2.15. Расследование продолжается (часть 2)
POVФилип
Пока Трэвис отправился в дом Галлагеров, мы с Мелани решили навестить семью Честеров и были на пути к их дому.
Девушка сидела рядом и зачитывала заметки из своего красного блокнота.
— Лилиана Честер. На год младше Элизы. Вечером третьего марта вернулась домой с семьей из часовни, но после этого её никто не видел.
Волонтеры из коммуны вели поиски в поселении и в лесу на протяжении нескольких дней. Безрезультатно.
—Да уж, информации не особо много, — я потёр переносицу, устало выдыхая.
—Уже лучше, чем ничего, — девушка пожала плечами. —Ну что, идём?
—Обговорим ещё раз легенду. Мы женаты три года. Два года пытаемся зачать ребёнка. В отчаянии приехали сюда за «волшебной» помощью, — проговаривал я, чтобы освежить всё это в памяти.
—Такими темпами я скоро привыкну, что ты называешь меня женой, — её губы растянулись в улыбке.
Мистер и миссис Честер встретили нас вместе со своей огромной собакой. Не удивлюсь, если они одомашнили медведя, потому что этот зверь был бы размером с Мелани, если бы встал на задние лапы.
—Ой, какая милая у вас собака, — Мелани без малейшего страха погладила животное по голове, которое в свою очередь тщательно обнюхивало нас обоих. Чувствовал себя как на досмотре в аэропорту.
—Клауд, нельзя! — скомандовал мистер Честер. Они назвали этого монстра «облачком». Как чудесно...
—Мы как раз собирались садиться за стол, — сказала миссис Честер, потирая руки о фартук. —Будем рады, если вы отобедаете с нами.
Мы с Мелани переглянулись. Один из плюсов всей той ситуации, в которой мы оказались, в том, что нас могут вкусно и бесплатно покормить. К тому же, за обедом разговоры звучат более непринужденно, люди расслабляются, и можно узнать больше интересных подробностей.
Мы прошли в небольшую, но светлую столовую. В комнате уже царил аппетитный запах домашней еды. Стол был накрыт на двоих.
—Я сейчас принесу ещё столовых приборов, — миссис Честер удалилась на кухню, а мы присели за стол.
—А где же ваш брат? — спросил мистер Честер, намекая на Трэвиса. Мелани вопросительно посмотрела на меня.
—Решил остаться дома. Он сейчас заготавливает дрова, — ответил я первое, что пришло в голову.
—В следующий раз приходите все вместе, — мистер Честер был типичным добрым дедушкой. Седая борода, седые густые брови и лысина на макушке. Его жена была немного моложе, но всё же седина пробивалась сквозь её темные волосы.
—У вас так уютно. Вы живете вдвоём? — спросила Мелани.
—Если не считать нашего Клауда, то да. Хотя он у нас уже давно как член семьи, — мужчина почесал собаку за ушком. В ответ тот довольно помахал хвостом и высунул слюнявый язык.
—Угощайтесь. Приятного аппетита, — миссис Честер поставила на стол небольшую чугунную кастрюлю, наполненную ароматным овощным рагу.
—Как вам наш город? Надеюсь, всё нравится? — женщина присела рядом со своим мужем.
—Да, люди такие добрые и гостеприимные, — ответила Мелани. — Чувствуем себя как дома.
Иногда я подмечаю, как Мелани хорошо справляется со своей ролью. Её милая внешность располагает людей к себе, что определенно является плюсом в нашей ситуации.
Я положил руку на её колено под столом. Она одарила меня удивленным взглядом, но не стала сопротивляться.
—Конечно, мы ведь семья, — сказала женщина.
—Я всегда мечтал о такой большой и дружной семье. Для этого мы и здесь.
На мои слова чета Честеров только по-доброму улыбнулась.
—Вы такая красивая пара. У вас будут прелестные дети. Гессия благословит вас, — миссис Честер сказала это так уверенно, что даже у меня уже почти не осталось в этом сомнений. Когда слышишь одно и то же несколько дней подряд, а то и по несколько раз в день, то это откладывается где-то глубоко в подсознании. Так и создаются религиозные культы.
—А у вас нет детей? — поинтересовалась Мелани. Я так благодарен, что именно она задала этот вопрос. От меня он звучал бы немного неуместно.
—Наш сын уже давно вырос и живёт своей семьей. Он, кстати, работает в библиотеке, — гордо сказала миссис Честер. Как любая мать, она была безгранично горда своим ребенком.
— Юджин? Тогда мы с ним уже знакомы. Я как-то брала книгу в библиотеке почитать, — сказала Мелани. —Он очень приятный молодой человек.
Последняя её заметка мне не особо пришлась по душе. Хотелось бы лично познакомиться с «очень приятным молодым человеком» и посмотреть, что он из себя представляет.
***
—Ты заметил, что они тоже говорили только про своего сына? — спросила Мелани, когда мы уже заходили в дом.
—Да. Ни слова про то, что у них была дочь.
—Может быть это не единственная семья Честеров? Может есть ещё в Вайтвуде, и мы просто пришли не к тем? — девушка сразу прошла в спальню, даже не стала снимать пальто. Если честно, я бы тоже не стал раздеваться. В доме холодно как в холодильнике.
На стеклянных окнах даже появились белоснежные морозные узоры.
—Вряд ли. Семья Картеров тоже не упоминала про пропавшую девушку.
—Возможно, они не хотят нас пугать.
Я вопросительно посмотрел на Мелани, чтобы она продолжила свою мысль.
—Я имею в виду, что мы же здесь новички. Они не хотят нас напугать этими загадочными пропажами молодых девушек.
—В этом есть смысл. Но ни у одного в доме не было никаких напоминаний о девушках. Это ведь их дочери. Как можно было просто забыть о них? Если бы пропала моя дочь, я бы искал её до конца своей жизни.
Мелани присела рядом со мной на кровать.
—Это правда? — спросила она, положив голову на моё плечо.
—Что именно?
—Что ты хотел бы большую семью? — её голубые глаза детально всматривались моё лицо.
Этот вопрос застал меня врасплох. Мы с Мелани ещё никогда не обсуждали перспективы нашей семейной жизни. Не то, чтобы я совсем не строю планов на наше будущее, но мы вместе только пару месяцев. Да и для нас обоих сейчас на первом месте стоит карьера.
Чем дольше я молчал, тем сильнее чувствовал давление тишины.
—Я... Я не знаю, — наконец честно признался я.
Мелани поджала губы и, как мне показалось, понимающе кивнула. —Почему ты спрашиваешь?
—Иногда мне кажется, что я уже не разбираюсь, где ты говоришь правду, а где ложь. И мне это не нравится. Я хочу, чтобы ты был искренним со мной, — слова девушки звучали как требование.
—Я обещаю, — аккуратно приподняв её лицо за подбородок, я поцеловал мягкие тёплые губы. Аромат её волос и тела словно магнит притягивал меня к ней. Моя рука опустилась на её бедро, слегка массируя.
—Даже не думай. Я не сниму ни одной вещи в таком холоде, — отстранившись от меня, произнесла Мелани.
—Но это лучший способ согреться, — я провёл рукой по её мягким волосам. В голове сразу всплыли воспоминания, как я наматывал эти волосы на руку, притягивая её обнаженное горячее тело ближе к себе.
—Нет, мистер детектив. Я не хочу отморозить себе почки.
Тяжело выдохнув, я смирился с этим поражением. Но радовало меня то, что возможность реванша сегодня вечером у меня ещё была.
***
—Где Трэвис застрял? — спросил я, когда Мелани вышла из часовни.
—Не знаю. Вроде разговаривал с кем-то, — девушка отряхивала пыль с колен. Белое платье слегка помялось от стояния на коленях более получаса.
Когда толпа людей немного разошлась, я увидел Трэвиса, разговаривающего с нашей соседкой. Ария, кажется. Судя по тому, как девушка переминалась с ноги на ногу, и по легкому румянцу на её щеках, она чувствовала себя неловко рядом с ним. Неужели Трэвису удалось произвести такое впечатление на неё, что она сразу поддалась его обаянию?
Когда Трэвис догнал нас по дороге домой, я не стал его ни о чем спрашивать.
Уже дома Мелани отправилась в душ, а мы с парнем встретились на кухне.
—Я вижу, ты пользуешься популярностью среди местных девушек, — сказал я, начиная разговор.
—Не завидуй, что ты так не можешь, — усмехнулся он. —Лучше расскажи, как вы сходили к Честерам.
—Можно назвать это бесполезным визитом.
—У меня то же самое. От Галлагеров никакой полезной информации.
—У нас осталась ещё одна семья. Я не знаю, есть ли смысл тратить на них время, — скрестив руки на груди, я облокотился на стену. —Может мы выбрали неверную тактику?
Трэвис едва заметно пожал плечами.
—Завтра какой-то праздник зимы. Или фестиваль зимы. Не помню, как они это точно называют. Но Ария пригласила нас присоединиться к ним.
—Так вот о чем вы так мило болтали? Я думал, она проверяет, подействовал ее приворот или нет.
—Иди к черту, Морген. Я уверен, она бы не стала таким заниматься.
—Ты её уже защищаешь. Хм... Интересно...
—Это твоя фишка заводить служебные романы.
Как бы меня не раздражали эти слова, но здесь Трэвис был прав. На мгновение я задумался, что ему ответить, но язвительные мысли перебила более гениальная мысль о работе.
—Мы можем использовать её расположение к тебе.
—Ты про Арию? Каким образом? — Трэвис скептически посмотрел на меня.
—Завтра тебе нужно сильнее втереться ей в доверие. На первый взгляд, Ария выглядит ровесницей тем девушкам, которые пропали. Возможно, это были её подруги или одноклассницы. Узнай что-нибудь о них.
—Каким образом разговор должен зайти о пропавших девушках? Ты сам себе это представляешь? Я могу только напугать её этим.
—Сделай это аккуратно. Пусть она сама тебе всё расскажет.
Парень хотел что-то ещё возразить, но тяжело выдохнул, и просто кивнул головой.
—Я попробую, — он устало раскинул руками.— Больше у нас пока всё равно нет вариантов.
