Глава 3. Силы, что защищают простую служанку
Песни к главе:
1. Faded (Rock Version) - Nightcore;
2. In The Name of Love - Martin Garrix, Bebe Rexha;
3. Futari no Kimochi - Inuyasha OST;
4. Emperor's New Clothes - Panic! At the Disco.
Вставать пришлось рано, потому что кое-что проделать Мэйгуи нужно было до собрания кланов.
Поэтому уже в час кролика{1}, оба были собраны.
Бывшая заклинательница была в том же наряде жемчужно-розового цвета с узором цветов. Сначала она хотела сделать прическу, как делала раньше. Но отказалась, решив что переделает, когда в цитадели больше не будет «лишних людей». Поэтому заплела волосы в косу. А пришедший Хэй Му Дан, в черно-белом ханьфу, достал шкатулку с сохранившимися украшениями его наставницы.
- Пока что я не могу их надеть. Но, спасибо, что сохранил, - сказала Мэйгуи, забрав шкатулку.
- Не стоит. Как я мог избавиться хоть от одной вещи, что вы создали/имели?
Бывшая заклинательница не ответила и отвела взгляд.
И вот, в половину часа кролика они двинулись к месту, где было спрятано кольцо.
Павильон, в котором они жили, находился на отшибе. А место, куда они шли, находилось в ещë более пустынной части цитадели.
Наконец, они дошли до храма с крышей из черепицы персикового цвета. А возле храма находились клумбы с пионами. Обычными. Но они уже отцвели, и клумбы стояли пустыми.
- Наставница, - окликнул юноша, уйдя вперед.
Мэйгуи отвлеклась от рассматривания храма и вошла внутрь.
Больше всего в небольшом светлом и прибранном помещении занимал алтарь небезызвестной богини милосердия - Гуаньинь.
Хэй Му Дан отставил в сторону статуэтку богини. Пока открывался проход в стене, он зажег фонарик.
Лестница уходила вниз. Достаточно глубоко.
- Наставница, следуйте за мной. Не отставайте.
Мэйгуи отказалась от руки помощи. И приподняв полы наряда, просто пошла вслед за своим учеником.
Они шли минуту или 2 и наконец впереди показался конец лестницы и помещение - гробница.
Мэйгуи была слегка удивлена, увидев черный гроб с золотыми узорами роз на крышке и бокам. А возле одной из стен алтарь с подношениями и портретом усопшей.
Хэй Му Дан пошел к тайнику. А бывшая заклинательница начала осматривать место.
- Хорошее место. Тихое... хотя оно и не удивительно - гробница же. Но мне правда нравится. Глубоко под землей. То что нужно.
Странное умиротворение легло на неë. И странная зависть к лежащему своему телу в этом месте.
Но Мэйгуи выкинула эти странные мысли из головы. Вот ещë! Трупу завидовать!
Вместо этого девушка посмотрела на собственный портрет. И снова удивилась.
Хороший портрет. Женщина средних лет в окружении любимых кустов с розами.
- Художник прекрасно передал всю мою красоту. Как с натуры срисовано.
Мэйгуи не удержалась спросить про того, кто нарисовал еë портрет.
- Что? Хорошо получилось?
- Как будто с натуры рисовали. Я хорошо понимала, что была красивой даже на то время, но не настолько. Художник прекрасно справился со своей работой. Кто это?
Хэй Му Дан не сразу ответил.
- Этот скромный ученик боялся, что мог что-то не учесть. Ведь портрет рисовался уже после того, как была построена гробница... Я рад, что вам понравилось.
Мэйгуи на несколько секунд потеряла дар речи. Но вернула его.
- Нераскрытый талант в живописи. И когда научился? А главное у кого?
- Сам, - сказал юноша, стесняясь продолжать разговор на данную тему.
Мэйгуи не стала тоже продолжать говорить об этом.
Наконец, была вытащена на свет шкатулка, покрытая пылью, и передана в руки бывшей заклинательницы.
Мэйгуи раскрыла шкатулку.
На неë смотрело кольцо из серебра, в виде свернувшегося в спираль дракона{2}.
Глаза дракона блеснули аметистовым блеском.
Хэй Му Дана и Мэйгуи накрыла мощная волна Ци, исходящая из артефакта.
Кольцо воспарило из шкатулки, перетекая на руку экс-заклинательницы{3}. А шкатулка упала возле еë ног.
Призрачный облик дракона серебряного цвета вылетел из сосуда и начал кружить вокруг наставницы и еë ученика. Дракон замер, паря над их головами.
Свою голову он опустил перед Мэйгуи.
- Ты вернулась, Бай Мэйгуи, - пророкотал дракон.
- Верно. Но для меня 5 лет прошли очень быстро. И я помню, что назначила наследником твоей силы - Хэй Му Дана. Почему, когда я вернулась в цитадель, мне говорят, что ты все эти 5 лет провел в спячке?! - спросила Мэйгуи, под конец еë тон стал угрожающим.
- Я ждал тебя, - прижав уши, сказал дракон.
- Дождался! Что мне с тобой делать, прикажешь? Наш договор закончил свое действие! В моем нынешнем теле недостаточно Ци для культивации. Для твоего могущества и подавно! Поэтому ты сразу должен был заключить договор с Хэй Му Даном.
- Я не уверен, что тоже... - не успел ответить Хэй Му Дан, как его перебили.
- Ты помнишь те «процедуры», которые я проводила периодически?
- Да. Помню. Но при чем тут..?
- Это напрямую связано с кольцом. И силой божественного зверя. Я долго, несколько лет к ряду, готовила тебя и твое тело к силе Уиншэ{4}. Тебе также поспособствовало «рождение под Счастливой звездой», поэтому твои каналы Ци (меридианы), даньтянь{5} и физические способности были выше чем у твоих сверстников. Можно сказать, я поспособствовала «рождению небожителя». Когда ты заключишь договор с хранителем Элу, то твоя Ци и культивация возрастут (до момента окончания договора), и ты откроешь путь к бессмертию, исполнив свою судьбу.
- Вы уже давно решили передать мне кольцо?
- Да. Ещë когда ты был ребенком.
Хэй Му Дан мог только смутно догадываться для чего были те процедуры: иглоукалывание, погружение в бочки с лекарственными травами, растертые пилюли в еде. Его физические возможности были выше, чем у любого в его поколении. И скорость культивации также была быстрее. В 16 лет он уже стал прославленным заклинателем.
И все это для того, чтобы когда-нибудь ему передали кольцо с силой божественного зверя. И он занял пост верховного заклинателя. Стал бессмертным... стал небожителем.
И все это делала заклинательница, которую многие стали называть тираншей и эгоисткой. Разве эгоистичный человек способен так заморачиваться ради раскрытия потенциала подобранного с улицы мальчика?!
Его наставница тоже могла стать бессмертной. Ей почти это удалось. Но еë убили. И она стала простым человеком! Такая несправедливость Хэй Му Дана бесила.
- Наставница, а вы?
- Что я? - удивилась та.
- Прежде чем я уехал, вы вступили на путь к бессмертию. Если вы сможете снова культивировать...?
- Нет. Такое ныне не повторится. Ты следуешь к своей судьбе - стать самым сильным бессмертным заклинателем в поднебесье. Я же пыталась свою судьбу изменить. Я должна была тебе помочь и все. Но благодаря могуществу и благословению Уиншэ мне все же представился шанс достичь бессмертия... или же я так подумала. Некоторым суждено только быть упомянутыми вскользь в истории, а некоторым сыскать огромную славу.
Хэй Му Дан кое-как взял себя в руки. И встал прямо с гордо поднятой головой.
- Я готов заключить договор и, - проглотив ком, он заговорил снова властным голосом, - переписать историю, как я того хочу.
Мэйгуи не очень поняла, что еë ученик имел в виду. Но его решимостью была удовлетворена.
А дракон понял скрытый смысл. Поэтому развернулся, чтобы посмотреть на юношу прямо на него.
Эти двое некоторое время играли в гляделки. И дракон хмыкнул.
- Я согласен с таким условием, - сказал он.
- Хэй Му Дан, тебе надо желательно коснуться лба Уиншэ.
Юноша исполнил это. А взамен его лба коснулся драконий коготь. Договор был заключен. И на указательном пальце правой руки теперь было то самое кольцо. Сам дракон исчез, вернувшись в пространство своего сосуда.
Мэйгуи подошла ближе.
- В кольце содержатся различные трактаты. И сильные заклинания. Изучи их.
- А вы их знаете?
- Конечно. Как иначе мне удалось бы подготовить тебя к этой роли, без этих трактатов?
Хэй Му Дан посмотрел на кольцо и сжал эту руку в кулак.
- Я все сделаю, чтобы стать тем, кем вы меня хотели видеть.
- Только не зазнавайся. Не повторяй моих ошибок.
- Если я стану самым сильным под небесами, кто решится упрекнуть меня в этом? Даже если это будут небеса... значит мне надо будет их «переубедить».
Мэйгуи потеряла дар речи.
Она не думала, что еë ученик уже начнет страдать от тщеславия.
- Тщеславие тебя ни к чему хорошему не приведет! Можно было на моей ситуации это понять!
Странный блеск в глазах юноши смог напугать даже экс-заклинательницу. Она вздрогнула и сделала шаг назад.
Но еë крепко и нежно схватили за левую руку. И надели на указательный палец то кольцо, что Хэй Му Дан носил 5 лет.
- Наставница сама сказала, что это моя судьба - стать самым сильным бессмертным заклинателем под небесами. Кто тогда решит спорить со мной? Но и вы не останетесь в тени. Я не позволю вашему вкладу пропасть в забвении. Вы снова станете самой сильной заклинательницей.
Мэйгуи только горько усмехнулась. И мягко отдернула руку, прижав еë к себе.
- Сначала исполни свою судьбу, тогда можешь делать, что хочешь, - сказала она и направилась к выходу.
- Когда я исполню свою судьбу, то смогу переписать законы небес и дать ей бессмертие?
Серебряный дракон не сразу ответил. Сначала он пришел в себя, осознавая масштаб планов этого заклинателя. Но поняв, что это сумасбродство ради их общей знакомой, что была им по своему дорога, сказал:
- В теории: да.
- Мне хватит и этого.
- Хэй Му Дан! Ты идешь или нет?! Скоро час дракона{6}! Все гости собрания начинают просыпаться! - раздалось издали.
Юноша фыркнул, забрал шкатулку, в которой прятал кольцо, и поспешил догнать наставницу.
。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆
Позавтракав, они направились в кабинет верховного заклинателя.
Заодно, Хэй Му Дан попросил Гу Нина пригласить главу клана Хэ, желательно одного, на разговор.
Шкатулка была положена на место меча Мэйгуи, который та все же решила забрать.
Через половину сгоревшей палочки благовоний{7} вернулся Гу Нин.
- Останься снаружи. Нас не должны беспокоить.
- Да, господин.
Глава клана Хэ не ожидал и был обеспокоен, что его с утра пораньше вдруг вызвали в кабинет верховного заклинателя. Но свое волнение он не показал, спасибо годам практики.
Темно-синяя форма с узором дракона прибавляла Хэй Му Дану лет. Меняла до неузнаваемости.
До инцидента 5 лет назад, Хэй Му Дан многим запомнился, как довольно приветливый и со светлой улыбкой юноша. Кажется такая личность, как он, кто не боится стоять возле Мэйгуи, не умеет унывать и плакать.
Но тот день изменил все. И молодого верховного заклинателя в том числе.
Он хорошо справлялся с обязанностями, что легли на него, когда он занял унаследованную от своей наставницы должность.
И если в начале, из-за его нерасторопности и скорби по наставнице, можно было его как-то обмануть и повить веревки. То когда период скорби прошел, Хэй Му Дан раскрыл кажется истинное лицо, что раньше скрывал за улыбкой.
С главами именитых кланов и заклинательских школ Хэй Му Дан был вежлив и более расположен. А вот с главами простых кланов он был... недоверчив и сердит.
А 7 убитых заклинателей? Глава клана Хэ до сих пор вздрагивает, вспоминая этот эпизод.
И кто тогда лучше? Двуличная змея-Мэйгуи или еë «улыбающийся тигр»{8}-ученик Хэй Му Дан?
- Надеюсь, глава клана Хэ, не обидится за то, что его так рано позвали поговорить? Наверное, до собрания у вас были свои планы? - спросил Хэй Му Дан.
- Как этот глава смеет? Сам верховный заклинатель пригласил этого старика. Помимо разговора с сыном, этот старик больше ничего не планировал.
- Не зачем стоять на пороге. Разговор предстоит долгий.
Деваться некуда, и мужчина подошел ко столу.
Хэй Му Дан кивнул на кушетку, что стояла под одним из окон, позволяя на неë (кушетку) сесть.
И глава клана послушно сел.
- О чем вы хотели поговорить?
- Я заметил, что вы приехали на собрание с сыном? Он хорошо умеет вести себя, находясь в компании старших. Лучше, чем другие его сверстники.
- Мой сын очень образованный. И ответственный. Я порой могу с ним посоветоваться в решении каких-то внешних дел клана или же внутренних. Он не очень любит говорить. Скорее человек дела.
- Он заклинатель?
- Базовые знания у него есть. Он больше предпочитает заниматься науками ученых мужей. Каллиграфия, история, законы, литература, го.
- Это тоже хорошо. Значит, мое предложение вас устроит.
- Какое предложение?
- Ваш сын получит приглашение в одну из заклинательских школ на течение, более соответствующее его интересам. А вы взамен отдадите вольную на служанку, что сопровождала вашего сына.
Глава клана Хэ сначала обрадовался. Но затем опешил.
Приглашение в заклинательскую школу на служанку? Странное предложение. Тем более, от верховного заклинателя. Особенно, от «улыбающегося тигра» Хэй Му Дана.
- Зачем вам служанка моего сына? - рискнул спросить глава Хэ.
- Вам это столь важно? Или приглашение не нужно?
- Нужно! - перепугавшись, что такая личность, как Хэй Му Дан, может передумать, воскликнул глава Хэ, но также добавил, - хотя я готов отдать вольную, нужно поговорить с моим сыном. Это его служанка. И он к ней привязался.
Взгляд темных и блестящих глаз стал острее, заставляя старшего мужчину съёжиться.
- Вы сами сказали, что ваш сын ответственный и умный? Значит, позаботиться о себе без личных служанок сможет. Но если вам так угодно... Гу Нин!
- Я здесь, господин, - раздалось снаружи.
- Приведи сына главы клана Хэ.
- Этот уже ушел.
И вернулся спустя меньше половины сгоревшей палочки благовоний.
Увидев этого юношу ближе, странное чувство шевельнулось в груди Хэй Му Дана.
Будто он уже где-то видел подобный прохладный взгляд...
- Точно! Вспомнил!
Хотя Цзиньсун имел знакомые черты с убийцей Мэйгуи, взгляд первого был также и умным. Он был молчалив, не из-за мрачности характера. А в силу своего нрава более мыслительного, чем болтливого.
Юноша, попав в кабинет верховного заклинателя, сначала совершил малый поклон, а потом подошел к отцу и спросил в чем дело.
Услышав суть да дело: обмен его хорошего будущего на вольную его личной служанки - Цзиньсун остолбенел. И нечитаемо посмотрел на Хэй Му Дана.
- Что ты скажешь на это предложение?
- Зачем вам моя служанка? - рискнул спросить Цзиньсун.
Хэй Му Дан сомкнул челюсти.
От кольца начали отскакивать искры.
- Не бесись ты так. Это же просто мальчонка. При чем довольно уверенный в себе. Таких нечасто встретишь. Может он станет союзником в будущем?
- Что ты, что твой отец - один и тот же вопрос. Хорошо, я поясню. Эта служанка зашла, куда не просили. Чтобы остаться в живых, она согласилась остаться в цитадели. А взамен устроить еë прошлого господина в почетную заклинательскую школу. Я согласился.
Это был дурацкий план. Сшитый белыми нитками. Хэй Му Дан надеялся, что юноша из уважения к жертве служанки, что даже с риском для жизни решилась попросить о чем-то у верховного заклинателя, согласится.
Небеса его все же услышали.
Цзиньсун смотрел недоверчиво, прикусывая губу, и все же согласился. Но также попросил поговорить напоследок с девушкой.
Хэй Му Дан решил не спорить. И кивнул в сторону.
Ко столу подошла Мэйгуи.
Глава клана Хэ и его сын удивленно на неë посмотрели.
Конечно, ведь Мэйгуи смогла отлично скрывать свое присутствие до этого момента.
Хотя Хэй Му Дан знал, что она рядом, но знать и чувствовать присутствие - две разные вещи.
- Ого! У неë нет культивации, но получилось скрыть присутствие!
- Ну конечно. У заклинателей есть аура - активное передвижение по меридианам Ци. Вы можете еë прикрывать, обманывая соперников уровнем своей культивации. Она же использовала отсутствие культивации, как преимущество, и таким образом «слилась с местностью», - объяснил Уиншэ.
Хэй Му Дан не ответил, но слова дракона намотал на ус.
И снова потерял дар речи, увидев актерскую игру наставницы перед наследником клана Хэ. Он снова подавился воздухом, но скрыл это.
- Женщина загадка!
- Она провела на улице времени больше, чем ты. И только потом была взята на обучение в храм. От старых привычек сложно избавиться. А Мэйгуи ещë и из загробного мира сумела сбежать. Тебе крупно повезло с наставницей, - усмехаясь сказал дракон.
- Согласен.
Мэйгуи удалось убедить Цзиньсуна согласиться на этот обмен.
Она могла навешать ему лапши на уши. Но не стала. И просто правильно подобрала слова.
- В какую школу ты хотел бы поступить?
Получив ответ, Хэй Му Дан только сказал, что поговорит с главой этой школы и потом все устроит. И отпустил клан Хэ готовиться к собранию.
В кабинете остался только он и Мэйгуи.
- Собрание ещë не началось. А у меня уже болит голова.
- Когда подобное повторяется раз в полтора месяца - это ещë цветочки. Нужно менять систему, - сказала лениво Мэйгуи.
- Согласен... Хорошо, что у меня теперь есть вы, наставница.
- Я тебе в этом не помощница, - сказала та спокойно и села на кушетку возле окна.
- Наставница!
Насмешка дракона в голове заклинателя ещë больше убедила его в невозможности переубедить бывшую заклинательницу.
Мэйгуи положила одну ногу на другую, оперлась руками об сиденьку кушетки и откинула голову назад.
- Верховный заклинатель теперь ты. Я конечно могу что-что посоветовать, но не решать за тебя. Желательно о моем возвращении лучше не знать за пределами цитадели. Тем более, ты эту кашу заварил, ты и расхлебывай.
В этих словах были зерна правды.
Хэй Му Дан только вздохнул.
- Скоро будет собрание. Я пойду в библиотеку, попробую найти какие-нибудь книги, чтобы получить возможность снова культивировать, - сказала Мэйгуи и встала.
- Вот. Я пока что не успел предупредить прочих слуг и стражников, что вам можно идти, куда вы изволите.
Мэйгуи только успела забрать нефритовую подвеску с драконом, как услышала стук и голос Гу Нина:
- Господин, вас ОЧЕНЬ хочет видеть глава клана Юн.
Хэй Му Дан нахмурился и сказал жестко:
- Передай ему, что скоро собрание. Все, что он хочет сказать (если решится) пусть скажет при всех!
С той стороны послышалось рассерженное фырканье и громкие удаляющиеся шаги.
- Вы что-то не поделили?
Хэй Му Дан не мог сказать правды и только фыркнул.
- Из всех глав простых кланов он самый жадный. И все пытается о чем-то со мной договориться. Он единственный, кого инцидент с 7 заклинателями не напугал. Старый паршивец, - заворчал он.
Мэйгуи не стала отвечать и ушла.
При прошлой жизни, она редко пересекалась с главой клана Юн. Но знала подноготную тех, кто ей противостоял - то бишь подноготные простых кланов.
И помнила, что у главы клана Юн было 3 сыновей. Самый младший (третий) давно считался мертвым. Второй никак себя не проявлял, хотя кажется как-то занял лидирующее место на экзаменах по политике и этике. Старший занял на соревнованиях 2 место после Хэй Му Дана. И кажется незадолго до еë смерти, в клане Юн появился ещë мальчик. Но детали до неë не успели дойти.
Вчера выяснилось, что наследник клана Юн 5 лет, как мертв. Последний ребенок ещë мал. А второй сын на роль наследника даже не претендует, слишком тихий.
- Как же так вышло, что 2 по таланту и способностям заклинатель после моего ученика умер в том же году, что и я? Совпадение или... наоборот?
Мэйгуи посмотрела на подвеску в своей руке.
5 лет, что так быстро пролетели для неë, но не для ныне живущих, хранят не только тайну еë смерти. А много и других секретов. Что волей не волей придется выяснять.
。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆
6 часов прошли довольно быстро.
Глава клана Юн все же решил не обсуждать то, что хотел, при всех. Но по его хмурому взгляду, Хэй Му Дан понял, что тот лишние пару часов продолжит пилить нервы.
Прежде чем отправиться на встречу со «стариком», Хэй Му Дан решил дело с поступлением наследника клана Хэ в выбранную им школу.
Глава Юн ждал верховного заклинателя возле кабинета, не заходя внутрь.
Юноша мысленно закатил глаза.
- Я бы не советовал гулять по цитадели без сопровождения. Вы, глава Юн, не у себя ДОМА, - прошипел Хэй Му Дан, входя в кабинет.
- Я не виноват, что вам, верховный заклинатель, приходится так много времени тратить на решение мелких дел, когда на носу встреча.
Их встречи это постоянное соревнование: кто скажет больше ядовитых, язвительных слов и сарказма?
Хэй Му Дан не хотел бы, чтобы его наставница это видела. Много времени прошло. Не факт, что она все ещë в библиотеке.
Он сел, сложив руки в замок и положив их на стол.
Солнце уже перевалило за полдень. Ветерок задувал в открытые окна.
Глава Юн сел на кушетку, как хозяин, а не как гость.
Что полноправного хозяина цитадели очень злило. И божественный дракон с ним был солидарен.
- Что такое очень важное заставило тебя рискнуть прийти до собрания и попробовать испортить мне настроение?
- Дело касается часто обговариваемой темы и клана Юн.
Хэй Му Дан выгнул недоверчиво бровь.
- Ни то, ни другое не кажется мне очень важной причиной для утренней беседы и такой срочности, о которой ты мне намекал. С первой темой я уже смирился. Это единственное, о чем мы ругаемся уже почти 6 год подряд. А второе ко мне дела никакого не имеет. Попытайся снова.
Мужчина сжал челюсти и прикрыл глаза.
Он и так сильно наступил на горло своей гордости, чтобы решить все же обговорить эту тему с Хэй Му Даном. И мог догадаться, что юноша не станет его слушать. Не после всех их ядовитых дискуссий о событии 5 летней давности.
Одно дело имело очень большую важность для Хэй Му Дана, но никакое для главы. А второе - было важно главе, но Хэй Му Дану было абсолютно все равно. Вот они и цапались, как дракон и тигр{9} 5 лет к ряду.
- Я все же скажу. 5 лет прошло, а у клана Юн все ещë отсутствует наследник. Я не могу больше это оттягивать и должен наконец решить этот вопрос!
- А я тут при чем? - хмыкнул Хэй Му Дан.
- При том! И ты это знаешь!
Хэй Му Дан оскалился и сжал в кулак руку с кольцом.
- Я не собираюсь говорить с тобой на изъезженную тему. Я уже оказал для тебя большую милость: вернул его прах. Хотя мог развеять его, в отместку за то, что вы отняли у меня! Ты сам виноват, что лишился наследника. Или ты думал, что когда ударил, не получишь сдачи? - сказал он и отвернул голову.
Мужчина вскочил и встал перед столом.
Его грозные взгляды не могли напугать юношу, что был закален общением с Мэйгуи.
Хэй Му Дан сам послал предупреждающий взгляд осмелевшему главе простого клана.
- Твои попытки напугать меня этими взглядами смешны. Забыл, кто была моей наставницей? Кто ты, по сравнению с ней? Просто глава простого клана. И то, что я дал какую-то мизерную часть власти вам, не изменит этого, - съязвил Хэй Му Дан.
- Зато я все ещë жив, в отличие от СИЛЬНЕЙШЕЙ ЗАКЛИНАТЕЛЬНИЦЫ, - практически плюнул в душу глава клана.
Тут не только Хэй Му Дан пришел в ярость, но и божественный зверь.
От чего аура первого налилась мощной Ци, давя на «постороннего».
Хэй Му Дан медленно встал. И схватил задыхающегося от давящей ауры мужчину за грудки, что стоял по другую сторону стола.
- Напомню, что твоя жалкая жизнь держится на трех людях в твоем поместье и твоем клане. Скажи им спасибо. Ведь не будь их, и я убил бы тебя в тот же год, что и твоего наследника. Смерть станет лучшим учителем для тебя, раз смерть других 7 заклинателей тебя ничему не научила. Если с теми тремя что-то произойдет, а я поверь быстро узнаю об этом, и твой клан будет стерт с лица Элу. И никто о «подвиге твоего наследника-героя» не узнает. Я понятно объяснил?!
Давление выросло.
Мужчине казалось, что шею ему сдавила лапа с острыми когтями. А в затылок кто-то яростно дышал.
Он мог только кивнуть. И эти ужасающие ощущения исчезли - Хэй Му Дан его отпустил и слегка оттолкнул.
Мужчина отступил и кое-как отдышался.
Впервые в его груди поселился страх. Страх перед могуществом Ци Му Дана. Перед тем, кого он ошибочно принял, как за «никудышное отребье» и выкинул на улицу.
Но Хэй Му Дан по чутким руководством и обучением Мэйгуи раскрыл свой неогранëнный талант. Никто в его поколении не мог сравниться по силе!
И кажется спустя 5 лет его сила выросла! Либо он настолько разозлился и не сдержал свою ауру?
- Нет. Я помню его ауру. Он проявил еë в тот день, когда были убиты 7 заклинателей. Но сейчас его аура стала сильнее! Ци стало больше!.. Будто... будто с ним ею кто-то поделился!
Мужчина глянул на успокаивающегося заклинателя. И заметил кольцо в виде дракона на правой руке.
Хотя верховный заклинатель и так не расставался с кольцом за эти 5 лет. Просто оно как-то «терялось» на общем виде.
От кольца исходила властная Ци. И эта аура передавалась Хэй Му Дану.
За 5 лет он так и не воспользовался кольцом, за которое убили его наставницу. И наконец пробудил силу артефакта!
Мужчина пришел в себя, потерял дар речи от посетившей его мысли, что-то неразборчиво промычал и ушел сам.
Хэй Му Дан слегка опешил от такой реакции.
- Ты его смог напугать, - сказал дракон.
- Не без твоей помощи.
- И да, и нет. Я только добавил эффектов к твоим словам.
Хэй Му Дан только фыркнул.
。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆
Точного способа как вернуть утерянную культивацию она не нашла, но взяла 6-7 книжек и 3 свитка, как быстро напитать тело Ци.
Экс-заклинательница решила изучить это в своих покоях.
Со спокойной душой думая, что собрание уже закончилось и все вернулись в свои павильоны, а это значит дворец Ченшуи дэ Лонг свободен, Мэйгуи отправилась в павильон Йонгхэнг.
Но удача от неë отвернулась.
Ведь по пути она столкнулась с главой клана Юн. Книги и свитки полетели на пол.
Мэйгуи тоже упала на пятую точку, больно ударившись.
Мужчина не ожидал увидеть служанку, которая вчера стояла рядом с наследником клана Хэ.
- Зараза, больно-то как, - шипела Мэйгуи и потирала больное место.
Потом все же поднялась, немного кряхтя. Она наклонилась поднять книги, но еë схватили за запястье. За то самое, на котором было кольцо!
- Девчонка, откуда у тебя это кольцо?! - спросил глава клана Юн.
- Вашу ж мать! Ещë немного и он меня может узнать. Нужно что-то придумать и не дать увидеть цвет моих глаз!
Мэйгуи склонила голову, чтобы за челкой было не разглядеть цвет глаз и сказала:
- Этой служанке подарили кольцо.
- Кто подарил?! Что ты вообще тут делаешь? Не боишься смерти от рук верховного заклинателя? Где твой хозяин - наследник клана Хэ?
Мэйгуи даже опешила от такого напора. Ей очень сильно хотелось выдернуть свою руку и послать этого грубияна куда подальше, как в старые добрые, но она успела только нахмуриться. Ведь перед ней мелькнула белая тень, что освободила еë руку и встала неприступной горой между ней и главой Юн.
Тот тоже опешил.
Юноша, что прикрывал собой Мэйгуи, был в бело-серебряном ханьфу, с волосами такого же цвета, собранными в жидкую косу. На голове ветвистые рога с небольшой позолотой. Пальцы кончались острыми когтями. Из-за спины выглядывал хвост с серебряной переливающейся чешуëй. Аметистовые глаза на светлой коже горели недовольством и сдержанным гневом.
- Глава клана Юн, разве у вас есть право допрашивать слуг цитадели Чэншуи дэ Лонг? Я думаю, что нет. Так что успокойтесь, - сказал Уиншэ.
Мэйгуи успела поднять все книги и свитки, что выронила. Она спряталась за спину божественного зверя.
- Спасибо, Уиншэ.
- А вы...?
- Догадайся с трех раз, - прошипел сквозь клыки дракон.
И выплеснул немного своей Ци.
Глава клана Юн отшатнулся и побледнел ещë сильнее, чем в кабинете.
Он обернулся и увидел в стороне стоящего Хэй Му Дана. Тот стоял со сложенными на груди руками и наблюдал, давая хранителю Элу делать то, что тот хотел.
Ничего не сказав, глава клана Юн ушел.
Только когда его уже не было видно, Уиншэ успокоился и обернулся к экс-заклинательнице.
- Спасибо. Если бы не ты, я не удержалась его послать далеко и надолго и тогда раскрылась бы, - сказала Мэйгуи, улыбнувшись.
- Поэтому я и вмешался. Но мы оба хотели тебя защитить, - сказал Уиншэ и посмотрел в сторону Хэй Му Дана.
Мэйгуи тоже обернулась. И только изогнула бровь.
Заклинатель подошел с теплой улыбкой к ним.
- Вы нашли то, что хотели?
- И да, и нет. Придется поработать и найти способ напитать это тело Ци, чтобы снова культивировать.
- Если что, можете положиться на нас с хранителем Элу - мы будем защищать вас.
Уиншэ кивнул.
- Когда я верну былую силу, то сама смогу за себя постоять, - сказала Мэйгуи с приподнятой головой и продолжила путь.
- Как 5 лет назад? - фыркнул дракон.
- Я не дам такому повториться! - случайно в один голос сказали Мэйгуи и Хэй Му Дан.
- Ой, какие вы нервные. Пойду я тогда, а то душно стало, - сказал Уиншэ и вернулся в пространство кольца.
Мэйгуи теперь фыркнула.
- Вам помочь нести?
- Мы итак чуть не спалились! Ещë раз я подобное переживать не собираюсь! Сама справлюсь!
- Но вы же устанете! - поспешил догнать наставницу Му Дан.
Они пошли плечом к плечу.
Но Мэйгуи слегка замедлилась, чтобы идти чуть позади.
- Сказала же: не пались! Какой слуга решится идти рядом с господином? - прошипела она, увидев озадаченный взгляд юноши.
Тот вздохнул.
Они наконец дошли до павильона.
Хэй Му Дан помог своей наставнице, открыв двери в еë покои.
- Сегодня вечером все «гости» покинут цитадель. До следующего собрания.
- А оно когда будет? - спросила экс-заклинательница, кладя книги и свитки на столик с зеркалом.
- Теперь через полтора месяца.
Мэйгуи нечитаемо посмотрела на ученика.
- К чему такая частота собраний?
Хэй Му Дан тяжело вздохнуть.
- Я знаю. Мне это тоже не нравится. Решение было принято ещë во время периода траура, в котором я находился. Главы простых кланов попросили дать им немного власти, а в замен проводить собрания чаще, чем это делали вы. Это я ещë сумел договориться о разе в полторамесяца, а не каждую половину месяца! Ещë прием перед собранием! Тогда я не думал, что за поспешные решения буду так расплачиваться.
- Это ты сейчас пытаешься на жалость надавить? Глупый план, если ты хочешь взаимности от своей бывшей наставницы, - сказал дракон.
- Я не давлю на жалость!..
Хэй Му Дан не успел ответить божественному зверю, как услышал громкий хлопок по дереву, от чего вздрогнул.
Мэйгуи была мрачнее тучи.
- Какие хитроумные. Решились воспользоваться слабостью моего ученика - пока он не отошел от произошедшего со мной! И где только бессмертия поели, старые ублюдки?! Заставили с ними ещë и торговаться! И какие-то приемы в их честь устраивать? Им кажется, будто бюджет Элу бездонный и позволит долго нахаляву кормить их вкусной едой?! Гореть им всем в глубинах Диюя{10}! - разошлась не на шутку Мэйгуи.
Хэй Му Дан раньше порой слышал ругань и ворчание наставницы на простые кланы и их выходки. Но не видел еë такой злой, как сейчас.
- Сейчас уже подозрительно что-то менять. Но можно перехитрить хитрецов. Я не позволю им спокойно сидеть, свесив ножки, на бюджете и нас. Хотят приемы в свою честь - пусть изволят заплатить. Чтобы было честно - именитые кланы и главы школ по 100 таэлей. А простые... 300 таэлей. Не будет платы - тогда никакой порции на приеме они не получат. И все. Ты запомнил?
- Да. Именитые кланы и главы школ по 100 таэлей, простые кланы - 300. Кто не заплатит: не получит свою порцию на приеме.
- Молодец. Займись этим, пока никто ещë не разъехался.
- Хорошо, я пойду. До ужина.
- Если ты успеешь к этому времени с этим разобраться. Поужинаем в беседке за павильоном.
Хэй Му Дан кивнул и ушел.
Мэйгуи села за столик с зеркалом и посмотрела на книги.
- Простые кланы... пора платить по долгам. А мне вы очень много задолжали. Я не позволю вам использовать в своих алчных планах Му Дана. Скоро он будет для вас недосягаем. И все вернется на круги своя. Одни сверху, другие снизу{11}.
。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆
Внезапные меры, которые принял верховный заклинатель, хоть и несколько смутили глав именитых кланов и заклинательских школ, но не сильно взволновали. 100 таэлей ещë маленькая цена.
Но главы простых кланов остались очень недовольны. 300 таэлей! Вроде бы не так уж много, но жаба душила отдавать столько только для того, чтобы получить свою порцию на приеме.
Хэй Му Дан даже предложил внести плату на несколько месяцев вперед, если есть такая возможность, и ни о чем не тревожиться.
И хотя вид у него был приподнято-хороший, когда он ушел, все посмотрели на главу Юн.
Что того ещë сильнее сбило с толку.
- Чего все смотрят именно на меня? - шепотом спросил он.
- Ни для кого не секрет, что ты уже 5 год цапаешься с верховным заклинателем наедине. На собраниях он игнорирует только твое присутствие, - шепотом ответил глава Хэ. - Ответь честно, старина Юн, что ты на этот ему сказал?
- Рассказал о своей проблеме. И все.
- Точно?
Когда все начали покидать цитадель, двое мужчин и наследник клана Хэ, которого не отпускал его отец, пошли вместе.
- Почти. Он отказался помогать, сказав, что его это не касается, - заворчал глава Юн.
- Но это же так. Ты сам сказал, что давным-давно вычеркнул Хэиманг Ше из семейной летописи твоего клана. Так что не должен удивляться его отказу тебе помогать.
Глава Юн бросил на старого товарища недобрый взгляд.
- Не надо на меня так смотреть. На правду не злятся, - сказал глава Хэ.
Второй мужчина только вздохнул и продолжил рассказ:
- Он начал дерзить, упомянув... свою наставницу. И я сказал, что в отличии от неë, я хотя бы жив.
Ошарашенно на главу Юн посмотрели глава и Цзиньсун.
- Странно, что он вас отпустил просто так за такие слова? - сказал Цзиньсун.
От воспоминаний пережитого в кабинете главу Юн передернуло, и тело покрылось мурашками.
- Он напомнил, из-за кого «держит меня в мире живых». Его аура Ци стала сильнее! Он воспользовался кольцом, - последнее мужчина сказал шепотом.
- 5 лет не пользовался и вдруг решил начать? - спросил скептически глава Хэ.
- Или же повода не было? Вы могли его разозлить очень сильно в этот раз, - сказал Цзиньсун.
- А с какого времени вы стали его защищать? - спросил глава Юн.
- Я никогда и не клеветал ни на верховного заклинателя, ни на его наставницу. С этим прекрасно справляетесь вы, - с прежним спокойствием ответил наследник клана Хэ.
Его отец махнул на сына рукой.
- Не обращай внимание. Он и со мной любит спорить.
От Цзиньсуна послышалось фырканье.
- Однако, старина Юн, нельзя отрицать, как все изменилось. Мы не принимали верховного заклинателя всерьёз, видя в нем того мальчишку, каким он был долгое время под опекой его наставницы - приветливый и неунывающий. Но это все в прошлом. Раз, по твоим словам он разбудил силу кольца, то стал в разы сильнее и могущественнее. И больше не даст собой крутить. Только что внезапный приказ, что он огласил, только первый знак, что спокойная жизнь закончилась. Он ученик своей наставницы. И будет так или иначе повторять некоторые еë привычки. Это неизменно. Напомнить, что в своем поколении он самый сильный? - сказал глава Хэ, затем вздохнул и снова заговорил, - что касается нас с сыном. Отчасти, мы просто не отрицаем и не злимся на правду. А с другой стороны, как злиться, если нам дали шанс поднять дела клана в гору?
- Он вам что-то предложил?
- Всего лишь обучение в независимой школе заклинателей на том направлении, которое выберет мой сын. Хэиманг Ше подарит приглашение и договорится (что он уже сделал), а я - вольную на личную служанку сына. Я думал, что цена будет выше за это приглашение...
- Отец! - возмутился Цзиньсун, которому не понравилось такое отношение к его бывшей служанке.
- Не спорь с отцом! Это просто служанка.
- Которая осталась в качестве залога для моего развития в заклинательской школе! Хоть я и знаю, что ей ничего не сделают, верховный заклинатель не такой человек, но это всë равно жестоко, - вышел из себя Цзиньсун.
Глава Хэ только цокнул языком и сказал:
- Забыли уже. Дело сделано!
- Хпф! - недовольно фыркнул наследник клана Хэ и отвернул голову от отца.
Глава Юн смотрел на этот несуразный спор со стороны.
У него тоже был наследник! Очень хороший наследник! Но он уступал в способностях ученику Мэйгуи. И несправедливо был убит нынешним верховным заклинателем в тот же день, когда была убита предыдущая верховная заклинательница.
Главе Юну не было с кем теперь также поспорить на какую-то глупую тему.
Эта незаживающая рана осталась с ним до конца жизни.
。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆
Наследующий день в цитадели наступили долгожданная тишина и спокойствие.
Хэй Му Дан через Гу Нина отдал остальным слугам наказ: не препятствовать действиям девушки, что теперь тоже живет в цитадели.
Мэйгуи утром сходила в сокровищницу и нашла 3 духовных камня.
Духовные камни - это не добываемый ресурс. Но восполняемый. Они есть у магических зверей, как ядро и сосредоточение их Ци. Заклинатели со светлой Ци не смогут никак впитать Ци демонических зверей. И наоборот. Чем сильнее ранг зверя, тем больше Ци в его ядре.
Духовные камни помогают восполнить Ци в теле заклинателе, в его даньтяне. Или помочь заложить основы для создания даньтяня. Но тогда нужно впитать Ци из большого количества камней.
Когда Мэйгуи вернулась в свои покои, она начала впитывать Ци из найденных камней.
Ей удалось напитать Ци меридианы. Но этого было мало даже для того, чтобы снова как раньше управлять мечом. Что уж говорить о полетах на нем?
Она уже собралась закончить медитацию, как почувствовала, что еë меридианы укрепились за счет новой порции Ци. В месте, где должен находиться даньтянь, появилось знакомое ощущение накапливающегося тепла. Основы начали закладываться.
Открыв глаза персикого цвета, экс-заклинательница обернулась и увидела своего ученика, что отстранил руку, через которую и передал немного Ци.
- Надеюсь, я вам не помешал, наставница? - спросил юноша.
- Нет... но за Ци спасибо.
- Не стоит. Я подумал, что вам может не хватить той Ци, что была в этих камушках. Уиншэ сказал, что я могу передать вам немного.
Мэйгуи только вздохнула и встала с кровати, на которой сидела и медитировала.
- Это как-то помогло?
- Укрепить заложенные основы, да. На месте даньтяня я чувствую тепло. Может через месяц долгих медитаций мне удастся снова создать даньтянь? Время не терпит.
- А в первый раз, сколько вам понадобилось?
- Полгода. Но это я ещë немного затягивала, больше проказничая со своим другом. Наставники говорили, что если бы я не отвлекалась, то создала бы даньтянь за 3 месяца. Впрочем, место, в котором находился храм «Ксингшия Хуа», было богат на Ци. Поэтому шансов сделать это быстрее, чем другие заклинатели, больше.
- А каковы ваши шансы здесь?
Мэйгуи задумалась.
- Не знаю. С Ци зверя святого уровня у меня быстро получится. В полтора месяца, наверное, уложусь, чтобы сформировать крепкий даньтянь.
Теперь Хэй Му Дан задумался.
- Я могу послать людей Гу Нина, чтобы те достали достаточно духовных камней и может духовный камень зверя святого уровня.
- На это уйдет больше времени, чем я потрачу на закладывание основ для даньтяня! Легче мне сходить на Черный рынок в столице и там найти все нужное. А нужно мне ого-ого сколько, - сказала Мэйгуи и начала складывать разложенные книги и свитки.
Юноша встревожился, но видел в словах наставницы истину: его идея могла затянуться. А враги не спят. Кто знает, когда все узнают, что его наставница вернулась? Если узнают, то она будет в большой опасности. Даже с силой божественного зверя, он не уверен, что удастся защитить еë во 2 раз.
Его подозрения подтвердил и Уиншэ, что вышел наружу:
- Найти магического зверя святого уровня нелегко. Но ещë реже встретить зверей демонического или божественного уровня. А очень древних, значит очень сильных, и то практически невозможно. И если я - счастливое исключение из правил, что сам согласен заключать договоры и делиться своей Ци, то других нужно убить, чтобы получить их духовный камень. А это тоже самое, что обрушить небеса. Демонические и божественные звери очень сильны. И могут выстоять против многочисленной армии. Ведь накапливали Ци не десятки лет, а столетия. Но тебе не нужен зверь такого ранга, хватит и святого. А где легче всего найти святой духовный камень, то на Черном рынке. Советую приобрести ещë несколько духовных камней зверей, что приблизительно равны с зверьми святого уровня.
Хэй Му Дан вопросительно посмотрел на кольцо на правой руке.
- Кольцо это и есть твой духовный камень? - спросил он, прерывая беседу дракона и своей наставницы.
Те посмотрели вопросительно-удивленно на юношу, а затем переглянулись.
Мэйгуи дала ученику небольшой щелбан по лбу.
- Я тебе уже рассказывала об этом. Забыл уже?
- Возможно? - протянул юноша.
Мэйгуи не стала его ругать, только цокнула языком.
Тогда ответ дал Уиншэ, сложивший руки за спиной:
- Ты правильно уловил суть. Кольцо, которое ты носишь, и до моих махинаций было необычным. В нем были сокрыты секретные техники и могущественные трактаты. Я же переплавил его, объединив со своим духовным камнем. Поэтому теперь моя жизнь и существование зависят от этого кольца. Не станет кольца не станет меня. Даже моя душа исчезнет.
- И зачем ты такие страшные вещи рассказываешь? - спросила Мэйгуи.
- Это правда. С которой я смирился. Не вижу в этом никаких страшных вещей, - фыркнул Уиншэ.
- Ты ещë скажи: что устал от 1000 лет жизни и решил так уйти! - заворчала Мэйгуи.
Дракон промолчал.
- Уиншэ!
- Не надо кричать, мне 1000 лет, но я не глухой, - прочистив ухо, в которое крикнули, сказал дракон.
Экс-заклинательница уперла в него угрюмый взгляд.
- Хэй Му Дан, мне надо с Уиншэ наедине переговорить.
Заклинатель посмотрел на наставницу и на божественного зверя. Встал, расправив полы ханьфу, и сказал:
- Пойду займусь какими-нибудь делами. За ужином встретимся.
Он вышел и закрыл за собой.
Только он покинул павильон, как ему навстречу попался Гу Нин.
- Гу Нин, что случилось?
Тот подошел и сказал шепотом послание.
Лицо Му Дана помрачнело.
- Пошли, я сам разберусь.
- Да, господин.
。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆
- О чем ты хотела поговорить, раз для этого выгнала мальчика? - спросил дракон.
- Я очень благодарна, что ты вступился за меня. Но не делай так больше.
- Это ещë почему? - прошипел дракон.
- Потому что у других появится много вопросов. Я сейчас считаюсь простой служанкой, с привилегиями. Потому если Хэй Му Дан будет вмешиваться - то ничего. Он и сам и знает, что будет это делать редко. А тебе вообще не советую.
- Мэйгуи, ерунду мне не говори. Ты пока что за себя постоять не можешь. Мне плевать, что другие там думать будут. В цитадели, ты в безопасности.
- 5 лет назад я также думала. И ты знаешь, чем это кончилось. Доверие вещь хрупкая, - сказала Мэйгуи, стиснув кулаки.
- Ещë скажи, ты мальчишке больше не доверяешь?
Бывшая заклинательница не ответила.
Но молчание - знак согласия.
- Ты совсем что ли?! Он же твой ученик! Рос у тебя на глазах! Он смотрит на тебя снизу-вверх. Гробницу тебе построил. Портрет твой нарисовал, никого не подпускает к этому павильону и гробнице. 7 заклинателей за это заплатили своими жизнями.
Мэйгуи поджала губы в тонкую линию.
Она села за столик с зеркалом. Положив одну руку, сжатую в кулак, на столик.
- И что, что он рос на моих глазах?! Я не умею заглядывать в душу!
- Это и не надо! У него на лице все было написано. Он за тобой везде ходил хвостиком, как потерянный щенок! Никто, кроме меня с ним, не знает тебя, так хорошо!
Дракон замер, когда увидел, что экс-заклинательница заплакала.
- В этом то и проблема! Я слишком ему доверяла, слишком близко подпустила. И этим воспользовались. А я даже не заметила подмены. Предательство, которого никогда не было, ударило по мне сильнее, чем меч в груди. Если снова подпущу его близко, этим снова могут воспользоваться. Во второй раз я не переживу этого.
- Но никому не доверять ты тоже не можешь. Тогда тебя сломит одиночество. Мэйгуи, ты помогала мальчишке исполнить его судьбу. Так позволь ему отплатить за это благо. Он тебя никогда не предаст. И скорее сам умрет, чем допустит возможность потерять тебя 2 раз.
- Он ещë пока не исполнил судьбу, - буркнула она.
- А ты думаешь, что не доживешь до этого момента?
Мэйгуи только шмыгнула носом.
- А если он решит приблизить исполнение своей судьбы?
- Приблизить?
- Да. Быстрее достичь высот, которые ему суждено. Тогда он сможет защитить тебя ото всех, кто угрожает тебе. И если так подумать, у него есть все шансы.
- Это сумасшествие!
- Ты же понимаешь, что его это не остановит? Он не маленький. И вырос. Тебе нужно только довериться ему... нам. Мы тебя защитим, - сказал дракон подошел ближе, взял левую руку девушки и коснулся губами кольца-пустышки. - А пока я дам тебе благословение найти другого зверя, с которым можно было бы заключить договор и достичь наконец бессмертия. Не ты должна бояться расправы, а другие должны бояться твоей силы и таланта. Кольцо само тебя приведет к зверю, с которым ты все вернешь, что у тебя отняли. Отдыхай.
Уиншэ оставил платок, чтобы вытереть слезы, и ушел.
。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆
Выйдя из павильона Йонгхэнг дэ Мэйгуи, он тот час перенесся туда же, где был Хэй Му Дан. И не ожидал оказаться в тюремной башне.
Тюремная башня - это темница на территории цитадели. Снаружи, она представляет собой обычную 4-х этажную башню с лазурной черепицей. Часть темницы также расположена под башней.
Многие заклинатели (из именитых кланов и простых) знают о существовании этой тюремной башни, но не где она находится в цитадели?
Серебряный дракон пошел, ведомый 6 чувством. И увидел, как Хэй Му Дан допрашивает пленников.
Подойдя ближе, Уиншэ привлек к себе внимание.
Гу Нин решил уйти. Ведь при виде дракона его прошиб озноб. Как при виде Мэйгуи.
- Что ты тут делаешь? И откуда здесь этот низкосортный мусор?
Пленники под взглядом аметистовых глаз сжались, пытаясь стать меньше и заползти под каменную плитку.
- Ты мне не поверишь, но они пробрались в цитадель, думая, что смогут выполнить свой заказ, - криво усмехнулся Хэй Му Дан.
- В это действительно трудно поверить. Если это конечно не самоубийцы.
- Если бы. Наëмные убийцы с Темной Ци. И угадай, к кому они пришли?
- За тобой?
Хэй Му Дан фыркнул.
- Лучше бы да. Тогда их смерть была бы быстрой. На месте. Нет. Они пришли к «служанке в наряде цвета солнца».
Уиншэ на секунду замер. Но затем его аура наполнилась мощной Ци, давя на всех, кроме Хэй Му Дана.
Аметистовые глаза сверкали холодом.
Он сжал и разжал кулак с острыми когтями.
- Я расскажу парочку «интересных» техник, как вытащить из них правду. Но минус в том, что после этого они станут неотличимы от «овощей».
Хэй Му Дан только хмыкнул.
Крики и вопли пленников были похоронены стенами башни, что не выпускали такие звуки наружу.
Тюремная башня становилась последним пристанищем для любых пленников, попавших в это проклятое место.
。・:*:・゚★,。・:*:・゚☆
До ужина, Мэйгуи не покидала своих покоев.
Успокоившись, вымыв лицо и восстановив поплывший макияж, она смогла обдумать свою беседу с драконом.
Ей и правда было теперь немного боязно кому-либо доверять. А точнее именно Хэй Му Дану.
Потому что его снова могут использовать, как еë слабость.
Но не разговаривать с ним, она тоже не могла. Все-таки они больше 10 лет знакомы, он рос на еë глазах.
- Из всех обитателей цитадели, он единственный кто меня не боялся. А его радушная улыбка успокаивала. Я думала, что он с его нравом, легко найдет подход к слугам и заклинателям. Но с простыми кланами лучше держать ухо в остро. Ладно, следует просто держаться от него неподалеку, а там видно будет.
Мэйгуи вышла из комнаты, обогнула павильон и попала в тихое местечко с беседкой и кучей кустов с розами.
Их сезон уже прошел, поэтому на земле под голыми кустами лежат высохшие лепестки.
Но в сезон цветения это место становится не от мира сего. Чайные, китайские, белые и красные розы. Этот вид успокаивал.
Мэйгуи задержалась на месте, задумавшись и вспомнив немного прошлое.
Услышать знакомый голос рядом стало для неë неожиданностью:
- Наставница, к ужину все готово.
- Гуй вас подери!
Мэйгуи подскочила и обернулась. Это был всего лишь Хэй Му Дан.
Экс-заклинательница дала ему небольшой подзатыльник.
- Дурак! Зачем пугаешь?! - рявкнула она.
- Простите. Я и не думал. Сам не ожидал, что вы... - не успел договорить Хэй Му Дан, увидев тонкие острые иглы, зажатые между пальцами угрожающего ему кулака, - все, молчу!
Юноша сделал два шага назад.
Видеть прежнее поведение у наставницы было для него радостью. Ведь отсутствие культивации, Мэйгуи явно расстроило и напрягало.
Экс-заклинательница вздохнула и убрала иглы. Она прошла в беседку и села за столик.
Хэй Му Дан кивнул слугам, что ждали на расстоянии. И те подошли, чтобы расставить блюда. Потом ушли.
- Здесь все, что вы любите, - сказал Хэй Му Дан.
Мэйгуи фыркнула и принялась за еду.
Ужин продолжался в тишине.
Пока Хэй Му Дан не решил налить экс-заклинательнице чаю.
- Откуда пятно?
Прежде чем юноша успел отстраниться, Мэйгуи схватила его руку и осмотрела испачкавшийся рукав. На пальцах остались блеклые следы крови.
- Когда ты успел пораниться?! - грозно спросила она, хмуро взглянув в сверкающие глаза ученика.
- Это не моя кровь, - пробурчал он.
- Не твоя? А чья тогда? - напряглась Мэйгуи, отпуская руку ученика.
- Пленников, которых я допрашивал. Наëмники-заклинатели с Темной Ци, - равнодушно ответил Хэй Му Дан и сел обратно.
Мэйгуи тоже села.
- Откуда они взялись? Неужели кто-то осмелился нацелиться на тебя?
- Если бы. Но они должны были устранить вас.
- Что? Меня?.. Как?! Кто-то узнал...? - снова вскочила Мэйгуи, сметя рукавом одну из тарелок со стола.
- Нет-нет, не поэтому, - сказал Хэй Му Дан, взяв наставницу за руку. - Я послал наблюдателей Гу Нина выяснить всю информацию. Если бы кто-то узнал, что вы вернулись, заклинатели (особенно, простые кланы) подняли бы такой шум, что прогневали бы богов из-за этого. Дело, наверное, в том под чьей маской вы были первое время возвращения в мир живых.
- Служанкой в клане Хэ, - сказала Мэйгуи, немного успокоившись и сев.
Заметив, что еë продолжают держать за руку, она выдернула аккуратно ладошку и убрала под стол, положив на колени.
Хэй Му Дан вздохнул только про себя. Торопиться не стоит.
- У главы этого клана нет причины заказывать наëмников. Все-таки его сын получил возможность учиться в прекрасной заклинательской школе. Когда я попала в клан Хэ, то сменила «хозяина». Младшая сестра наследника клана Хэ постоянно пыталась меня выставить в черном свете. Потому что причастна к смерти прошлой хозяйки тела. И думала, что я могу рассказать кому-то.
- Откуда ей знать, что вы тут?
- Конечно же глава клана все растрепал, чтобы похвастаться. Он тот ещë сплетник и любитель почесать языком по поводу и без. Останься я там ещë ненадолго и возможно решила бы его отравить. Особенно, когда он меня поносил, - ворчала Мэйгуи.
Хэй Му Дан не ответил.
- Я решу этот вопрос. Тогда вам не следует идти на Черный рынок. Люди Гу Нина найдут духовные камни святых зверей...
- Хеиманг Ше...
Юноша будто едва не высказанными словами не подавился. Он пораженно смотрел на свою наставницу.
Та только изогнула бровь.
- Я не сомневаюсь, что ты решишь вопрос. А вот за духовными камнями я сама схожу. Я вернулась не для того, чтобы сидеть за семью замками в цитадели. Это не в моем духе. Если ты мне доверяешь, то позволишь ходить на Черный рынок, когда я захочу, - сказала экс-заклинательница ровным тоном.
Эти слова сложно оспорить. Хэй Му Дан взял на себя трудность это сделать.
- Простите за грубость, но на правду не злятся: вы сейчас едва можете себя защитить! Никто вас не удерживает, но пока я лично не удостоверюсь, что вы вернули прежнюю культивацию, вас будут из тени сопровождать люди Гу Нина. Я хочу быть уверен, хотя бы немного, что не потеряю вас снова. И успею защитить. Хранитель Элу со мной согласен, кстати говоря, - сказал серьëзным тоном заклинатель.
Мэйгуи была удивлена. Еë ученик начал больше выражать собственного мнения и настаивать, что будет делать так, как сам считает нужным. Это не бунт.
- Прошло то время, когда он просто беспрекословно и без вопросов слушался меня. Этот черный пион вырос за то время, что меня не было. Я пыталась много лет защитить его от грязи внешнего мира. Но он давно перерос тот колпак, за которым я его прятала. И в этой грязи стал расти ещë быстрее. Любимчик судьбы{12}, ничего не скажешь. Теперь я ему не наставница. Но он все равно называет меня так, видимо из привычки. Странно было бы услышать собственное имя от него.
Мэйгуи невольно вспомнила слова серебряного дракона о том, что Хэй Му Дан ни за что бы еë не предал. Он был слишком верен. Рос на еë глазах. И обучался лично ею. Да и предательство не в его характере.
Может все же позволить себе немного положиться на других?
Мэйгуи посмотрела на заклинателя, сидящего перед ней. Тот все ещë выражал позицию - поступать так, как считает правильно только он.
Теперь он всем заправляет. А она может только немного помогать из тени.
- Хорошо. Твоя взяла. Буду ходить с сопровождением, - сказала Мэйгуи.
Взгляд юноши просветлел. Он улыбнулся. Как делал раньше.
Мэйгуи на секунду вернулась в прошлое. Где она была в прежнем теле с сильной культивацией. А возле неë всегда мельтешил мальчишка, улыбающийся от уха до уха в любой удобный момент. И этой улыбкой грел душу, сам того не зная, своей наставнице.
Вот и теперь, Мэйгуи ощутила знакомое тепло. Хотя что-то изменилось. Мальчик же вырос. Стал выше, сильнее и очень симпатичным...
- Наставница, вам плохо? - забеспокоился заклинатель.
- Все хорошо! Мне просто стало жарко, - сказала она, отворачиваясь.
Она знала, что сморозила ересь. Но Хэй Му Дан не стал расспрашивать и просто кивнул.
Доели они молча.
Уже при возвращении в павильон, Хэй Му Дан, посмотрев на серебряное кольцо, сказал:
- Наставница, - убедившись, что Мэйгуи его слушает, посмотрев своими красивыми персиковыми глазами, продолжил, - вы можете мне доверять. Мы с хранителем Элу вас защитим. Вы можете на нас положиться. Если есть какая-то проблема - я помогу решить. Если нужно что-то найти или достать - сделаю все, что смогу, чтобы помочь. Мы до последнего вздоха на вашей стороне. И не позволим нас снова разделить.
Эти слова пробрали до глубины души, с такой искренностью были сказаны.
Мэйгуи отвернулась, чтобы скрыть смущение от слов.
- Он не только с самоуверенностью перегибает, но и с искренностью.
Но в слух сказала:
- Я поняла. Надеюсь, что не надоем своими хотелками. Ведь их у меня достаточно.
Хэй Му Дан усмехнулся. Чего-то подобного он и ожидал.
- Этого не будет. Ведь это в разы интересней, чем заниматься хотелками простых кланов. Ладно, отдыхайте. Спокойной ночи.
- Ты тоже... отдыхай. Спокойной ночи.
Хэй Му Дан улыбнулся и вошел в свою комнату, когда экс-заклинательница ушла в свою.
- Я конечно говорил, чтобы ты говорил со всей искренностью, но ты начинаешь еë смущать, - сказал Уиншэ.
- Я говорил от сердца!.. Да и разве еë можно смутить такими простыми словами?
- Она такой же обычный человек, как и ты. Просто более ранимый. Она этого не покажет. Но так и есть. Если продолжишь в том же духе, кто знает, может у тебя получится добиться желаемого?
Теперь юноша был смущен.
- Не понимаю, о чем ты говоришь! Я хочу защитить наставницу. Не хочу еë больше терять. И готов на все, ради этого. Я о многом прошу?
- Ладно, я не буду говорить о том, о чем ты и так знаешь в глубине души. Просто помни, что она порой может вести себя не лучше капризной избалованной девчонки.
Хэй Му Дан сжал губы в линию.
- Я запомню. Спасибо за совет.
- Да не за что. Не я же хочу провести с ней вечность, а ты.
- Уиншэ!
Дракон только фыркнул с каплей смеха. Ему нравилось дразнить попеременно экс-заклинательницу и этого мальца. Потому что он был единственным, кто видел, как стала медленно натягиваться нить судьбы{13} между ними. Особенно, после возвращения Мэйгуи.
Из-за его силы, Мэйгуи не смогла избежать смерти и изменить свою судьбу. Поэтому он решил иначе помочь ей. Это не его дело, как божественного зверя. Он выше этих глупостей смертных.
Но долгие годы знакомства и общения с этой заклинательницей оставили в нем свой след. Поэтому он решил с этим помочь. Немного.
Каждый имеет право на счастье. А потерявшая все экс-заклинательница со скверным характером имеет право на присутствие надежных рук, что еë поддержат и защитят.
