Глава 9: Тень прошлого
На следующее утро мы отправились в архив археологических экспедиций военной разведки, расположенный в старом здании на окраине Чикаго. Воздух внутри был сухой, пахло пылью, мраморной крошкой и чем-то, что напоминало детство в библиотеке.
Женщина за стойкой — миссис Лоу, с аккуратно уложенной причёской и очками на цепочке — узнав моё имя, сразу закивала:
— Мы получили ваш запрос. Документы выдал подполковник Харви. Они в комнате 14, только аккуратно, некоторые материалы ещё не рассекречены.
В комнате 14 было прохладно и тихо. Я медленно пролистывал дело, пока Эли изучала старые снимки. На одном из них мы увидели группу солдат у входа в разрушенное аббатство. Справа — Джонс. Слева — Гарпун. И посередине — камень. На постаменте. Точно такой, как описывал Слотер. С змеёй, свернувшейся в круг.
— Похоже на уроборос, — заметила Эли. — Символ бесконечности. Рождение и смерть. Начало и конец. Мистика для военных... довольно странно.
Я согласился:
— И всё же они его взяли. Вывезли. А потом началась череда смертей.
В конце папки был протокол: «Объект передан в частное хранилище согласно распоряжению сверхсекретной директивы. Ответственный — Т. Джонс.» Дата — 17 июля 1945.
— Значит, он не просто сбежал с ним. Ему доверили. Или он взял ответственность на себя, когда понял, что объект может быть опасным.
— И Гарпун считает иначе. Он видит в этом не угрозу, а... власть, — добавила Эли.
Позже в офисе я позвонил своему старому знакомому — Питу Макгроу, бывшему спецагенту. Если кто-то и мог проследить перемещения Гарпуна — то это он.
— Энди, ты вляпался во что-то... большое. Гарпун мелькал на радарах в Европе, Азии, даже в Африке. Последний раз его видели в аэропорту Мидуэй два дня назад. Он приехал не просто так. У него есть цель. — Голос Пита был серьёзен. — Я вышлю тебе досье. Но будь осторожен. Это не тот человек, которому хочется переходить дорогу.
Мы с Эли посмотрели друг на друга. Стало ясно — у нас мало времени.
— Мы едем. Во Францию. В то самое место, с карты Слотера. Если он спрятал камень — он всё ещё там. Или, по крайней мере, его следы.
— А Гарпун уже может быть в пути, — тихо сказала Эли. — Нам нужно быть на шаг впереди.
В тот вечер, собирая чемоданы, я поймал себя на мысли: я не чувствовал страха. Было только одно ощущение — что мы стоим у входа в нечто древнее, тёмное, но невероятно важное. И если мы свернём сейчас — это может стать ошибкой всей жизни.
