят голову! Цзы Ян, ты можешь представить себе такую картину? Естественно, ты может только лежать во дворце этого принца и позволять этому принцу распутничать с тобой..."
Сказав это, Хуанфу Чжаохун встал. Он говорил все более и более непристойные слова, его глаза были красными от гнева, а кулаки сжаты.
Как раз в тот момент, когда Лу Сан собирался поднять кулак, чтобы побить Хуанфу Чжаохуна, несмотря на свой статум, внезапно рядом с ним раздалось холодное фырканье.
Он видел, как императрица с гопожой Впн вышла и холодно сказала Хуанфу Чжаохуну: "Я не знала, что второй принц обладает такими великими способностями. Такой мысли с убийством и похищением. Может быть, наложница Шу научила тебя этому?"
Хуанфу Чжаохун услышал слова императрицы, и его аура сжалась вдвое. Возможно, он испытывает лишь половину почтения к королеве, но он слишком боялся особняка генерала, стоящего на стороне женщины.
Он был высокомерным и властным с детства. Несколько лет назад ему приглянулась третья молодая леди из особняка генерала, он хотел завоевать её. Однако, как раз в тот момент, когда он хотел проявить непослушное намерение, он был избит генерал-майором, прямым сыном генеральского особняка, который пришёл, услышав об этом.Из-за этого он не мог встать с постели в течение месяца. Этот инцидент разозлил его, и он сообщил об этом императору, но император ничего не сделал, только обругал его.
С тех пор второй принц знал, что с людьми в особняке генерала нельзя шутить. В тот момент он увидел силу императрицы.
Хотя Хуанфу Чжаохун был недоволен, он мог только притвориться, что не слишком пьян, и быстро попросил дворцовых слуг помочь поскорее покинуть это место.
Но он не заметил, что, когда он уходил, из мизинца Инчжао вытекла белая шелковая нить, которая влилась в его тело и исчезла.
После того, как Хуанфу Чжаохун ушел, императрица посмотрела на Инчжао и Лу Саня добрым взглядом и сказала им с улыбкой: "С вами все в порядке?"
Инчжао быстро покачал головой и с благодарностью сказал: "Благодарю вас, императрица, иначе, боюсь, могли бы возникнуть большие проблемы."
Женщина кивнула и оглядела Лу Саня с головы до ног с глубоким изучением в глазах. Её взгляд на мгновение замер на пятне в виде полумесяца, но она быстро отвела взгляд.
После этого императрица непринужденно поболтала с Инчжао и Лу Санем. Когда Инчжао увидел, что уже поздно, он попрощался с императрицей, сказав, что немного устал и хотел бы вернуться отдохнуть пораньше.
Женщина, естественно, согласилась, но она просто смотрела вслед уходящим двоим и еще долго не могла прийти в себя. Увидев поведение императрицы, госпожа Ван обеспокоенно спросила: "Мисс, как вы думаете, откуда этот Хо И? Может быть, это Первый принц?"
Императрица нерешительно покачала головой и сказала: "Я не знаю, но, глядя на его брови и родимое пятно, он действительно похож на Ао-эра. Просто репутация Хо И всегда была плохой, но я никогда не поверю, что он стал таким негодяем."
Императрица сразу же подумала, что нужно тайно наблюдать за Лу Санем, прежде чем блокировать второго принца. Императрица происходила из семьи военачальников, и она также сама являлась мастером боевых искусств.
Видя, что осанка и стиль ходьбы Лу Саня очень стабильны, на первый взгляд, он практикует боевые искусства, она понимала, что его навыки в боевых искусствах не низки. И когда она разговаривала с Инчжао и Лу Саном, глаза мужчины были открыты и ясны.
Хотя Лу Сан казался неразговорчивым, императрица чувствовала себя очень спокойно.
И по ее мнению, Инчжао очень защищает этого так называемого Хо И.
Если бы у них были такие ужасные отношения, юношп не должен был так обращаться с мужчиной. Более того, этот брак должен был быть обузой для наследника маркиза.
Думая об этом, королева на мгновение задумалась. Она повернула голову и сказала госпоже Ван: "Иди и скажи людям в особняке генерала, чтобы они тайно расследовали этого Хо И. Если возможно, принесите его портрет во дворец, чтобы они посмотрели."
Госпожа Ван была ошеломлена, но быстро кивнула императрице.
Инчжао узнала о действиях императрицы через Сяобая и почувствовал большое облегчение. Конечно же, императрица сделает все безупречно.
Видя, что Инчжао в хорошем настроении, Сяобай почувствовал радость в своем сердце. Думая об энергии, которую Инчжао тайно запустил в тело второго принца, он взмахнул хвостом и спросил: "Хозяин, то что ты пустил в тело принца, это энергия Дао?"
Инчжао дернул уголками рта, когда услышал эти слова, и саркастически ответил: "Разве он не мечтает обо мне каждый день, я позабочусь о том, чтобы он полностью насладился этим зрелищем!
Система почувствовала холод в словах Инчжао и бессознательно вздрогнула.
Пока он использовал энергию для наблюдения за Хуанфу Чжаохуном, второй принц три дня и три ночи сходил с ума на заднем дворе.Когда все закончилось, он был совершенно не в форме, и его штука была полностью уничтожена. Только тогда Сяобай понял, что означали слова Инчжао раньше.
Что касается Хуанфу Чжаохуна, который проснулся и обнаружил, что произошло, он ходил в поисках кого-нибудь, кто исцелил бы его, и, по слухам, стал посмешищем всей столицы.
Инчжао нужно было только следить за передвижениями во дворце, ожидая возможности насладиться своими достижениями. Поскольку такое стечение обстоятельств оказалось весьма полезным, сердце Инчжао было удовлетворено.
Но он не знал, почему, покинув дворец, по пути Лу Сан был очень молчалив.
Инчжао никогда раньше не видела своего мужчину таким и несколько раз обеспокоенно спросила, но Лу Сан просто покачал головой, его глаза потемнели, и он не ответил. Инчжао нахмурился и, видя, что Лу Сан не хочет ничего говорить, перестал спрашивать.
После возвращения в особняк маркиза Аньпина, и сразу после того, как закрылась дверь комнаты, мужчина внезапно обнял его за талию и мгновенно прижал к двери.
Последовал горячий и нетерпеливый поцелуй, и Инчжао ошеломленно наблюдал, как Лу Сан кусает его губы. Он никогда не видел такого свирепого взгляда другой стороны с тех пор, как пришел в этот мир.
Очевидно, что Лу Сан в этом мире всегда был очень послушным, и Инчжао тоже чувствует себя очень комфортно из-за такого поведения возлюбленного. Что случилось с человеком перед ним, который, казалось, был ранен и отчаянно нуждался в утешении?
Инчжао не знал, что случилось с Лу Санем, ведь он всегда был с ним. Однако это не помешало ему инстинктивно утешить своего возлюбленного.
Поэтому Инчжао расслабился, проявил инициативу, чтобы угодить молодому человеку, и обнял своего любовника в ответ. Инчжао погладил Лу Саня по спине, надеясь, что тот сможет расслабиться.
Спустя долгое время мужчина наконец отпустил его, пока Инчжао не почувствовал, что его губы слегка посасывают. Лбы этих двоих соприкасались, и Лу Сан, тяжело дыша, открыл глаза, но в глубине их был ослепительный красный цвет.
Губы его человека плотно сжались в линию, он глубоко вздохнул и некоторое время молчал, прежде чем сказал Инчжао: "Господин только мой, я один могу так делать!"
Инчжао на мгновение был ошеломлен, когда услышал слова Лу Саня, но он немедленно отреагировал и слегка кивнул. Нежная улыбка появилась в уголках его рта, и он тихо спросил: "Я твой. Лу Сан, что случилось?"
Затем Инчжао проанализировал то, что произошло сегодня во дворце, и подумал, что, возможно, это из-за Хуанфу Чжаохуна. То, что он сделал, стимулировало Лу Саня. Затем он осторожно спросил: "Это из-за того, что сказал второй принц? Он просто незначительный человек, тебе не нужно принимать его близко к сердцу".
Кто знал, что Лу Сан, услышав слова Инчжао, обнимет его еще крепче. Похоже, что он хотел интегрировать свое тело в его. Голос Лу Саня дрогнул, и он сказал: "Но в будущем он станет императором. Он сказал, что после того, как он станет императором, он женится на тебе и заберет тебя у меня! Никто не может игнорировать приказы императора. Но я не могу потерять тебя!"
Сказал Лу Сан, глядя прямо в глаза Инчжао: "Господин, вы сказали, что относились ко мне как к своей возлюбленной. Лу Сан прислушался к словам господина, но вы не только возлюбленный Лу Саня, но и жизнь! Если настанет такой день, я обязательно убью этого Хуанфу Чжаохуна! Господин! Пойдем, найдем место, где нас никто не сможет найти. Просто будь со мной. Тогда мне не придется беспокоиться о том, что другие заберут тебя, хорошо?"
Лу Сан со шлепком опустился на колени. Этот упрямый и безумный взгляд поразил сердце Инчжао. Но потом он почувствовал облегчение. Привязанность этого человека к нему не меняется, независимо от того, в какой мир он отправится.
Инчжао нежно погладил Лу Саня по щеке, слегка поцеловал его в лоб и сказал: "Лу Сан, не волнуйся, никто не сможет разлучить нас. Не говоря уже об императоре, даже бог не сможет".
Глядя на дрожащее тело мужчины, Инчжао поднял его, похлопал по плечу и продолжил: "Лу Сан, я когда-нибудь врал тебе?"
Лу Сан ошеломленно покачал головой, услышав эти слова. Он увидел, как Инчжао улыбнулся и сказал: "Итак, я сказал, что мы будем вместе, и мы должны быть вместе навсегда, ты мне веришь?"
Услышав слова Инчжао, Лу Сан на мгновение задумался и, наконец, кивнул Инчжао. Его господин никогда не лгал ему. На протяжении стольких дней господин был тем, кто любил его больше всего.
Лу Сан готов был поверить Инчжао, поскольку юноша сказал, что они не расстанутся, они определенно не расстанутся. Если настанет такой день, независимо от того, какой метод он использует, он заберёт мастера оттуда.
Он будет со своим господином во веки веков, и он никогда не разлучится с Инчжао, невзирая на жизнь или смерть. Холодный свет вспыхнул в глазах Лу Саня и его тело, наконец, немного расслабилось.
Инчжао удобно устроилась в объятиях Лу Саня и поцеловала его в подбородок. Он должнен сказать, что был немного очарован сильным чувством собственничества его возлюбленного.
Поэтому Инчжао запер дверь и, подумав, притянул Лу Саня к кровати, прижался к его лбу и тихо сказал: "Лу Сан, мы женаты уже давно, и пришло время для консумации".
Лу Сан, услышав слова Инчжао, моргнул: "Разве мы с хозяином не прошли её? Мы спим вместе каждый день, и господин целует меня каждый день!"
Инчжао услышал слова Лу Саня и не смог удержаться от громкого смеха, чувствуя, что его возлюбленный действительно милый.
Руки Инчжао лежали по обе стороны от мужчины, он смотрел сверху вниз на своего человека. Юношп поцеловал переносицу его носа и мягко сказал: "Это не в счет, я научу тебя некоторым более интимным вещам".
Сказав это, он поцеловал Лу Саня в губы. Сцепив пальцы вместе, в глазах Инчжао проскользнула злая искорка. Думая о том, что мужчина редко бывает таким послушным, можете ли он подумать о плане контрнаступления?
Но кто бы мог подумать, что когда они оба лишатся одежды, и когда Инчжао закончил поклоняться крепкому телу своего мужчины, которое было сравнимо с Божьим творением, он внезапно развернётся и будет придавлен телом мужчины.
Инчжао в замешательстве посмотрел на Лу Саня, чье лицо покраснело. Как раз в тот момент, когда он собирался что-то сказать, кто-то зажал ему рот. Затем, с унылым лицом, он был съеден сумасшедшим человеком, которого он уже слишком долго дразнил.
Всю ночь мужчина, который только что попробовал этот вкус, неустанно обнимал Инчжао, как будто надеялся, что все его тело будет испачкано следами его самого, чтобы доказать, что этот человек принадлежит ему.
Юноша перешел от шока в начале,к замешательству. Он чувствовал, как будто все это полностью вышло из-под его контроля.
Он все еще не мог перестать жаловаться в глубине души. Очевидно, что в этом мире его возлюбленный выглядит очень мило. Как он мог быть таеим зверем в постели.
Этот парень инстинктивно отбил его собственную атаку. Может ли быть так, что его человек действительно талантлив?
Если бы он знал, что пройдёт через это так много раз, он бы не проявлял инициативу. Инчжао обиженно поджал губы, чувствуя, как начинает неметь поясница. Он беспомощно вздохнул в глубине души, кажется, завтра он не сможет встать с постели.
Он должен сказать, что, проведя так много времени с мужчинами, Инчжао все еще очень точно понимает свое состояние на следующий день.
Конечно же,к тому времени, когда Инчжао проснулась, был уже полдень.
Очень уставший, он открыл глаза, почувствовал свежесть своего тела и надела новый комплект нижнего белья. Инчжао вздохнул с облегчением, подумав, что Лу Сан знал, как навести порядок за собой.
Однако, когда он повернул голову и увидел Лу Саня и Лу И, стоящих на коленях рядом с его кроватью, Инчжао был немного ошарашен.
Когда Лу Сан увидел, что Инчжао проснулся, он немедленно поднял голову, чтобы посмотреть на юношу с некоторой радостью. Как раз в тот момент, когда он собирался встать, Лу И ударил его в бок.
Лу Сан немедленно втянул шею, и ему оставалось только снова склонить голову с выражением замешательства на лице.
