83 страница23 апреля 2026, 13:07

Арка 6 глава 9


Маркиза Аньпин больше не приходил к ней, даже если она посылала людей приглашать его снова и снова, мужчина по-прежнему закрывал на это глаза, что заставляло старшую принцессу беспокоиться.

Ин Нин и второй принц Хуанфу Чжаохун только что поженились, и старшая принцесса не хотела так скоро создавать проблемы. Думая, что состояние императора становится все хуже и хуже, когда ее брат умрет, тогда он найдет какие-нибудь оправдания и разберется с Инчжао.
Но она  не ожидала, что несколько дней спустя люди, отправленный Инчжао в Западный регион, вернутся. Он отправится прямо на площадь в столице и показал документ с названием лекарств, который исцелит императора.В конце концов, даже  врач во дворце был бессилен, и он не знал, откуда взялась эта уверенность в действенности этого лекарства.

Когда маркиз Аньпин увидел это, он не мог не забеспокоиться. Первоначально он думал о том, чтобы позволить Инчжао и вылечить императоратайно, но он не ожидал, что его сын раскроет эту информацию и вывесит на всеобщее обозрение.
Когда слуги сообщили эту новость, маркиз немедленно забеспокоился. Как только он увидел возвращающегося Инчжао, он поспешно позвал его в комнату и спросил: "Цзыян, почему ты так импульсивно раскрываешь эту информацию! Хотя я слышал, что ты нашел секретное лекарство для лечения императора из Западного региона, но эффективность этого лекарства до сих пор неизвестна. Если оно не сработает,не будет ли это пустой тратой твоей жизни, ведь ты можешь пострадать?"

Инчжао покачал головой, глядя на мужчину. Увидев настоящую озабоченность в его глазах, он нежно улыбнулся ему и сказал: "Не волнуйся, отец, разве вы меня не знаете? Если бы я был полностью уверен, я бы определенно не раскрыл бы лекарство. Так что если это дело будет сделано в тайне, боюсь, это вызовет проблемы. Лучше устроить такую шумиху, но это может избавить от многих неприятностей ".
Мужчина посмотрел в твердые глаза своего сына и доверился ему.

Вскоре новость о том, что Ин Чжао обнародовал документ достигла дворца. Им не потребовалось много времени, чтобы послать главного евнуха, который служил рядом  императору, лично прибыть в особняк маркиза, чтобы забрать Инчжао.
Старшая принцесса не восприняла это всерьез, когда узнала новость, и даже посмеялась в душе, думая, что Инчжао сам себя закопал такими заявлениями. Она думала, что Инчжао действительно слишком наивен раз думал, что этим лекарством может спасти императора.
Много императорских врачей и знаменитых докторов с других стран ничего не могли сделать, откуда же у него такие навыки. Даже если он действительно нашел какое-то хорошее лекарство, это не возымеет никакого эффекта.
Она беспокоилась, что не было никакого способа справиться с этим Ин Цзыяном, но он сам всё сделал. Думая об этом, старшая принцесса была очень горда и находилась в хорошем настроении.

Инчжао последовал за слугой во дворец. Изначально Лу Сан хотел последовать за ним, но был остановлен Инчжао.
В сочетании с уговорами Лу И, Лу Саню пришлось пообещать, что не последует за ним. Поэтому когда Инчжао  покинул особняк, все подумали, что Лу Сан вернулся в свою комнату.
Но Лу Сан тайно переоделся и, впервые ослушаясь приказа господина, молча последовал за ним и ушел в направлении дворца.Из-за высокого уровня боевых искусств Лу Саня, можно сказать, что ему не было равных во всем Великом Ю. Поэтому, даже если во дворце было много стражников, никто не заметил, что он пробрался на территорию дворца.
Он притаился в темноте, и когда он приблизился к спальне императора, Лу Сан нашел дерево, чтобы скрыть его силуэт, уставился в окно комнаты, ожидая, когда выйдет Ин Чжао.

Инчжао, естественно, чувствовал, что Лу Сан следит за ним, но он считал, что люди во дворце не должны узнать о его навыках.Более того, даже если он не хотел, чтобы его возлюбленный следовал за ним, он не мог остановить его, он мог только беспомощно вздохнуть.
Войдя в спальню, он посмотрел на старого императора, который лежал на кровати с седыми волосами и морщинистым лицом. Юношп нахмурился, только подумав, что, похоже, жизнь императора действительно в опасности,  его здоровье сильно ухудшилось. Он всё ещё был мужчиной средних лет, но выглядел пожилым.
Рядом с императором было много врачей, и даже императрица Ци и наложница Шу прибыли туда. Что касается других наложниц более низкого ранга, они могли только ждать за пределами зала.

Инчжао посмотрел на людей во дворце, которые ждали его, и понял, что прежде чем лекарствопримет император, ему определенно нужно будет пройти через несколько этапов проверки.
Поэтому он достал таблетки, которые приготовил и передал их императорскому врачу, но после того, как врач осмотрел таблетки, которые дал Инчжао, он доложил императрице: "Императрица, мы уже делали подобное лекарство. Это просто обычный тонизирующий напиток. Министр не думает, что оно способно излечить императора."
Услышав эти слова, женщина повернула голову и посмотрела на Инчжао со слабым выражением лица. Однако, видя выражение лица юноши, дала ему сказать: "Секретное лекарство было случайно получено слугам , которых я отправил ранее. Они столкнулись с грабителями и были серьезно ранены по дороге. Я спас одному из них жизнь, дав эти таблетки. Жаль,что осталась только одна. Возможно, вы действительно мало знаете о них, но они могут помочь"

Императрица кивнула, когда услышала слова Инчжао: "Пусть императорский врач наберет воды и даст это лекарство императору:

Сяобай в море знаний смотрел на своего хозяина с восхищение , не моргая глазами, думая, как он мог так врать с серьезным лицом.
Что касается таблеток, которые принес  Инчжао, то, как и сказал врач, это были всего лишь обычные тонизирующие средства. В этом мире нет лекарства, которое могло бы так чудесным образом продлить жизнь человека.

После того, как император принял таблетку, Инчжао тихо проинструктировал  Сяобая ввести немного энергии в его тело.
Через некоторое время император неторопливо проснулся. Окружающие императорские врачи и императрица увидели, что он действительно проснулся, и они не могли скрыть своего волнения.
Сразу после этого императорский врач вышел вперед, чтобы измерить пульс императора, и обнаружил, что его физическое состояние действительно значительно улучшилось в одно мгновение.
В этот момент взгляды императорских врачей, смотревших на Инчжао, изменились. Они сожалели только о том, что все эти чудесные таблекти выпили. Они хотели изучить их, но образцов больше не было.
Когда императорский врач закончил обследование, он сказал, что на данный момент с императором все в порядке.

Инчжао сказал императрице,что хочет вернуться домой, чтобы отдохнуть. Видя, что император сейчас слаб и не может говорить, императрица не отказала в просьбе Инчжао.

Инчжао не планировал оставаться во дворце, он уже позволил системе восстановить тело императора. Но импераьопу требовалось два или три дня, чтобы полностью выздороветь.

Когда Инчжао покинул дворец, его с уважением выпроводил из дворца. Но, покинув дворец, юноша не сел в экипаж, который был приготовлен для него раньше, а сказал, что хочет вернуться самостоятельно.
Дворцовые слуги, которые были проинструктированы, естественно, не отказались бы, ведь расстояние от дворца до дома Инчжао было не слишком далеко. Молодой человек неторопливо прошел половину пути, затем свернул в небольшой переулок.
Увидев, что вокруг никого нет, он повернулся и сказал чуть громче: "Выходи, не прячься".

Через некоторое время он увидел высокую фигуру, нерешительно вышедшую из тени переулка. Инчжао повернул голову и с полуулыбкой посмотрел на Лу Саня, сказал: "Почему, ты не слушаешь своего господина? Я не говорил тебе следовать за мной. Почему ты последовал за мной?"

Глядя на лицо Инчжао, Лу Сан очень беспокоился, что юноша рассердится на него. Он поджал губы и сказал с некоторой тревогой: "Господин, это вина вашего подчиненного! Просто я чувствовал себя не в своей тарелке. Я слышал от людей в поместье, что если лекарства не смогут вылечить императора, с вами что-нибудь случится!"

Инчжао услышала слова Лу Саня и подошла к нему. Подняв его голову, посмотрев в его глаза, уголки его рта изогнулись, и он сказал: "Тогда, если я действительно не смог вылечить императора. Если бы что-то случилось и меня задержали во дворце, что бы ты сделал?"

Лу Сан услышал, что Инчжао спросил и на мгновение ошеломлен. Он действительно не думал об этом, он просто беспокоился о безопасности Инчжао.
Услышав, что Инчжао сказал, Лу Сан на мгновение задумался, а затем очень серьезно ответил: "Если с господином действительно что-то случится, Лу Сан пойдет спасать вас. Я бы старался изо всех сил, чтобы вывезти господина из дворца!"
Инчжао посмотрела на решительный вид мужчины и не смог удержаться, чтобы не улыбнуться. В его глазах была нежность, он посмотрел на Лу Саня и продолжил спрашивать: "А если ты не сможешь спасти меня, и тебе приходётся пожерствовать своей жизнью?"
Кто знал, что Лу Сан ответит, даже не задумываясь об этом: "Даже если придётся пожертвовать моей жизнью, я спасу господина! Если господин жив, я тоже!"

Услышав обещание Лу Саня, зрачки Инчжао внезапно сузились. Мужчина сказал, что если он жив, то и его возлюбленный тоже. Но если он умрет, Лу Сан умрет вместе с ним.
Думая об этом, Инчжао погладил свой лоб рукой и вдруг угрюмо рассмеялся.

Лу Сан посмотрел на стоящего перед ним человека,который покачал головой и рассмеялся, от чистого смеха у него онемели уши.В глубине души он немного нервничал, боясь, что сделал своего господина несчастным, сказав что-то не то. Но он не знал, что сказал не так и какое-то время пребывал в растерянности.Кто знал, что через некоторое время Инчжао внезапно крепко обнимет его за талию.

Инчжао уютно устроилась в объятиях своего мужчины. Глубоко уткнувшись головой в его грудь, он глухо спросил: "Ты сегодня ел мёд?"

Слушая слова Инчжао, Лу Сан ошеломленно покачал головой. Он не знал, почему учитель спросил об этом, он действительно не ел мёд сегодня.

Инчжао коснулся щеки Лу Саня и посмотрел на невежественный вид другого человека, он любил его все больше и больше. Он подошел ближе и прошептал ему на ухо: "Тогда почему то, что сказали эти губы, так сладко. Нет, я должен попробовать..."

Сказав это, юноша не стал дожидаться, пока возлюбленный отреагирует, прикусит ему губы, невысказанные слова любви растаяли между его губами и зубами. Лу Сан покраснел, почувствовав поцелуй Ин Чжао.Через некоторое время он не смог удержаться и инстинктивно прижал его к себе. Эти двое целовались,пока молодой человек  не упала в его объятия,и мужчина повел его обратно в особняк.
Как только он подошел ко входу в особняк, он увидел маркиза, который с тревогой ждал.

Когда Ин Шивэй увидел своего сына, он немедленно пошел ему навстречу.Он взял Инчжао за руку и присмотрелся повнимательнее, и когда он увидел, что с его сыном действительно все в порядке, он почувствовал некоторое облегчение. Он  заметил Лу Сана рядом с ним, думая, что ясно помнит, что  сказал ему ждать в комнате. Но он вернулся с Инчжао. Однако в глубине души он не винил Лу Саня, напротив, испытал некоторое облегчение.
Он чувствовал, что решение его отца усыновить Лу Саня и обучать его как темного стража было верным. Хотя этот ребенок немного невежествен, он талантлив.
Мужчина сторожно спросил Инчжао о произошедшем, но юноша сказал только, что лекарство было принято императором, но потребуется несколько дней, чтобы увидеть эффект.
Хотя маркиз все еще беспокоился, видя усталый вид сын, он перестал расспрашивать его и позволил вернуться в свою комнату, чтобы отдохнуть.

Этот разговор не обошел стороной и другого человека. Поэтому, после того, как Инчжао и маркиз закончили говорить, служанка, которая тайно наблюдала со стороны, немедленно отправилась во двор старшей принцессы и доложила о разговоре между ними.
Услышав содержание их разговора, принцесса была потрясена. Инчжао говорил очень расплывчато о состоянии императора, он не сказал, что вылечил его.
Но старшая принцесса знала, что если лекарство не окажет эффективным, Инчжао не сможет сбежать и должен будет взять за это ответственность. Похоже, что император действительно шёл на поправку.

И правда, два дня спустя из дворца внезапно был издан указ, и Инчжао была назначена награда: очень плодородные земли в пригороде столицы были переданы Инчжао в качестве его частной собственности.
Такого рода награда действительно была очень щедрая, но Инчжао также понимал, что причина, по которой император наградит его такой наградой, не только из-за лекарства.
А поскольку старшая принцесса подставила его, когда император был болен, и ему пришлось жениться на Хо И. Это также заставило императора почувствовать вину перед Инчжао.

Однако Инчжао не волновали причины, по которым император хотел наградить его. Поскольку эти вещи были даны ему, он, естественно, не стал бы отказываться.
Приняв награду, Инчжао, естественно, захотел ответить на благосклонность императора и несколько раз посетил дворц. Под этим предлогом Сяобай также передал некоторую вспомогательную энергию для императора. Подтвердив, что его здоровье действительно становится все лучше и лучше, он почувствовал облегчение.

Тело императора недавно восстановилось, поэтому наложница Шу и второй принц, естественно, хотели часто посещать его, чтобы добиться благосклонности.

Инчжао встречался со вторым принцем один или два раза во дворце. Каждый раз, когда другая сторона видела его, он, кажется, не решается заговорить, но Инчжао притворяется, что закрывает на это глаза.
Просто из-за его действий  Хуанфу Чжаохун чувствовал вину, из-за того, что все видели его с Ин Нином в особняке маркиза  в тот день.
И Инчжао был недоволен, потому что его так унизили. Из-за этого второй принц возненавидел Ин Нина еще больше, так что после того, как он вернулся в особняк, его отношение к Ин Нину стало еще холоднее.

Менее чем через полмесяца старый император Хуанфу Ю был в полном здравии. Он специально устроил банкет во дворце и решил хорошо провести время.
И на этот банкет Инчжао, естественно, тоже был приглашен. Юноша увидел, что старый император полностью выздоровел, и знал, что он может осуществить следующий шаг плана. Итак, в довершение к этому банкету Лу Сан был приглашен вместе с ним.
Они оба нарядились. Особенно Лу Сан, Инчжао тщательно выбрал для него черно-красную мантию и корону для волос.
Когда он переоделся и вышел, внезапно произошел ошеломляющий импульс. Его мужчина был действительно высок и очень красив.Это заставило Инчжао покраснеть, не говоря уже о горничной, которая прислуживала.
Инчжао посмотрела в её сторону и увидел совершенно ошеломленную маленькую девочку. Он махнул рукой, чтобы она вышла. Зная, что она была ещё молода и не о чем плохом не думала, он её просто отпустил.
Просто ему все еще было немного не по себе. Закрыв дверь, он потянул Лу Сана за рубашку и яростно прикусил губы. Он стиснул зубы и сказал ему: "Я действительно хочу спрятать тебя и не давать другим увидеть тебя, тогда ты сможешь показываться только мне одному!"
Лу Саню стало немного жарко, когда он услышал слова Инчжао. Он не смог не сглотнуть, уставился на Инчжао и серьезно сказал: "Если мой господин не хочет, чтобы я выходил в таком виде, тогда я надену одежду темного стража, спрячусь  и буду повсюду следовать за господином."

Инчжао увидел послушный вид Лу Саня, и ревность в его сердце прекратилась. Он крепко обнял Лу Саня за талию, положил голову ему на руки и угрюмо сказал: "В этом нет необходимости, ты мой муж, так что, конечно, ты должен пойти со мной. Но мой Лу Сан выглядит такой красивым, что я действительно боюсь, что другие возжелают тебя, а затем заберут у меня."

Лу Сан энергично покачал головой, когда услышал эти слова: "Это мой господин самый красивый."- он так боялся, что другие однажды украдут внимание и любовь его господина, а что касается его самого, то как он мог кому-то понравиться?
Поэтому Лу Сан быстро признался Инчжао: "Лу Саньшэн - слуга господина, он никогда не покинет его!"

Инчжао услышал слова мужчины, и его настроение поднялось. Он поднял брови, глядя на Лу Саня. Затем он о чем-то подумал, его глаза на мгновение блеснули, и он спросил с улыбкой: "Если однажды ты обнаружишь, что твой статус выше, чем у твоего господина, ты все еще будешь слушать меня и останешься рядом?

Лу Сан без колебаний кивнул: "Независимо от того, какого статуса я буду в будущем, я буду принадлежать господину."

Инчжао посмотрел на серьезные слова мужчины о его преданности и почувствовал радость. Взявшись обеими руками за щеки возлюбленного, он нежно поцеловал его в губы, углубляя поцелуй. Они оба не могли не насладиться им вдоволь.
После этого Инчжао тихо оперся на своего мужчину , и через некоторое время, успокоившись, он взял Лу Саня за руку и вместе покинули особняк и отправились во дворец.

Из-за того, что все знали, что Инчжао помог императору излечиться, теперь он получал бесконечный поток лести, он был в центре внимания.

Поэтому каждый раз, когда их взгляд падал на Лу Саня, они испытывали легкое презрение.

Юноша, естественно, знал, о чем они думают, поэтому небрежно отвечал этим людям.Через некоторое время он устал разговаривать с ними и выбрал уединенное место, чтобы отдохнуть со своим мужчиной. Но не потребовалось много времени, чтобы увидеть госпожу Ван и императрицу.

Госпожа Ван увидела Инчжао, и она радостно подошла, поклонилась ему и сказала: "Эта слуга так давно не видела Молодого господина Ин".

Инчжао улыбнулся, когда увидел её: "Госпожа Ван так вежлива. Я немного в растеренности, вам что-то нужно?"
Инчжао знал, что она была человеком императрицы, поэтому он, естественно, не стал бы принебригать ею.

Видя, что Инчжао был так вежлив с ней, у госпожи Ван на лице появилась искренняя улыбка. Она махнула служанке, которая стояла у нее за спиной, и сказала: "Давай, принеси то, что приготовила императрица".
Услышав эти слова, служанка сзади немедленно протянула Ван Момо два свитка, которые она держала в руках.

Госпожа Ван взяла свиток и подарила его юноше, сказав: "Слышала, что вы любите живопись и каллиграфию, и так получилось, у нас были несколько картин известных художников. Я подумала о том, чтобы отдать это господину Ин, чтобы поблагодарить вас за доброту и помощь императору, а также я надеюсь, что картины вам понравятся."

Когда Инчжао услышал это, на его лице немедленно появилось выражение удивления, и он быстро поблагодарил её: "Каллиграфия и живопись, которыми наградили меня, естественно, являются сокровищем, Господа слишком вежлива."

После этого он посмотрел на Лу Саня рядом и кивнул: "Муж, пожалуйста, помоги мне убрать их в сохранное место."

Лу Сан услышал, как Инчжао зовет своего мужем перед людьми во дворце, и не смог сдержать бешено колотящегося сердца. Кивнув с покрасневшим лицом, он протянул руку, чтобы взять свитки.

Кто знал, что сразу после получения рисунка Госпожа Ван внезапно расширит глаза, схватит Лу Саня за руку и несколько раз посмотрит на его родимое пятно в виде полумесяца. Выражение ее лица было шокированным. Затем она внимательно посмотрела на лицо мужчины, и в глубине души у нее уже была догадка.

В тот момент, когда Ван Момо схватила Лу Саня, он хотел вырваться из её хватки. Ему не нравилось, когда незнакомцы прикасались к нему. Просто он знал, что женщина напротив была намного старше его и, казалось, её статус тоже был высок.
Он не хотел, чтобы его опрометчивые действия причинили неприятности его господину, поэтому он мог только хмуриться и смотреть на Инчжао сбоку, некоторое время не зная, что делать.

Инчжао бросила взгляд на Лу Саня и сказала ему успокоиться. Молодой человек успокоился и посмотрел на взволнованную Госпожу Ван напротив.

Ей потребовалось некоторое время, чтобы осознать свою оплошность, и она быстро покачала головой и извиняющимся тоном сказала "Извините, эта служанка переступила черту! Просто молодой мастер Хо, могу я спросить, это родимое пятно было у вас на руке с рождения?"

Лу Сан был немного озадачен, когда услышал эти слова, но все же кивнул ей.

Госпожа Ван была еще более взволнована, когда услышала его ответ, но, увидев озадаченное выражение на лице Ин Чжао, она попыталась успокоиться и объяснила ему:
"Эта старая слуга вышла из себя! Просто это родимое пятно у господина Хо очень похоже на пятно похоже на пятно пропавшего ребёнка знакомой этой служанки, так что какое-то время я была немного взволнована."

83 страница23 апреля 2026, 13:07

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!