Глава 26
— Выглядишь неотразимо, — улыбнулся Лукас, глядя на меня через стол. Я ответила ему робкой смущенно улыбкой, ведь платье сидело на мне ужасно.
Майк открывал вино, а я украдкой выглядывала в окно, где беспрерывно кружил снег. В этом году нас должно быть засыплет по самую крышу.
— Давайте подождем Лили, — предложила мама, останавливая Майка.
Я резко подняла на нее взгляд, и мои брови поползли вверх. Нейт не говорил, что Эллен пригласила Лили.
— Она передавала свои извинения и поздравления. Сегодня Лили гостит у друзей семьи, — вежливо сказал Нейт, и Эллен нахмурилась.
Мама сжато улыбнулась Нейту и быстро переключила внимание на Майка, словно подталкивая его вновь заняться бутылкой. Я вопросительно посмотрела на Нейта, и его взгляд передал мне тревожный ответ: Лили просто не захотела приходить. Впрочем, ничего удивительного.
Майк уже наливал себе и Эллен вино. Дети пили сок.
— У меня есть тост! — объявил отчим с широкой улыбкой. Мама продолжала мрачно хмуриться, но ради мужа сделала вид, что воодушевлена.
Во время речи Майка я начала отчетливее воспринимать новый запах: соленый привкус крови, стерильный аромат больницы, мамины любимые духи. Я выпустила воздух из легких и задержала дыхание. Что-то легко коснулось моей ноги, и я подняла взгляд на Нейта. Выражение его лица была участливым, когда он смотрел на Майка, но я знала, что он сосредоточен на мне.
— Замечательные слова, — вдруг сказала Эллен, и я встрепенулась. Из-за нервозности я словно оглохла, пропустив всю речь Майка.
Мама подала первое блюдо, и запах еды немного заглушил все остальные. Я ощутила внезапный голод, и расправилась с ужином за считанные минуты. Косой взгляд мамы, исполненный подозрением, заставил меня сбавить темп. Лукас потихоньку улыбался в тарелку.
Эллен завела разговор.
— Нейт, куда ты собираешься поступать? — спросила она холодно, впившись взглядом в парня.
Я поразилась выдержке Нейта: Эллен всячески старалась скомпрометировать его, показать, насколько он нежданный и ненужный, однако Нейт сносил все вежливо и с улыбкой. Вопрос мамы возродил тревожность, и я поежилась. Но я зря волновалась — Нейт был готов.
— Я ждут ответ от Гарварда, но готов рассмотреть и другие предложения, — ответил Нейт.
— Ты так хорошо учишься? — с уважением спросил Майк. Он проявлял интерес к умным людям, и я поняла, что Нейт уже завоевал моего отчима.
— Стараюсь, — скромничал Нейт, — но моя сестра любит напоминать, что могу и лучше.
Мне стало казаться, что эти расспросы даже нравятся Нейту.
— Джейн никогда не поступит в Гарвард, — заметила мама с каким-то мстительным удовлетворением, и я поняла, что это нисколько не касается меня. Она просто была рада, что в будущем году мы с Нейтом, скорее всего, будем далеко друг от друга.
Я немного рассердилась на нее, но виду не подала. Нейт продолжал улыбаться, глядя на меня с нежностью.
— Это не проблема, миссис Томас, — ответил он. — Есть все шансы, что я не поступлю в Гарвард.
— Ты готов ради девушки испортить свое будущее? — От вопроса мамы в гостиной стало тихо.
Выражение лица Нейта оставалось непоколебимо вежливым, но я заметила в его взгляде отражение собственных чувств — теперь мы связаны гораздо крепче, чем просто парень и девушка.
— Не думаю, что сейчас подходящее время для углубления в эту тему, Эллен, — с нажимом вмешался Майк и виновато кивнул Нейту.
Мама одарила мужа злобным взглядом, а я лишь облегченно вздохнула.
— Джейн, а ты уже выбрала колледж? — спросил Майк, и я от неожиданности поперхнулась. Лукас налил мне воды.
— Нет, — сдавленно ответила я.
— Будешь выбирать по результатам? Сколько заявок ты отослала? — допытывалась мама таким знакомым мне тоном «ты-совершенно-безответственное-существо».
— Достаточно, — отрезала я, испытывая раздражение.
Злость на маму позволила мне на миг потерять контроль, и я задохнулась от резких запахов троих людей и оборотня. Оковы трещали.
— Извините меня! — выпалила я и встала из-за стола.
Дойдя до ближайшей ванной комнаты, я включила воду и ополоснула лицо. В большом зеркале над раковиной отражалась бледная девушка с каре-зелеными глазами и таким диким взглядом, что я испугалась. Если бы у меня остались силы, я бы расплакалась, но шок лишь сковал тело.
Повернулась дверная ручка, и в комнату вошел Нейт. Легким, естественным движением он притянул меня к себе, и я выдохнула напряжение. Даже запах «фольксвагена», опаливший ноздри, не встревожил меня.
— Как ты себя чувствуешь?
— Не могу, — шептала я в отчаянии.
— Эй, все будет хорошо, — спокойно заверил меня Нейт, и в его голосе прозвучало столько уверенности и силы, что я не смогла усомниться в сказанном.
— Что случилось? — спросила мама, когда мы вернулись в гостиную. Раздражение на ее лице сменилось тревогой, и я поспешила ей улыбнуться.
— Я все еще неважно себя чувствую, — оправдалась я, возвращаясь на свое место рядом с братом.
Мама принесла десерт, Майк возобновил разговор о работе, и я успокоилась.
— И все-таки пора подумать о будущем, Джейн. Тебе уже восемнадцать, — сказала мама, изображая заботливый тон. Ее натиск спровоцировал новый приступ гнева, и я инстинктивно поправила ее:
— Мне семнадцать.
— Через неделю восемнадцать, — напомнил Лукас, и я вся сжалась.
— У Джейн день рождения? — Нейт живо заинтересовался.
— Да, восьмого января, — уточнил Майк, и я слегка удивилась его осведомленности.
В глазах Нейта появился хитрый блеск, и я нахмурилась сильнее. Ставлю сто долларов на то, что он уже мысленно выбирает мне подарок. Я хотела пихнуть его ногой, но угодила в маму и следующие десять минут выдерживала яростные молнии ее взгляда.
Праздник выдался ужасным, но так, похоже, считала только я одна. Майк, Лукас и Нейт обсуждали какие-то спортивные события, брат сообщил, что хочет в будущем году пробоваться в школьную футбольную команду, и я посоветовала ему идти работать в библиотеку. Лукас меня понял и с сомнением поджал губы.
Даже Эллен, видимо, стала получать удовольствием от ужина. Причиной тому были истории из моего детства, которые она начала рассказывать всем, кто ее слушал, после третьего бокала вина. С каждой минутой я все сильнее заливалась краской.
— Я даже не заметила, а она меня спрашивает: «Почему ваша дочь такая бледная?», — рассмеялась мама, повествуя о том, как я обсыпалась сахарной пудрой в супермаркете.
Нейт, казалось, был искренне заинтересован и широко улыбался Эллен. Лукас выглядел скучающим: он слышал эти и другие истории сотни раз.
Я с нетерпением ждала, когда же этот вечер закончится. Нейт заметил мое настроение и отказался от добавки десерта.
— Простите, но мне уже пора. Не хочу злоупотреблять вашим гостеприимством.
— Как ты прав, — бросила мама, и за эти слова получила от меня полный неодобрения взгляд.
— Конечно, — ответил Майк, явно огорченный таким быстрым уходом Нейта.
— Джейн, ты меня проводишь? — спросил Нейт, и я вышла за ним в прихожую.
— Спасибо тебе, — простонала я облегченно. — Это был кошмарный вечер.
— Неправда, все прошло замечательно. Я буду ждать тебя наверху через полчаса.
Нейт набросил куртку на плечи и, поцеловав меня в щеку, вышел из дома. Я вдохнула морозный воздух и закрыла за ним дверь.
— Так жаль, — с сарказмом протянула мама и щедро плеснула себе еще вина. Я нахмурилась, глядя на то, как она вдруг повеселела.
С уходом Нейта настроение за столом не переменилось лишь потому, что мама начала шутить и улыбаться. Я выдержала следующие пятнадцать минут — время, понадобившееся, чтобы съесть еще кусочек десерта и, сославшись на усталость, поднялась в спальню.
С каждой преодоленной ступенькой мне становилось ощутимо легче, словно с ног и рук слетали невидимые кандалы. На втором этаже запахи не так резали нюх, и я смогла успокоиться.
В спальне я обнаружила Нейта, сидящего в кресле перед открытыми дверьми балкона. Я с жадностью вдохнула холодный воздух и впервые за вечер искренне улыбнулась.
— Я думала, что этот вечер никогда не закончится, — пожаловалась я и села Нейту на колени. Сильные руки нежно обвились вокруг меня. — С Новым годом, кстати.
— С Новым годом.
В полутьме спальни вкус поцелуя показался мне горьковато-сладким. Совершенно новые ощущения зародились где-то в животе, поднялись в грудь, распространяясь по венам. Никогда прежде я не испытывала ничего подобного.
Мы дышали одним воздухом, глядя друг на друга. Глаза Нейта сияли, он улыбался своей привычной полуулыбкой, и я знала — это один из лучших моментов за всю мою жизнь.
Новые силы придавали мне уверенности, и в этот раз я не боялась поддаться искушению. Странным образом я чувствовала себя расслабленно и естественно, нисколько не смущаясь прикосновений Нейта.
— Хочешь спать? — спросил он тихо.
Я отрицательно покачала головой. Несмотря на моральную усталость, я была полна энергии.
— Прогуляемся?
Неожиданное предложение сильно меня заинтриговало. На кончиках пальцев почувствовались искры. Глаза Нейта блеснули.
— Я покажу тебе мой мир.
Легким движением Нейт подхватил меня на руки и выпрыгнул во двор через открытые двери балкона. У меня перехватило дух.
Ночь обещала быть незабываемой.
Нейт улыбался. Он двигался так естественно и быстро, что я не успела заметить, когда вокруг выросли деревья, и мы оказались в лесу. Нейт лавировал между старыми соснами без труда, словно точно знал расположение каждой из них. В какой-то момент он внезапно остановился и поставил меня на ноги.
— Попробуй сама, — предложил Нейт, но я засомневалась.
Тогда Нейт взял меня за руку, и моя кожа ответила на прикосновение. Он возобновил бег, и в первую секунду я побоялась, как бы он не потащил меня за собой по земле, но я вдруг начала двигаться изящно и грациозно.
Я задохнулась от восхищения, когда начала бежать с нереальной скоростью. Мне казалось, что я лечу. Такой легкой и свободной я еще никогда себя не ощущала.
Деревья расступились перед нами, и Нейт остановился. Я остановилась на секунду позже. Впереди вырос обрыв: только бескрайнее черное море леса внизу и звездное небо.
— Не верю, — завороженно прошептала я.
Нейт рассмеялся так, как никогда не смеялся. Это было самое невероятное время для нас обоих.
* * *
На каникулах я не видела Итана, и это немало портило мне жизнь. В тот момент, когда все остальное наладилось, я совершенно эгоистично вспомнила о своем друге. Мне не хватало лучшего друга, и с тех пор, как он забрал Ханну со школьных танцев, я лишь раз говорила с ним по телефону.
Лиза сказала, что они уехали в Джексон к бабушке на праздники, поэтому я перестала звонить и слушать голос автоответчика. Мне вновь стало казаться, что он избегает меня, но в этот раз подозрения были беспочвенными.
— Джейн, к тебе Нейт приехал.
Смысл сказанного матерью дошел до меня не сразу, и я удивленно заморгала, глядя на нее.
— Нейт? — переспросила я.
Эллен хмуро кивнула, и я вскочила с дивана, пытаясь найти причину его внезапного появления. Только сегодня утром, буквально четыре часа назад, Нейт покинул наш дом, и вот снова приехал. Тревога скрутилась узлом в груди, пока я шла открывать ему дверь.
Нейт выглядел удивительно счастливым.
— Привет. Согласишься на небольшую прогулку?
Я растерялась:
— Мы ведь недавно гуляли, — напомнила я, а у самой мурашки побежали по спине от воспоминаний.
— Сейчас мы поедем в гости.
— В гости? — Я вновь разволновалась.
— К другу моих родителей. Собирайся, объясню все по дороге.
Я переоделась, сказала недовольной Эллен, что проедусь с Нейтом в город, и, натягивая куртку, вышла вместе с ним во двор, усыпанный искрящимся снегом.
— Скажешь все-таки, куда мы едем? — спросила я, теряя терпение, когда «мерседес» повернул за угол. Смену машины Нейт объяснил тем, что мои нервы не выдержат столь резкого запаха.
— Я хочу познакомить тебя с близким другом нашей семьи. Нам с Лили он заменяет отца, — с гордостью объяснил Нейт, но я только сильнее разволновалась. — Вчера я знакомился с твоей семьей, сегодня ты познакомишься с моей.
Как выяснилось, вчера ночью я исчерпала весь запас спокойствия, и потому с жуткой дрожью покидала машину, когда мы остановились перед старым коттеджем на краю города. После нескольких звонков в дверь на пороге возник мужчина. У него было удивительно ясное лицо, но я сразу поняла, что он человек со странностями. Его глаза слишком сильно блестели.
— Это вы! — воскликнул он, словно увидел перед собой президента. — Проходите.
Я покосилась на Нейта, но он лишь улыбался и первым вошел в запыленный неосвещенный коридор. Я осторожно шла следом, и когда мужчина закрыл за нами дверь, мне стало чуточку страшно.
Вдоль стен коридора выстроились ряды старых коробок, книги и обувь. Все это покрывал толстый слой пыли, и я отдаленно подумала, что мама была бы в истерике от этого места.
Хозяин провел нас с гостиную, предложил устроиться на протертом диване. Из мебели здесь было еще только кресло, маленький кофейный столик и древний телевизор в углу. И всюду книги выстраивались шаткими стопками. Я никогда еще не видела такого количества книг в чьем-либо доме.
Мужчина начал поспешно снимать стопки бумаг со столика, виновато улыбаясь нам с Нейтом.
— Значит, это и есть знаменитая Джейн, — сказал хозяин дома, без стеснения разглядывая меня, словно редкий экспонат.
Я поежилась.
— Да, кажется та самая.
— Очень приятно познакомиться. Ричард. — Мужчина протянул мне руку, и я неуверенно пожала его ладонь. Нейт кашлянул. — О-о! Простите мою фамильярность. Мистер Сидни, — поправил мужчина, и я невольно улыбнулась.
— Доктор генетики, — подхватил Нейт с неизменной гордостью.
— Заварю вам чай, — скромно ответил мистер Сидни и вышел из гостиной.
Я обернулась к Нейту.
— Ты решил сдать меня на опыты, — сделала я вывод, глядя на чрезмерно довольного Нейта с горьким разочарованием.
В соседней комнате что-то громко разбилось, и я вновь невольно вспомнила маму.
— Ничего подобного. Ричард наш друг, — ответил Нейт. — Давний друг. Уже многие годы он ищет выход для нас.
Пока я обдумывала слова Нейта, вернулся Ричард с подносом в руках. Он поставил на стол чайник, сахарницу, вазочку с печеньем и три чашки, после чего с довольной улыбкой расположился в кресле. Да так, что его колени оказались почти на уровне плеч.
— Ты, наверное, уже успел рассказать Джейн о том, чем я занимаюсь, — сказал Ричард, наблюдая за тем, как Нейт разливает чай по чашкам.
— Вкратце.
— И ты согласна? — Ричард посмотрел на меня в упор, и мне стало неловко, слишком уж пронзительный был взгляд серых глаз.
— Согласна на что? — спросила я в недоумении.
Ричард с укором посмотрел на Нейта. Тот лишь пожал плечами, разгрызая сахарное печенье.
— Это нечестно, — твердо сказал Ричард.
— Она тоже поступила нечестно.
— Хватит говорить так, словно меня здесь нет. — Я слегка повысила голос, но получилось убедительно.
Повисла опасная пауза. Ричард и Нейт смотрели на меня с легким испугом, а я пыталась дышать ровно.
— Видишь ли, Джейн, — сказал Ричард с видом человека, который собирается поведать что-то волнующее, — я ученый, и мне интересно твое нынешнее состояние.
— Мое состояние?
— Да. Я тестировал Лили, когда она превращалась, и если ты не будешь возражать, я бы хотел провести кое-какие исследования с тобой. Это очень поможет мне в работе, — важно заключил Ричард, а мое воображение нарисовало картинку, где я ремнями привязана к железному столу, а мистер Сидни с безумным видом направляет на меня заточенный скальпель.
Чтобы прогнать ужасное видение, я тряхнула головой. Никто не пытался развеять мое замешательство: Ричард помешивал ложечкой чай, а Нейт взялся за новое печенье с таким видом, будто мы говорили о погоде.
— Ну... если это так необходимо, — протянула я неуверенно.
— Вот и замечательно! — просиял мистер Сидни. — Мне понадобится лишь немного твоей крови.
Я задумалась, но возразить ничего не смогла.
— Ладно.
— Пройдем в мой кабинет? — предложил Ричард, все еще сияя, как рождественская ель, и резво поднялся с кресла.
— Прямо сейчас?
Ричард кивнул. Я посмотрела на Нейта, желая найти спасение, но он, похоже, не был против затеи и полностью доверял Ричарду. Мне пришлось встать и последовать за мистером Сидни на второй этаж. Нейт ободряюще улыбался, пока я шла.
Лестница заканчивалась захламленным и темным коридором, что только усилило мою тревогу. Ричард заметил выражение моего лица и беззаботно сказал:
— Прости за беспорядок. У меня совсем нет времени на уборку. Лили, несмотря на все ее достоинства, ненавидит чистить, чаще всего здесь убирает Нейт.
— Нейт? — Я была приятно удивлена, и напряжение спало.
— О, да! Лили лентяйка.
Ричард открыл передо мной последнюю дверь справа, и я сощурилась от яркого света. В сравнении с темным коридором, в кабинете было слишком светло. Ослепительный эффект давали лампы дневного света, и я подумала о том, что помещение больше похоже на лабораторию.
Отовсюду сверкали пробирки, флакончики и другие стеклянные баночки. На столике в дальнем углу я узнала бокс для стерилизации, а у стены холодильник для вакцины. Едко пахло освежителем воздуха — похоже выпрыскали не меньше целого баллона.
Я поморщилась и лишний раз убедилась, что Ричард готовился к нашему визиту.
— Прости за запах. — Ричард виновато улыбнулся, усаживаясь за стол. — Обычно здесь слишком много разных реагентов. Я, знаешь ли, на досуге балуюсь химией. Вот и подумал, что тебе будет неудобно.
Я просто кивнула, не зная, что можно на это ответить. Ричард стал надевать перчатки, а я закатала рукав кофты. От вида катетера у меня по спине побежали мурашки, хотя я никогда не боялась больниц.
В процессе Ричард решил завести разговор.
— Ты потрясающая девушка, — заявил он без стеснения.
— Что? — переспросила я. Подобное заявление от взрослого мужчины заставило меня остолбенеть.
— Провернуть такое... — продолжал Ричард. — Не всякий способен.
— Ах, вы об этом, — вздохнула я с облегчением.
— И все ради любви!
Я поспешила отвести взгляд, но все равно почувствовала, что краснею. Наивность Ричарда была поразительной.
— Я просил их всех: Анну, Марка, Нейта, Лили, но все они мне отказали, — разочарованно сказал Ричард.
Очень грустно было слышать имена родителей Нейта, и мысли об их жуткой смерти заставили меня устыдиться еще больше. Ричард говорил о них так спокойно, а ведь он был свидетелем того периода.
— Вы хотели стать оборотнем? — спросила я с интересом, хотя не понимала, как у обычного человека могло появиться такое желание.
— Да. — Голос Ричарда был полон горечи. — Я занимаюсь изучением оборотней многие годы. Удача подарила мне семью Сноу.
— Как вы с ними познакомились?
Ричарда мой интерес очень обрадовал, и он стал в красках рассказывать о событиях прошлых лет, хотя я заметила, что его глаза блестят от слез.
— Я был молодым и глупым. Начитался книжек о вампирах и оборотнях, и решил найти их. Лет пять колесил по стране, и как-то раз остановился на ночь в лесу, здесь под Реймондом. И нашел их.
Я невольно сглотнула. Кому, как не мне, знать, насколько жуткими бывают встречи с оборотнями в полнолуние.
— Они чуть не убили меня тогда. — Ричард отчего-то улыбнулся. Видимо грань между жизнью и смертью казалась ему забавной, и я вдруг поняла его чувства. — Анна спасла меня, и я разыскал их, предложил помощь.
— И они согласились?
— Нет, они сказали, что я безумный чудак и мне все приснилось. Но когда поняли — я не отстану, решили дать мне шанс. Я старался помогать им, а теперь помогаю их детям. Это лучшее, что я сделал в жизни, — подытожил Ричард на ноте приятного огорчения, и вдруг добавил: — Придержи вату, пока кровь не остановится.
Я вздрогнула: так заслушалась. Ричард встал из-за стола и унес пробирку с кровью в холодильник.
— Почему вы хотите стать оборотнем?
Когда мистер Сидни обернулся, то выглядел озадаченным, и я поняла, что он сам еще не определился с причиной.
— Я ученый, — повторил он. — Наверное, из простого любопытства.
— Не стала бы я делать такое из любопытства.
Взгляд Ричарда вдруг стал очень пристальным.
— А зачем это сделала ты?
Вопрос застал меня врасплох, и я на миг онемела.
— Я... не знаю. Было много причин.
Ричард тепло улыбнулся, и я уже подумала, что сейчас он скажет что-то глубоко моральное.
— Помой руки, не будем искушать Нейта, — посоветовал он и указал на дверь. — Ванная комната напротив.
Облегченно выдыхая, я поспешила выйти из кабинета. Когда мы спустились в гостиную, Нейт все еще сидел на диване и листал одну из книг мистера Сидни.
— Надеюсь, Ричард тебя не утомил, — сказал он с привычной улыбкой.
— Нисколько, — ответила я искренне, но вопреки этому продолжала испытывать неловкость. Ричард, казалось, ничего не заметил от радости, что так легко заполучил мою кровь.
— Когда мне приехать? — спросил Нейт.
— Через неделю все будет готово.
* * *
— Тебе понравился Ричард? — спросил Нейт.
Я задумалась. Мы ехали по лесной дороге к дому семьи Сноу. За окнами машины сплошной стеной встали заснеженные деревья. Я волновалась относительно реакции Лили на мой приезд, но Нейт заверил меня, что она проводит время с Риддом.
— Он... приятный, — Я совершенно не представляла, что еще можно сказать.
Нейт рассмеялся, а я смутилась и замолчала. Невозможно было понять, какие эмоции вызывал у меня этот человек. Казалось, он совершенно помешан на своих исследованиях, но при этом искреннее любит Нейта и Лили. Несколько раз он заставил меня думать, будто у него есть сердце, но сразу разрушал впечатление банальными словами.
Когда мы въехали во двор дома, я потеряла дар речи. У крыльца был припаркован «фольксваген» Нейта — вернее то, что от него осталось. Сейчас он напоминал кусок железа, который попал в страшную аварию: покрышки разлетелись в разные стороны, осколки усыпали снег на добрых тридцать футов, а детали на все сто.
Шокированный Нейт несколько секунд пытался осмыслить увиденное.
К моему огромному сожалению Лили была дома. Она сидела на диване в той же надменной позе, что и в день моего первого визита. Страх, который Лили испытывала передо мной в ночь последнего полнолуния, развеялся, и ему на смену вернулась злоба.
— Понравился мой подарок? — с широкой улыбкой спросила она, стоило нам войти.
Нейт отпустил мою руку и не сбавляя темп направился к сестре. Я готова была разорвать Лили за такой поступок, но решила предоставить это дело Нейту.
— Зачем ты это делаешь? Мало ты ей навредила? — Нейт был искреннее разгневан, и я испытала мстительное удовольствие. Теперь-то он не будет защищать Лили.
— Не переношу запаха людей, — отмахнулась она в своей привычной манере. Улыбка не сходила с лица Лили, делая ее похожей на хищную птицу.
— Если... — начал Нейт, но его прервали.
— Не говори с ней таким тоном, — холодно потребовал Ридд, появляясь в дверях кухни.
Я уже подумала, что Нейт бросится на него, но он сдержался и только метал искры из глаз. Казалось, воздух в комнате наэлектризовался, и я почувствовала покалывание на кончиках пальцев.
— Мне решать, как разговаривать со своей сестрой! — прорычал Нейт, сжимая кулаки. Мои пальцы уже немели от жара, но я старалась держать себя в руках. Нужно было думать о последствиях. — Как ты вообще посмел прийти сюда?
— Это не тебе решать, — спокойно вступилась Лили. Она встала с дивана, чтобы занять оборонительную позицию между Нейтом и Риддом.
— Вот как? — спросил Нейт, явно пораженный до глубины души. Его голос еще никогда не звучал так зло, как сейчас.
Разворачивающееся зрелище подпитывало огонь внутри меня, но я старалась унять огонь. Нельзя было сорваться, нельзя было причинить им вред.
— Лили, — жалобно позвал Нейт, но девушка проигнорировала его и взяла Ридда за руку. У Нейта на щеках заходили желваки.
— Я не помогу тебе, Нейт, — ответила Лили, и этой короткой фразой закончила разговор. Мне казалось, что я вижу черту, проведенную ее словами — ранее невидимую линию фронта между нами.
— Убирайтесь, — слабо ответил Нейт.
— Ты не имеешь права! — зашипела Лили, перестав выглядеть спокойной и надменной. В ее глазах стояли слезы.
Нейт ничего не ответил. Лицо Лили перекосило от гнева, и она уже открыла рот, чтобы выкрикнуть очередные обвинения, но я не могла позволить ей причинять Нейту боль.
— Хватит! — закричала я, и ощутила, как разошлась по швам оболочка моего терпения.
Лили захлебывалась собственной желчью, но молчала. Три пары глаз следили за мной, и мне казалось, что голова сейчас взорвется. Это случилось внезапно, слишком резко, чтобы можно было контролировать. Я не успела ничего понять, как вдруг оказалась рядом с Лили и схватила ее за волосы. Девушка вскрикнула, я почувствовала, как сильные руки заключают меня в кольцо и оттаскивают назад.
Очертания комнаты размыло, кожа горела и ноги подкосились. Я ослабла в руках у Нейта, и он бережно уложил меня на диван.
— Уходите! — скомандовал Нейт. Я отдаленно слышала всхлипы Лили.
— Нейт... — прошептала она с испугом. Отголоски ссоры растворились в воздухе, и Лили позабыла казаться безразличной.
— Я справлюсь.
— Нейт!
— Уведи ее!
Силуэт Лили, видимый из-за плеча Нейта, стал отдаляться. Какой-то частью рассудка я порадовалась этому, весь ее рыдания только распаляли мой гнев. Она хотела, чтобы Нейт ушел! Чтобы он бросил меня!
Если бы не дезориентация, я, возможно, смогла бы ее убить. Но ярость внезапно уступила место боли, и я слабо выговорила:
— Нейт.
Он сжал мои пальцы в своей ладони, и я знала, что никакая сила в мире не заставит его отпустить мою руку. Я ощутила волны дрожи, в голове вспыхивали яркие салюты.
— Я хочу домой.
— Тебе нельзя домой.
Я прикусила губу до крови. Боль усиливалась, и мне хотелось убежать из этого дома, где все меня ненавидели. Только в своей постели я смогу быть в безопасности.
— Отвези меня домой!
Запахи сводили с ума. Цветочный аромат Лили действовал мне на нервы, знакомый привкус Нейта мучительно соблазнял. Я жадно вдыхала запах «фольксвагена», пока не испугалась, что причиню Нейту боль.
Я видела страх и вину в его глазах, но бороться с собой не хватало сил. Мне нужно было уехать домой. Только там, где мама могла меня успокоить, я почувствую облегчение.
— Пожалуйста, — прошептала я.
— Будет только хуже.
Я сжала кулаки, закрыла глаза. Нужно было сопротивляться боли и страху, но я оказалась слишком слабой. Жизнь внезапно показалась мне ужасно несправедливой: почему только через мучения можно обрести счастье?
— Почему ты не боишься?
Нейт молчал. Он устал повторять, как сильно любит меня, и я это знала. Теперь я понимала, что он чувствовал, когда я сказала ему, что не боюсь — жгучее разочарование. Я хотела, чтобы он испугался и ушел. Ради своего же блага.
Вместе с разочарованием пришло желание доказать свою правоту, причинить боль, чтобы он наконец понял, какая опасность ему грозит. Желание возрастало, и я не сдержалась.
Мой голос прозвучал настолько решительно, насколько позволяло состояние:
— Я еду домой!
