29 страница19 июля 2019, 13:59

Глава 22



-- Ну что ж... - Блэквайл осторожно приблизился к краю обрыва и посмотрел вниз, в то время как Кэйт постаралась отойти как можно дальше. То, что только что произошло окончательно напугало её и словно отобрало последнюю надежду на спасение. Даже взорвавшая машина профессора Макграта потрясла её не так сильно. Девушка оказалась в том состоянии, когда была готова опрометью нырнуть обратно в заросли джунглей и убежать куда подальше... останавливали только мысли о пистолете, который Блэквайл по-прежнему держал в руке.

-- Люк, ты идешь первым.

-- Что? – удивленно-испуганным голосом переспросил парень. – Нет... в смысле я не очень хорошо переношу высоту... и вообще почему бы первой не послать девчонку? От нее мост явно не развалится...

Последние слова он произнес совсем тихо, заметив обращенное к нему грозное лицо коллекционера.

Кэйт отшагнула еще дальше, когда поняла, что речь шла о ней.

-- Это, конечно, твой выбор, но не думаю, что тебе так сильно захочется отправиться в свободный полет, вслед за профессором, -- ледяным тоном сказал Блэквайл.

Бледный как привидение, Люк сделал медленный шаг вперед, смотря на пропасть под мостом.

-- Мы не будем стоять здесь до вечера, -- Блэквайл направил пистолет, из которого только что убил археолога.

Вновь раздался выстрел, заставив Кэйт в ужасе зажмуриться, а Люка испуганно вскрикнуть... Но пуля врезалась в землю, в нескольких сантиметрах от ног парня, словно предупреждение.

-- Ладно... ладно. Иду я... -- обреченно вздохнув, Люк перекинул поудобнее ружье на плече, поправил рюкзак, а затем ступил на веревочный мост.

Кэйт успела заметить, как перед этим парень на несколько секунд закрыл глаза и быстро что-то прошептал, а затем медленно зашагал вперед. Мост угрожающе закачался из стороны в сторону.

Затаив дыхание все смотрели, как почти вечность спустя, Люк достиг середины моста, а спустя пару минут он и вовсе исчез, поглощенный сильным потоком водопада. Мост снова резко дернулся, а после вернулся в спокойное покачивание от ветра.

Кэйт облегченно, но в то же время разочарованно выдохнула – в глубине души, она-то надеялась, что мост развалиться, а другого пути не будет. Но, наверное, тогда бы Блэквайл пришел бы в ещё большее бешенство.

Подождав еще пару минут, следующим на мост ступил Марк Картер. Он, наверное, единственный кто не высказывал страха. Придерживаясь одной рукой за поручень, он спокойно зашагал вперед.

Кэйт удивилась такому хладнокровию. Этот человек шел так, будто это обычная дорога где-нибудь в центре города, а не мост на высоте тысячи метров. Как только Картер исчез за плотной завесой воды, Блэквайл повернулся к девушке.

-- Отлично! Теперь ты, Кэйт.

Дрожащей рукой, Кэйт нервно ухватилась за деревянный столбик, за который совсем недавно точно так же придерживалась Франческа Руссо. Глубоко вздохнув, Кэйт набралась смелости посмотреть вниз. И, возможно, это было даже к лучшему, что пар поднимавшийся снизу, не давал ничего рассмотреть.

Понимая, что спорить бесполезно, девушка осторожно ступила на мост, который тут же опасливо закачался. Она внимательно посмотрела на веревки, которые удерживали мост. На вид, может, и выглядели прочно, а вот на деле могли рассыпаться в любую секунду.

Кэйт тщательно проверяла каждую доску, прежде чем ступить на неё, и до боли сжимая веревки, которые служили перилами. Ветер нещадно дул со всех сторон, словно так и пытался столкнуть её с моста.

Она подняла голову, посмотрев на водопад, оглушительный шум которого становился всё сильнее. Но как бы она не старалась - рассмотреть, что-то через тяжелый поток воды было невозможно.

«А что если там пропасть?»

«Ну, по крайней мере, ты будешь не единственной, кто туда свалиться»,-- ехидно прошептал внутренний голос.

Одна из немногих вещей, которые Кэйт уяснила за прошедшие минут пятнадцать... да и вообще за последнее время – это, что она определенно не хочет умирать. В голове звонко отдавался душераздирающий крик Франченки Руссо в тот момент, когда её сбросили с обрыва. И Кэйт совсем, не хотела отправиться следом. Она не хотела умирать не здесь, не сейчас... и уж точно не в ближайшее время.

Неожиданно, оторвав её от всяких мыслей, под ногами послышался треск, не предвещающий ничего хорошего. Кэйт почувствовала, как его нога проваливается в пустоту, вслед за развалившей доской. Деревянные обломки стремительно летели вниз, и вскоре исчезли в тумане. Сердце бешено заколотилось, а в ладонях почувствовал жгучая боль – настолько сильно она вцепилась в веревки. Она испуганно обернулась, на ту значительную часть моста, которую успела преодолеть, больше середины... поворачивать обратно не было уже никакого смысла. Да и толку от этого не будет. Судорожно вдохнув, она продолжила идти, но провалившаяся доска словно пинок, заставила Кэйт иди быстрее. Вскоре в лицо ударили ледяные брызги воды, и даже подойдя так близко всё равно ничего не было видно. Кэйт с опаской протянула руку, и тут же отдернула, когда вода больно ударила по пальцам. Но делать нечего, теперь уж точно не развернуться.

Сделав глубокий вдох, Кэйт зажмурилась и шагнула в водопад. 



****

Она испуганно ахнула, когда столкнулась нос к носу с устрашающе разинутой пастью льва – первое, что она увидела, оказавшись по ту сторону. Присмотревшись, Кэйт поняла, что лев, который так напугал её был ничем другим как статуей. Полностью золотой статуей. А рядом на равном расстоянии, стоял еще один точно такой же «лев».

«Сторожат вход в город тот два льва в вратах...» -- вспомнила Кэйт отрывок из одной легенды, которая была в записях дяди.

Пораженная, она обернулась посмотреть на водопад, шум которого здесь казался каким-то приглушенным, словно они нырнули под воду. Да и поток воды здесь не был таким сильным – тонкая струя стекала вниз по скале, и сразу впадала в реку, извилисто уходящую вглубь... города. На мгновение Кэйт даже показалась, что река была со странным золотым отблеском, но возможно это был всего лишь отраженные лучи закатного солнца.

Медленно, словно во сне Кэйт снова повернулась, на этот раз смотря дальше, мимо золотых статуй. Перед ней предстала зеленая горная долина, окружённая вершинами и реками, в небе проплывали розоватые облака, на горизонте светил последними лучами красный диск солнца, приближающийся к горизонту. Но самое главное... то, что захватило её внимание в первую очередь – это сооружения. Посреди долины располагался целый Город. Узкие улочки и маленькие дома, большие конструкции, напоминающие чем-то по форме пирамиды. И всё сверкало золотым светом. А за всем этим в глаза бросался высокий холм, где на вершине можно было разглядеть очертания величественного храма.

-- Впечатляет.

Кэйт даже подпрыгнула от неожиданности – настолько потрясенная увиденным, она совсем забыла, что перед ней по мосту прошли еще двое.

Картер стоял рядом, смотря на долину таким же не верящим взглядом, а затем перевел удивленный взгляд и на Кэйт. Девушка не сразу догадалась, что это означало, а затем увидела, что оба – и Картер и Люк- были полностью мокрые, после прохождения через водопад... В отличие от Кэйт – её казалось вода совсем не тронула. Только волосы разве что немного намокли, но в остальном она была полностью сухая. Помимо этой странности Кэйт заметила, что усталость и недомогание, которые сопровождали их на протяжении всего пути через горы – исчезли, словно ничего и не было. Конечно, боль в ногах и натертые мозоли это не сняло, но точно убрало гудящую головную боль, и другие признаки горной болезни.

Через несколько минут к ним присоединился и Блэквайл. Довольной улыбкой окинув простирающую внизу долину, Блэквайл быстро зашагал вниз по склону, уверенный, что все остальные отправятся следом.


Пока они шли по пустынными улицами древнего Города Кэйт заметила, какая пугающая тишина стояла вокруг. Конечно, было слышно убаюкивающие журчание реки и завывание горного ветра, но больше ничего, никаких других звуков природы, вроде криков животных или птиц. Только звук человеческих шагов, стучащих по камню.

Стараясь отвлечься от настораживающей тишины, Кэйт увлеченно рассматривала отлитые золотом плиты, которыми была проложена дорога через весь Город, массивные сооружения, которые не пощадило время, но даже от этого не потерявшие своё величие. Стены зданий, построенные с детальной точность, теперь оплетали вьющиеся растения и лианы. Но даже сквозь природную стихию, отлично можно было рассмотреть уцелевшие каменные стены, дома с трапециевидными нишами и окнами, с двускатной крышей, которые раньше были, вероятно, покрытый соломой, центральные площади и целый лабиринт узких улочек. Там, где дорога проходила через ветвящуюся реку были проложены низкие веревочные мостики, выглядящее намного прочнее того моста, через водопад. Между двухэтажными домиками в жилом, как догадалась Кэйт, квартале вились узкие дороги и крутые лестницы, некоторые из них заводили в тупик, другие же могли привести прямо к террасами нависающими сразу над пропастью. Некоторые пушистые облака проплывали так низко и близко к обрывам, что Кэйт порой казалась, что пройдя сквозь водопад, они каким-то образом просто переместились на участок горы, который без всякой опоры буквально парил в небе.

Но Кэйт не могла сказать, что прям весь Город был из золота, как гласили древние легенды и мифы – на глаза попадались и постройки из различного камня, или металлов. Она вспомнила, что «Пайтити» на языке кечуа означало также и «город из металла».

Девушка поглядывала на острые вершины гор, окружавшие долину, и задумалась – на какой же высоте они сейчас находились?

Каменные, полуразрушенные ступени вели их вниз долины, а затем резко поднимались, указывая дорогу к вершине холма, где располагался храм. И чем ближе они подходили, тем больше казалось и сама постройка. Несомненно, некогда она было самым сердцем и центром Пайтити.

Многочисленные узкие ступеньки вели к высокому храму, напоминающим пирамиду или трапецию, с крошечными окнами, куполообразными башнями, с острыми шпилями. Четыре высокие колоны подпирали вход, сами колоны, как и весь храм, были сотканы словно из золотого свет, который даже в сгущающихся сумерках практически ослеплял. Всё было сделано с детальной точностью и украшено хитросплетенной резьбой и узорами. Кэйт сразу вспомнила картинки из той книги, которую она увидела в первый день в библиотеке, где на фоне парящего в облаках горда, словно какое-то божество, возвышался правитель – только его и не хватало для полной точности, представшей перед глазами реальности.

Когда они ступили в храм, позади них на горизонте сверкнула последняя огненная полоса заката и солнце окончательно спряталась за горы.

Внутри сооружение, на удивление, выглядело не так роскошно как снаружи. Архитектура инков никогда не отличалась богатым декоративным оформлением, но внутри храма в глаза бросалось вовсе не это, а последствия какого-то сильного урагана или землетрясения. Всё было разрушено, под ногами то и дело попадались острые осколки камней, всё было покрыто длинными широким трещинами, несколько колон и вовсе рухнули, расколовшись пополам, и словно падшие войны, преграждали путь, через центр зала. Разрушения не обошли стороной и боковые стены – бОльшая часть правой стены так и вовсе обвалилась и, как и всё остальное вокруг, было оплетено толстыми зелеными корнями, лианами и растениями. Сквозь огромные трещины и провалы в разрушенном потолке, отлично просачивались остатки сумеречного света, который и вовсе скоро исчезнет, поглощенный ночью. На противоположном конце зала виднелась железные решетчатые ворота, одна половина которых сильно накренились, едва удерживаясь в петлях. За решеткой скрывался темный проход, несомненно, ведущий вглубь храма.

Кэйт догадывалась, что будет происходить дальше, и у неё было много времени поразмыслить над этим, за время их путешествия. Было ясно, что как только Блэквайл доберется до желанных сокровищ инков, и до того артефакта способного управлять временем -- отпускать Кэйт с миром явно не входит в его планы. Да и Кэйт слабо представляла их обратную дорогу без проводника. Но за всё время она так и не придумала, что будет делать теперь, когда они всё-таки оказались в храме.

-- Ну и что дальше? – осторожно поинтересовался Люк, его голос эхом разнесся по залу.

-- А дальше... --небрежно отбросив ногой несколько мешающих камней, Блэквайл остановился посреди храма, -- дело за мисс Аддингтон.

Ничуть не удивившись такому ответу, Кэйт с напускной смелостью, шагнула вперед, решительно смотря в глаза коллекционера. Все её ставки были на то, что Блэквайл был прав, и спуститься за Артефактом могла только Кэйт.

-- Нет, - жесткая и яростная тень, исказившая лицо Блэквайла – подсказали, что она всё делает правильно. Даже, если это будет во вред ей самой... -- Я никуда не пойду. Этот артефакт, который вы ищете, как и всё золото инков, которое здесь может находиться – не принадлежит вам, вы не можете так просто им завладеть. И я отказывают участвовать в этом, а вы никак не сможете меня заставить.

-- Ты забываешь о нашем уговоре, Кэйт, --- жестко процедил Блэквайл, угрожающе шагнув в её сторону.

Изменить время, не допустить авиакатастрофу и спасти родителей – да, больше всего на свете она хотела этого. Она раз за разом вспоминала, что Блэквайл не моргнув глазом приказал взорвать самолет полный ни в чем не повинных людей, и был ответственен за целую череду смертей, потянувшуюся вслед за этим. Видела своими глазами, ту коллекцию Артефактов, и как использовался один из них. Если всё было правда, и этот Амулет, который они искали действительно был способен управлять временем Кэйт даже не хотела представлять, что с этим может сделать Блэквайл. И если только она одна отделяла Коллекционера от такого могущественного предмета... Что ж, она была готова принять такой риск.

-- Я помню, и мой ответ всё равно нет, -- собрав все остатки смелости, ответила Кэйт.

На лице Блэквайла лишь на секунду появились злость и раздражение, которые, на удивление, очень быстро сменились ужасающим спокойствием. На его лице появилась ухмылка, искажающая шрам.

Кэйт нахмурилась, пытаясь понять, где она просчиталась и в чем подвох.

-- Что ж, ты права, Кэйтлин. Абсолютно. Я не могу заставить тебя сделать то, что ты не хочешь.

Но отчего-то Кэйт совсем не почувствовала триумфального чувства победы. Скорее наоборот – было чувство, что она что-то упустила. Что-то очень важное.

-- Ты играешь в шахматы? – неожиданно поинтересовался Блэквайл, скрестив руки за спиной и нравоучительно продолжил: – Нужно всегда смотреть на несколько шагов вперед. Предусматривать каждую мысль противника и его ход.

В попытках понять, что происходит Кэйт перевела взгляд на Картера, но его лицо, как и всегда, выражало лишь ледяное спокойствие, нельзя было прочитать ни одной эмоции, и догадаться, что здесь, черт возьми, твориться. Что она упустила?

-- О чем вы говорите? – тихо спросила она.

-- О шахматах, -- усмехнувшись, повторил Блэквайл, а затем поднял руку и посмотрел на часы. – Скоро ты всё поймешь, и надеюсь, изменишь своё решение... Ну, а до тех пор мы подождем.

«Отлично. Подождем, -- раздраженно подумала Кэйт. – В конце концов, что может быть хуже, чем уже есть?»

Она присела на одну из рухнувших колон, бросив рюкзак под ноги, и подперев голову руками.

***

Кэйт наблюдала как, взошедшая на небо полная луна сияла в небе, отражаясь в спокойной речной глади, и служа основным источником света (помимо фонарей, которые Блэквайл приказал расставить по залу).

Даже закутавшись в теплую куртку, она не могла избавить от пробирающего до костей холода. Как же быстро здесь все-таки менялась погода, совсем недавно, днем было неимоверно жарко, а сейчас можно было даже увидеть облачко пара, вылетающие изо рта.

Она давно уже потеряла счет времен, изредка посматривая на перемещения луны. Кэйт уже успела досконально изучить высокие потолки храма, и стены, украшенные странными и пугающими рисунками. И даже осмелилась приблизиться к решетчатым воротами, в синеватом свете походных фонарей, она увидела очертания ступеней ведущих вниз, а за ними только зияющая непроглядная тьма. И было в этой темноте что-то отталкивающе, Кэйт снова убедилась в правильности своего решения, полностью уверенная, в том, что не было ничего, что могло бы заставить её сунуться в эту темноту. Особенно одной.

Отойдя как можно дальше от ворот, Кэйт снова села на упавшую колонну, и теперь развлекала себя тем, что пыталась угадать созвездия на небе, проглядывающие сквозь разрушенный потолок.

И, кажется, за все время, что они просидели здесь, спокойный вид оставался только у Блэквайла и Картера. Люк сидел в сторонке, положив ружье на колени, и не сводя мрачного взгляда с Кэйт. Сама девушка тоже старалась сохранять спокойствие. Прокручивая в голове возможные варианты дальнейших событий, она все никак не могла понять, что замышляет Блэквайл. Единственный вариант, к которому она все время возвращалась это то, что никакого плана нет, и что всё это лишь глупая проверка на терпение, в ожидании, когда  она сдастся и передумает. А со своим упрямством Кэйт могла так просидеть очень долго.

Но она ошибалась. План был, и он был намного ужасней, чем она могла себе представить.

В тот момент, когда её уже начинало клонить в сон, где-то поблизости раздался тихий шум. Тихий и осторожный, и определенно ранее не звучавший – шаги.

Кэйт резко выпрямилась, оторвавшись от колоны, к которой прислонялась всё это время. Шаги становились отчётливее, и на этот раз их слышала не только девушка. Первым поднялся Блэквайл, скрестив на груди руки и с довольным ожиданием посматривая на вход в храм.

Кэйт вмиг поднялась на ноги, на нее будто вылили ведро ледяной воды – от сонливости не осталось и следа. Она напряженно вглядывалась в высокую фигуру, которая осторожно взбиралась по ступенькам. Кэйт попыталась успокоить себя, что это вполне мог быть решивший вернуться индеец, или на худой конец, восставший из мертвых, дух Франчески Руссо. Ну кто еще мог оказаться здесь, в пустом забытом Городе, ночью?

Но чем больше она всматривалась, тем больше понимала, что её варианты казались намного предпочтительнее того, что предстало перед ними на самом деле.

Незнакомец, наконец, преодолел последние ступеньки и, поправив громоздкий рюкзак за плечами, шагнул в храм.

Стоило ему оказаться в луче лунного света, который так удачно пробивался через огромную трещину, как стало сразу ясно, что это было вовсе не незнакомец.

Кэйт испуганно и пораженного ахнула, не веря своим глазами.

-- Нет...

Нет, этого просто не могло быть. Это невозможно! Теперь она понимала, почему Блэквайл был так спокоен. Кэйт и представить себе не могла такого варианта событий. В голове завертелось множество пугающих мыслей.

Кэйт хотела было броситься и крепко обнять его, но тело будто оцепенело и намертво приросло к земле. Она всматривалась в растерянное лицо Дэниела, так, словно видела призрака.

Бешено колотящееся от страха сердце, казалось, сделало тройное сальто, и приземлились где-то в левой пятке. И, кажется, остановилось...

Шах и мат, Кэйт. 

29 страница19 июля 2019, 13:59