Без названия 27
Аспен и Эллис, все еще держа друг друга за руки, шагали по извивающейся тропинке к дому. Воздух, хоть и был менее знойным, всё ещё сохранял атмосферу напряжения. Страх напоминал о себе в каждом вдохе, но решимость Аспена служила Эллис опорой. Он внимательно смотрел по сторонам, внимая каждому шороху, каждому движению среди деревьев.
Когда двери дома, словно спасительное убежище, наконец открылись, они с облегчением влетели внутрь, бросив взгляды на знакомые лица. Мама Эллис, одетая в кухонный фартук, растерянно посмотрела на них, когда они вошли, и, заметив их тревожные выражения лиц, быстро подошла к ним. Отец Эллис, вместе со своим другом, обернулся, и на мгновение в комнате повисло молчание, словно время остановилось.
- Эллис! — закричала её мама, оставив в стороне ложку, которую только что держала в руках. — Что с вами? Где вы были?!
- Мы... — начал Аспен, но Эллис, опустив голову, прервала его.
- Все в порядке, мама, — произнесла она, хотя сама едва могла говорить от волнения. — Просто... я слегка испугалась.
- Испугалась? Что произошло? — отец Эллис посмотрел на Аспена, и его голос звучал настороженно.
Аспен, всё ещё находясь в поисках ясности, не знал, как донести до родителей суть произошедшего. Избегая лишнего страха, он старался выбрать слова с осторожностью. Но внимая их тревожным взглядам, всё больше осознавал, что таить правду было неуместно. Однако о незнакомце, тень которого уже легла на его мысли, говорить не следовало.
- У нас был... инцидент в лесу, — сказал он, выбирая слова с осторожностью. — Пожар. Эллис попала в опасность, но я её вывел.
- Пожар? — воскликнула мама, затем обняла дочку. — Боже мой, Эллис, ты в порядке? Ты уверена, что тебе ничего не нужно?
Эллис обняла маму в ответ, стараясь успокоить её. Её глаза блестели от слёз, а сердце наполнилось теплом. Это было утешение, которого она так долго ждала.
- Я в порядке, мама, — повторила она, хотя внутри неё бурлили эмоции. — Но мне... Нет, нам нужно объяснить, что произошло,- сказала Вейн, посмотрев на Аспена.
Отец Эллис, все еще остерегаясь, подошел ближе. Он тяжело вздохнул и положил руку на плечо дочери.
- Рассказывай. Мы разберемся с этим вместе, — сказал он, его голос был полон руководящей силы. — Но сначала успокойтесь, сядьте. Мы доедим, а затем расскажете.
На столе, накрытом белоснежной скатертью, уже стояли блюда. Отец Эллис, друг отца и мама Элис аккуратно расставили приборы. Аспен и Эллис сели, а атмосфера становилась всё более деликатной, погружая в чуть пониженный ритм. Приятные запахи муки и жареного мяса напоминали о домашнем уюте.
Эллис прижалась к Аспену, чувствуя, как трепет надежды проходит сквозь её дух. Она попыталась сосредоточиться на еде, на родных голосах, но мысли о недавнем событии начали терзать её.
- Значит, не всё так спокойно в нашем лесу, — произнес отец, когда они начали есть, поднимая бокал с соком. — Никогда не думал, что это может затронуть наш район.
- Это не просто пожар, — произнес Аспен, глазом окинув друга отца Эллис. В его голосе звучала неизменная серьезность. Даркнегер пытался уловить мысли Алекса, но все его усилия оказались тщетными. Этот человек явно умел мастерски скрывать свои эмоции от посторонних. Затем, с определенной тяжестью в голосе, Аспен добавил:
- Это был поджог. Кто-то намеренно хотел причинить вред Эллис...
Все замерли. Мама Эллис накрыла рот ладошкой, а отец нахмурил брови.
- Ты серьезно? — спросил Алекс с сомнением в голосе. — Почему кто-то стал бы это делать?
- Не говори, Аспен, — почти умоляюще произнесла Эллис, её голос был едва слышен на фоне молчания, которое повисло в воздухе. Она не могла поверить, что это происходит. Обстановка накалилась, и она чувствовала, что каждый вздрогнувший звук может вызвать новую волну напряжения.
Аспен, заметив её тревогу, остановился как будто по команде, посмотрел в её глаза, полные страха и решимости. Он пронзительно взглянул на Алекса и продолжил:
- Я... Мы не знаем, кто это мог сделать, и поэтому лучше не торопиться с выводами.
Отец Эллис пару секунд молчал, внимательно исследуя их лица, а затем произнес, стараясь сохранить спокойствие:
- Если это поджог, нам нужно сообщить об этом в полицию. Это серьезно, и такие вещи не могут оставаться безнаказанными.
- Нет! — вновь вполголоса воскликнула Эллис, в её голосе звучала искренняя паника. — Не стоит этого делать! Они не поймут... И возможно, они не помогут. Я не хочу, чтобы это стало публичным. Вдруг этому человеку всё сойдет с рук? Мы окажемся в ещё большей опасности!
Аспен кивнул, понимая её беспокойство. Он сам не был уверен, что с этим делать. Он хотел защитить Эллис, и в данный момент её безопасность казалась наиболее важной из всех забот.
- Если мы не сообщим об этом, то не сможем предотвратить это в будущем, — отрезал отец, его голос стал твердым. — Мы не можем просто сидеть и ждать.
Друг Алекса, который до этого внимательно слушал, вмешался:
- Вы, конечно, правы, но, возможно, стоит сначала поразмышлять о ситуации. Может, есть другие пути разобраться с этим, прежде чем поднимать тревогу?
Эллис и Аспен обменялись взглядами, их глаза выражали недоумение и страх. Всё внутри них сопротивлялось, мысли о том, что им следует делиться информацией о произошедшем в лесу не давали покоя. Эту тайну они должны были хранить в глубокой тени, как бы наивно это ни звучало.
- Мы можем провести небольшое расследование сами, — предложил Аспен, и его голос стал более уверенным. — Мы можем осмотреть место, где это произошло. Если это действительно поджог, возможно, у нас будут какие-то улики.
Пока дискуссия устремлялась в сторону действий, внутри Эллис разгорелось нежное ощущение, словно её отчаяние, наподобие волны, отступало, смягчая бури в её сердце. Она была благодарна за то, что у неё есть Аспен, и что он не оставляет её в трудный момент. Близость их рук вселяла в неё надежду и веру в то, что они справятся.
Скоро разговор вернулся к более повседневным темам, но напряжение все еще витало в воздухе. Обед плавно подошел к концу, и, несмотря на присущую тревогу, за столом кто-то всё-таки попытался поддержать разговор о том, что случилось в лесу, но все остались настороженными.
После обеда, когда все разошлись по своим делам, Эллис и Аспен оказались наедине. Они вышли во двор, где собирались обдумать события дня.
- Ты не должна была меня подталкивать, — произнес Аспен, его голос был полон заботы. — Я мог бы рассказать правду, в этом не было ничего плохого.
- Я знаю, но боюсь, — результаты всей этой истории давили на её сердце. — Мы не знаем, кто это мог сделать, и кто может сейчас подслушивать наш разговор. Я просто хочу защитить нас.
- Я тоже, — посочувствовал Аспен, его глаза светились благородством. — И поэтому нам нужно быть осторожными. Мы должны выяснить, что произошло, прежде чем действовать.
Они сели на траву, ближе к альтанке, где была хорошо видна лесная кромка. Деревья завораживающе шептали, и между ними проносились легкие ветерки.
- Давай завтра проверим то место, где был пожар. Если мы найдем какие-то улики, то поймем, было это действительно преднамеренно, или просто несчастный случай, — предложил Аспен.
Эллис кивнула, но внутри неё бушевала буря эмоций. Она всё ещё была растерянной, но постепенно начала ощущать, как растет в ней желание узнать правду. Быть может, это позволит ей избавиться от страха, который так долго прятался внутри.
- Ты прав, — произнесла она с некоторым решением. — Нам нужно это сделать. Но будь осторожен, Аспен. Я не хочу, чтобы что-то случилось с тобой.
- Я тоже. Но мы справимся с этим вместе, — Аспен поклялся, сжимая её руку.
