Арка 6 глава 11
Инчжао не ожидал, что Лу И будет в его комнате, и удивленно поднял брови. Но он ничего не сказал, просто спокойно смотрел на пару, стоявших на коленях на земле.
Молчание Инчжао заставило сердце Лу И учащенно забиться.
После произошедшего Лу Сан не знал, что ему делать дальше. Юноша инстинктивно чувствовал, что об этом не следует рассказывать другим, поэтому ему пришлось обратиться к Лу И за помощью. Когда мужчина узнал, что произошло между ним и Инчжао, он был потрясен.
Он немедленно попросил Лу Саня отвести его в комнату к господину, но из-за сильного чувства собственничества Лу Саня, он отказался позволить Лу И увидеть тело Инчжао.
Он плотно укутал юношу одеялом, показав снаружи только личико, и был успешно избит Лу И.
Лу И посмотрел на бледное лицо Инчжао и красные, распухшие губы. Даже если бы он не видел отметины на его теле под одеялом, он знал, насколько активным был Лу Сан прошлой ночью, просто по сильному запаху в комнате.
В этот момент Лу И не просто почувствовал, что у него болит голова: Лу Сан всегда подчеркивал для него, что он любит господира, и господин также говорил, что он его возлюбленный.
Но Лу И в глубине души не мог в это полностью поверить, он беспокоился, что Инчжао мог просто использовать его брата. Боевые искусства Лу Саня были сильны, но он был слишком наивным. Но мужчина не мог переубедить Лу Саня, чтобы он вышел из этих отношений.
Дошло до того, что он мог только сказать ему прибраться в комнате и помочьгосподину переодеться. Он пошел в маленькую кухню во дворе и помог приготовить немного пищи и разогреть ее на огне.
После того, как все это было сделано, Лу И потянул Лу Саня встать на колени перед кроватью Ин Чжао. Он просто надеялся, что когда Инчжао проснется, он не будет слишком зол и пощадит его брата.
Итак, Инчжао открыл глаза и увидел сцену перед собой. На самом деле, Инчжао не намеренно хранил молчание. Просто когда он проснулся, то увидел в комнате постороннего, что заставило юношу почувствовать себя немного неловко.
Просто думая о том, стоит ли что-то сказать, он увидел, как Лу И несколько раз поклонился ему и сказал: "Господин, этот подчиненный знает, что во всем виноват Лу Сан, но, учитывая, что Лу Сан столько лет хранил верность и работал на маркиза Аньпина, что вы можете сохранить ему жизнь. Если вы не можете его простить, вы можете просто наказать меня, а не его.Ваш подчиненный готов взять на себя всю ответственность от имени Лу Саня, и я надеюсь, что хозяин смилуется!"
Инчжао не ожидал, что Лу И скажет это, и вспышка интереса мелькнула в его глазах. Он повернул голову и взглянул на юношу, который был рядом с ним, жестом приказывая ему ничего не говорить. Он опустил голову, улыбнулся и сказал Лу И: "Ты готов взять на себя всю вину за него? Что, если я хочу твою жизнь?"
Лу И невольно вздрогнул, услышав эти слова, но все равно твердо кивнул, стиснул зубы и вынул кинжал, поднял руки над головой и сказал: "Вы можете наказать меня этим."
Инчжао внимательно посмотрел на Лу И и обнаружил, что единственное, что было в его глазах, когда он смотрел на Лу Саня, была защита родственника. Другой любви там не было, так что он расслабился. В то же время, он почувствовал облегчение за Лу Саня, что у него есть брат, который так заботится о нем. Даже если они не связаны кровными узами.
Поэтому Инчжао перестал шутить, нежно улыбнулся Лу И и сказал: "Хорошо, вставай. Я просто пошутил, что ты делаешь, стоя вот так на коленях? Ты сказал, что Лу Сан для тебя как младший брат, так что я буду называть тебя старшим братом!"
Лу И внезапно поднял голову, когда услышал слова Инчжао. Услышав, как господин зовет его старшим братом, потрясение и растерянность на его лице не могли сойти, отчего его изначально спокойное лицо немного исказилось.
Когда Инчжао увидел Лу И, который всегда казался зрелым и благоразумным, с таким выражением лица, ему показалось это немного забавным, поэтому он сразу помахал рукой Лу Сану, который был рядом с ним.
Увидев идущего к нему мужчину, он взял его за руку и сказал Лу И: "Лу И, не волнуйся. Я искренен с Лу Саном, мы никогда не расстанемся! Я очень люблю и ценю его. "
Лу И был ошеломлен на некоторое время, когда услышал слова Инчжао, и внимательно посмотрел в его глаза .Но увидел в них только серьезность и привязанность и ему стало немного легче.
В душе Лу И был рад. Видя отношения между Лу Саном и Инчжао, он не особо беспокоился. Он пошел прямо на кухню, принес горячую еду и ушел.
Но после этого случая впечатление Инчжао о Лу И стало немного лучше. Он знал, что Лу И всегда был спокоен и был хорошим человеком.
Когда его возлюбленный взойдет на трон, Лу И может стать министром.
—
Лу Сан и Инчжао, наконец-то, остались наедине. Как только двое молодых людей начинали заниматься любовью, они, естественно, не могли остановиться, и им хотелось быть вместе настолько долго, насколько они могли.
Первоначально Инчжао также думал, что ему не следует быть слишком напористым, всё же его человек в этом мире слишком невинный.
Лу Сан посмотрел на него с легкой тоской, но Инчжао не мог этого вынести, и всего несколько поцелуев превратили бы его в лужицу воды в объятиях мужчины.
Но Инчжао обнаружил, что когда они занимались любовью, его возлюбленный всё ровно не был совсем неопытен. Изначально юноша был немного озадачена, думая о том, как его мужчина смог узнать так много.
Однако однажды из-под подушки Лу Саня он вытащил несколько книг, в которых рассказывалось как удовлетворить своего партнёра. Инчжао был немного удивлен, и только после расспросов он узнал, что Лу Сан был вызван в комнату Лу И.
Лу И намеренно купил много таких книн для молодого человека, потому что в любом случае, в сердце Лу И Инчжао все еще его господин.
Лу И все равно сказал Лу Сану усердно учиться и хорошо служить их молодому господину.
Юноша знал, что это было потому, что Лу И беспокоился о том, что его брат наскучит юноше, и что если Лу Сан не будет опытен в постели, он ему разонравится.
Но, может быть, это из-за таланта его любимого и его сильных способностей к обучению. Прочитав эти крижки, пожалел среди них больше всего Инчжао.
Но юноша подумал, что Лу И, который обычно был очерь серьезным, сказал Лу Сану внимательно изучить эти книги, и молодой человек почувствовал себя переполненным радостью.
—
Со стороны императрицы эффективность работы её подчиненных была чрезвычайно высока. Через три дня портрет настоящего Хо И был доставлен королеве.
Королева посмотрела на высокого мужчину на портрете и поняла, что этот мужчина и Хо И, которого она встретила до этого, были совершенно разными людьми. .
Думая об этом, императрица не могла не чувствовать себя немного взволнованной, но она чувствовала, что так и должно быть. Она не могла не обнаружить, Сюань Инчжао и Лу Сан вошли во дворец на следующий день. Говорят, что он приобрел несколько картин известных художников и хочет подарить их Инчжао.
Поскольку Инчжао вылечил болезнь императора, многие люди ухаживали за ним, поэтому это не вызвало подозрений.
Инчжао, естественно, знал истинную цель королевы, поэтому он собрал вещи вместе с Лу Санем и рано утром следующего дня прибыл во дворец. Как только они прибыли, их отвели в сад рядом с дворцом, где жила императрица.
В саду было несколько картин, которые были разложены дворцовыми слугами.
Вначале юнога сказал, что действительно интересуюсь каллиграфией и живописью. Только после прочтения первых трех картинок и перед четвертой картинкой, которая еще не была развернута, императрица попросила всех дворцовых слуг, ожидавших в стороне, уйти, оставив только госпожу Ван.
Мадам Ван развернула картину перед Инчжао и Лу Санем. Конечно же, выражение лица Лу Саня сразу же стало напряженным. В одно мгновение он оказался перед Инчжао с таким видом, словно столкнулся лицом к лицу с врагом.
С другой стороны, на лице Инчжао не было ни малейшего выражения, он просто молча смотрел на императрицу. Увидев выражение лица Лу Сана, женщина сказала с улыбкой: "Что? Почему вы так взволнованы, увидев эту картину? Может ли быть, что мистер Хо знает человека на этой картине?"
Лу Сан поджал губы, нахмурился и не ответил. Конечно, он знал человека на картине, и человек на картине был Хо И, которым он притворялся.
В этот момент он не ответил на слова императрицы, но вместо этого заслонил своего господина всем своим телом, одновременно осматривая окрестности дворца в поисках кратчайшего пути для побега.
Инчжао посмотрел на позу Лу Саня и похлопал его по плечу, чтобы он расслабился. Обойдя его, он подошел к императрице и сказал с улыбкой: "Похоже, что на этот раз нас пригласили сюда не только для того, чтобы оценить живопись. Интересно, зачем же Императрица позвала нас во дворец?"
Императрица бесстрашно кивнула и прямо сказала: "Похоже, что человек рядом с вами - не Хо И, так кто же он?"
Инчжао услышал вопрос женщины и автоматически встал впереди Лу Саня. Идя впереди, он прятал его позади себя. С улыбкой на лице, его глаза были немного холодными, он сказал: "Не имеет значения, кто он, важно то, что состояние императора сейчас очень хорошее, так что может ли Императрица прекратить заниматься этим вопросом? Если мы забудем об этом разговоре, весь особняк Аньпин всегда будет помнить доброту императрицы. "
Императрица увидела, как Инчжао тайно ухаживает за Лу Санем, ее глаза вспыхнули, и она сказала со смешком: "Слова господина серьезны. Но я не собираюсь предавать эту ситуацию огласке. В лучшем случае, человек, занявший место Хо И, был тем, кто попал в аварию. Кроме того, вам пришлось жениться на другом мужчине, что сильно подпортило вашу репутацию. Почему бы мне не пойти и не сообщить эту новость императору, не разорвать вашу помолвку и позволись молодому господину не быть обремененным этим браком?"
Лу Сан поспешно взял Инчжао за руку, глядя на юношу умоляющими глазами.
Инчжао мягко улыбнулся мужчине и успокаивающе похлопал его по тыльной стороне ладони. Он повернул голову и сказал королеве: "Императрица действительно права, он действительно не настоящий Хо И. Это Лу Сан, темный страж нашего особняка, но только так мы можем быть с ним вместе. Лу Сан и я действительно любим друг друга, и использовали этот предлог, чтобы быть вместе. Я также надеюсь, что императрица не разлучит нас. Если вы не против, особняк Хоу всегда будет служить вам верой и правдой, клянусь своим именем."
Можно сказать, что слова Инчжао были чрезвычайно откровенными. Но особняк Хоу был верным подданым на протяжении многих поколений, и его влияние на страну также велико.
Когда императрица услышала слова Инчжао, она мгновенно подняла голову и посмотрела ему в глаза. Увидев твердость в его взгляде и крепко сжатую руку Лу Саня. Женщина изобразила улыбку и, наконец, почувствовала облегчение.
Она была уверена, что Лу Сан - ее ребенок. Может быть, это была связь межлу матерью и сыном. До этого момента она не была точно уверена, но теперь поняла, что была права с самаго начала.
Хотя он был потерян много лет, его обучали как темного стража низкого ранга. Но императрица все равно почувствовала облегчение, потому что ее ребенок обрел настоящую любовь.
Когда королева-мать посмотрела в глаза Инчжао, она поняла, что слова другой стороны не были ложью. Такого рода чувства, которые прорвались сквозь статус и класс, тронули ее сердце.
Камень с её дули действительно упал.
В этот момент она изменила свою суровость, мягко подняла брови и тихо сказала Инчжао: "Не волнуйся, я не пиченю его вред, ведьон мой ребёнок".
Ин Чжао услышал слова женщины, и на его лице немедленно появилось выражение шока. С другой стороны, Лу Сан был ошеломлен не меньше, очевидно, что императрица сказала, что она его мать.
Увидев удивление Лу Саня и Инчжао, императрица изогнула уголки рта, а затем рассказала им, что произошло в прошлом.
В сочетании с родимым пятном в виде полумесяца на теле Лу Саня и тем фактом, что он повредил голову, когда ему было три года и он потерял память.
Выслушав рассказ императрицы, Инчжао повернул голову, твердо посмотрел на Лу Саня и взволнованно сказал: "Лу Сан, я не ожидала, что ты будешь первым принцем! Я только думал, что мой муж- очень необычный человек!
Лу Сан только что услышал, как королева рассказывает о его жизни и прошлом, и все еще немного нервничал. Но, увидев счастливое лицо его господина, он без всякой причины в глубине души подпрыгнул.
Поскольку он первый принц, рожденный императрицей, достоин ли он теперь твердо стоять рядом со своим господином? Лу Сан немного взволнованно сжал руку юноши, его щеки раскраснелись от волнения, и сказал: "Господин, теперь этот подчиненный наконец-то достоин вас!"
Инчжао услышал слова Лу Саня, сурово ущипнул его за щеку и сердито сказал: "Когда я говорил, что ты меня недостоин? Ты просто сам придумал это. Кроме того, почему ты все еще называешь меня господином, разве ты уже не произносил мое имя! Но с твоим нынешним статусом, я боюсь, что в будущем, когда увижу тебя, мне нужно будет поклониться."
Лу Сан энергично замотал головой, когда услышал эти слова, и, несмотря на присутствие императрицы и госпожи Ван, он наклонил голову и с силой поцеловал Инчжао в губы.
Он подумал про себя, какой бы статус у него ни был, в глубине души Инчжао был его господином и его верой.
Королева посмотрела на интимное общение между ними и с облегчением кивнула, но не смогла удержаться от того, чтобы не покраснеть.
Инчжао знал, что они не виделись так много лет, и ей, должно быть, есть что сказать Лу Сану, поэтому он удалился в более отдаленное место с госпожой Ван, оставив время побыть наедине для матери и сына.
Из-за того, что у Лу Саня в прошлом никогда не было родителей, теперь он наконец-то испытал так называемую родительскую любовь.
Он долго разговаривал с ней, и императрица много расспрашивала о его жизни за эти годы. Зная, что его обучение было очень тяжелым, а миссия необычайно опасной, она не мог не чувствовать себя напряженным.
Но когда он упомянул маркиза Аньпина, братьев темных стражей и Инчжао, в его глазах была неподдельная радость.
Королева посмотрела на высокого и сильного молодого человека, стоящего перед ней, и поняла, что его не только годами обучали боевым искусствам. У него также хороший характер, и чистое и доброе сердце. Он не познал дворцовых интриг и обрел такого человека, как Инчжао.
Думая об этом, императрица опустила глаза. Состояние императора, хотя кажется, намного лучше, но ему не светит очень долгая жизнь.
Выбор наследника престола должен быть решен как можно раньше. Первоначально во дворце был только второй принц, и он бы унаследовал трон, и королева не придавала этому особого значения.
Но в этот момент ее сын вернулся, и он намного лучше, чем второй принц, у которого плохой характер. Как мать, конечно, она должна была позаботиться о своем ребенке.
Итак, после того, как императрица закончила разговор с Лу Саном, или теперь следует называть его Хуанфу Ао, она не позволила ему вернуться с Инчжао в особняк маркиза Аньпина, а сначала отправилась на поиски императора и подробно рассказал ему о личности Лу Саня.
После того, как император узнал правду, он немедленно забрал Лу Саня и Инчжао в императорский кабинет. Внимательно посмотрев на очень похожие брови и глаза Хуанфу Ао, когда юноша был ребенком, и родимое пятно на его руке, Хуанфу Ю не смог скрыть своего волнения.
На самом деле, он всегда чувствовал, что Хуанфу Чжаохун непригоден для титула императора, у него нет таланта управлять страной, он слишком деспотичен.
Несколько дней назад шпионы из дворца даже сообщили ему новость. Говорили, что второй принц, Хуанфу Чжаохун, опорочил свое тело из-за чрезмерного потворства своим желаниям и искал кого-нибудь, кто вылечил бы его скрытую болезнь, что еще больше разочаровало Хуанфу Юя.
Однако у него не было других наследников, чтобы унаследовать трон, но в этот момент перед ним внезапно появился Лу Сан. Его простой и честный старший сын вернулся.
Даже если другая сторона не так хорошо знакома с политикой и управлением страной, это благословение в мире - быть доброжелательным монархом. Как мог Хуанфу Юй не быть взволнованным.
В сочетании с полной поддержкой особняка королевского генерала и особняка маркиза Аньпина, старый император почувствовал еще большее облегчение, когда передал свою должность Хуанфу Ао.
Итак, в ночь, когда Инчжао и Хуанфуао ушли, император тайно составил императорский указ. Когда в будущем он обратится в прах, он передаст трон императора Хуанфу Ао.
На второй день маркизу Аньпину был передан указ.
В этот момент, за исключением Инчжао и Лу Саня, маркиз Аньпин был потрясен. В частности, Хоу Инши никогда не предполагал, что его немного глуповатый тайный страж будет первым принцем.
Мужчина даже смог влюбить в себя его сына. Глядя на сцепленные руки двух молодых людей, их взгляды выглядели нежными.
Несмотря на то, что он знал, что Инчжао была очень счастлив, маркиз Аньпин, как отец, все еще испытывал волнение в сердце. Но, как Хуанфу Ао, молодой человек полностью достоин его собственного ребенка.
Однако среди всех людей Лу И был самым счастливым. Теперь Лу Сан восстановил свою личность. Хотя он больше не может быть его братом, по крайней мере, ему не нужно беспокоиться о том, что Инчжао бросит Лу Саня.
Но, естественно, некоторые люди счастливы, а некоторые печальны. После того, как старшая принцесса узнала, что Лу Сан на самом деле был потерянным старшим принцем Хуанфу Ао, она заставила себя улыбнуться и поздравила другую сторону.
Однако в глубине души женщина была очень обеспокоена. В конце концов, она не знала, верно ли было выдать Иннина замуж за этого Хуанфу Чжаохуна.
Вначале Лу Сан стал Хуанфу Ао и вернулся в королевскую семью, хотя это также потрясло весь двор. Но, в конце концов, старший принц жил как обычный человек много лет, а второго принца, Хуанфу Чжаохуна, воспитывали как наследника трона.
Поэтому придворные не чувствовали, что внезапное появление старшего принца будет представлять какую-либо угрозу для Хуанфу Чжаохуна, и даже сам Хуанфу Чжаохун думал так.
Однако постепенные действия императора удивили всех министров при дворе и в то же время заставило их начать спокойно оценивать ситуацию в своих сердцах.
Они пытались выяснить, каковы намерения императора. Рассматривал ли он возможность того, чтобы старший принц Хуанфу Ао унаследовал трон? На этот раз Хуанфу Чжаохун наконец забеспокоился.
Однако, хотя Хуанфу Ао восстановил свой статус первого принца, он не подчинился желаниям императора и не жил в особняке первого принца, построенном для него.
И император, и императрица чувствовали себя виноватыми перед Хуанфу Ао, и, естественно, они не остался бы недоволены этой маленькой просьбой.
С помощью Инчжао все поручения, которые император поручал Хуанфу Ао, были выполнены очень хорошо.
Видя, что обороты Хуанфу Ао растут, Хуанфу Чжаохун нервничал все больше и больше. Думая, что Ин Нин, на котором он женился, тоже происходил от маркиза Аньпина, и теперь, когда старшая принцесса является главной женой маркиза Аньпина, нужно укрепиььих отношения.
Итак, в последние дни Хуанфу Чжаохун вернулся к своему мягкому отношению к Ин Нин и стал еще более заботливым.
Он знал как заговорить человека.
И Ин Нин был действительно глуп, думая, что Хуанфу Чжаохун осознал свои чувства и понял, чего он стоит.
