Глава 66. Первые три месяца
Прошло несколько дней после того, как Гарри и Северус отпраздновали поступление Гарри в университет Святого Мунго. Северус вошёл в кухню и увидел Гарри, который подпевал негромко играющему радио (Гермиона продолжала приобщать его к маггловской музыке) и готовил обед... а на плече у него гордо восседал Сет. Северус ухмыльнулся, немного полюбовавшись этой картиной, подошёл к Гарри сзади и обнял его за талию. Он рассмеялся, когда Гарри вздрогнул и даже едва заметно подпрыгнул. - Северус! Я думал, ты у себя в кабинете и очень занят, - сказал Гарри немного хрипло, ещё не отойдя от испуга. - Мммм, - промычал Северус, уткнувшись носом в шею Гарри. - Я уже всё. Готов приступить к работе над зельем. - Правда?! - взволнованно спросил Гарри. Он хотел было повернуться к Северусу и поцеловать его, но именно в этот момент он никак не мог бросить то, что делал, поэтому он просто повернул голову и быстро чмокнул Северуса в щёку. Внезапно ему в голову пришла одна мысль. - Знаешь, Северус, нам следует рассказать об этом другим людям. Другие пары тоже заслуживают того, чтобы иметь возможность создать семью. Северус кивнул и ещё крепче обнял Гарри. - Ты помнишь письмо, адресованное мне, которое пришло вместе с твоим письмом о поступлении? Гарри покраснел. - Ох, эм, да. Я, похоже, совсем забыл о нём. Прости. Что в нём было? - Это было письмо из Святого Мунго. Я написал им, чтобы сообщить о том, что нашла Гермиона. Они ответили, что, если я представлю хорошо проработанное эссе, они опубликуют его в их ежеквартальном медицинском журнале, так что другие смогут узнать об этом. Ещё они выразили желание поработать со мной, чтобы подготовить статью для публикации в Ежедневном пророке. Гарри улыбнулся, не сводя глаз с плиты, на которой помешивал булькавший в кастрюле обед. - Это просто чудесно! К тому же если опубликовать статью перед тем, как широкой общественности станет известно, что я собираюсь забеременеть, это даст людям время свыкнуться с тем, что такое возможно, прежде чем я забеременею. Надеюсь, в этом случае репортёры доставят нам меньше проблем. - Эссе и статья уже написаны. Я только что отправил последнюю копию в Мунго. Они подготавливают статью к публикации в Ежедневном пророке. Подозреваю, что завтра статья будет на первой полосе газеты, - сказал Северус, целуя Гарри в шею. - Как скоро ты сможешь приготовить первое зелье? - спросил Гарри. - Через два дня будет готово, - прошептал Северус в ухо Гарри. Гарри почувствовал, как его сердце забилось быстрее. - А как насчёт ритуала? - Я планировал провести его сегодня вечером, чтобы я смог начать работу над зельем завтра. Гарри улыбнулся. - Это было бы прекрасно. - Он немного помолчал. - Его же не опасно готовить, да? Не так опасно, как было с Местью Гадюки? Северус покачал головой. - Нет. Трудность приготовления этого зелья заключается в том, что это процесс очень кропотливый и требует постоянного внимания, не терпит спешки и малейших ошибок. Но он не опасен сам по себе. Гарри тихо и облегчённо выдохнул. - Хорошо. Как ты думаешь, Люциус и Нарцисса не будут против небольшого импровизированного собрания? Мы можем пригласить всех тех, кого заинтересует это зелье, а также могли бы пообедать перед тем, как провести ещё одну небольшую презентацию. О, может, ты бы мог даже взять с собой несколько флакончиков с зельем для остальных. Как долго будет действовать зелье после приготовления? - Зелье будет действовать ещё целый год после приготовления. Кроме того, если я ещё немного попрактикуюсь, то, скорее всего, смогу приготовить партию до пятидесяти флаконов. Гарри улыбнулся. - Отлично, потому что, подозреваю, твоё мастерство будет пользоваться большим спросом. Думаю, будет много пар, которые захотят заполучить это зелье.
***
Три ночи спустя Гарри проснулся от того, что его муж забрался к нему в постель, явно стараясь расположиться как можно тише и оттого наведя только больше возни. Гарри тут же притянул мужа к себе. - Я уже и не думал, что ты когда-нибудь выйдешь из этой лаборатории, - проворчал Гарри. Северус устало усмехнулся. - Ну, я ведь должен был наконец закончить его, - хрипло сказал Северус. Гарри сел на кровати, почувствовав, как к его щеке прижимается холодный пузырёк с зельем. - Северус? - выдавил Гарри дрожащим голосом. - Это то, о чём я... - Самое первое зелье, - сказал Северус. Он тоже сел и обнял Гарри. - Ты хочешь... Гарри ответил на его вопрос, откупорив флакон и залпом выпив его содержимое. Проглотив зелье, Гарри удивлённо моргнул. - Оу! - Гарри? - спросил Северус. Гарри посмотрел на него и улыбнулся. - Из тех немногих зелий, которые мне доводилось пробовать, это единственное действительно вкусное. У него вкус... - Гарри нахмурился, пытаясь придумать, как бы получше описать этот вкус. - Отчасти фруктовый, и всё же не совсем, там есть что-то ещё... Скорее, оно на вкус как клубничное молоко. - Гарри пожал плечами. - Оно правда было очень вкусным. - Гарри взволнованно заёрзал на кровати. - И сколько нужно подождать, пока оно подействует? Северуса несколько встревожил взгляд, которым Гарри смотрел на него. Два полных дня, без малейшего перерыва проведённые за приготовлением зелья, требующего к себе постоянного внимания, совершенно вымотали его. Гарри хмыкнул и наклонился к Северусу, чтобы поцеловать его в щёку. - Всё в порядке, Северус. Я дам тебе поспать сегодня. - Ну, тебе всё равно нужно будет подождать несколько часов до того, как оно начнёт действовать, прежде чем, э-э-э, попытаться зачать, - отозвался Северус. Гарри хихикнул. - Что ж, давай засыпай скорей. Ты выглядишь безумно уставшим. - Гарри вдруг ухмыльнулся, глядя Северусу в глаза. - И тебе нужно будет быть как следует отдохнувшим к тому времени, как зелье сделает своё дело. Насколько я знаю, не всегда удаётся зачать с первой...попытки. Северус досадливо застонал, сожалея о том, что не был в состоянии воспользоваться настроением мужа. Он уснул сразу же после того, как его голова коснулась подушки. Гарри улыбнулся, полюбовавшись немного своим измученным мужем, накрыл его одеялом, поправил ему подушку и только после этого улёгся рядом с ним и снова заснул.
***
2 июля Северус проспал около двадцати часов. Заметив первые признаки того, что он просыпается, Гарри сложил на стуле рядом кое-какую одежду для него, чтобы он мог принять душ, пока Гарри приготовит ему что-нибудь поесть. Когда Гарри приоткрыл дверь спальни с подносом, полным еды, в руках, Северус буквально только что вышел из ванной. Северус удивлённо посмотрел на Гарри, а затем на поднос с едой, который он держал в руках. Он настолько привык заботиться о себе сам после долгого бдения над кипящими котлами, что ему даже в голову не пришло, что Гарри может попытаться позаботиться о нём подобным образом. Гарри заметил его удивление и пообещал самому себе, что впредь он будет изо всех сил стараться больше баловать своего мужа. - Почему бы тебе не устроиться поудобнее в постели и не перекусить? - спросил Гарри. Северус с голым торсом и босиком подошёл к кровати. Никто из них не носил халаты в доме, если только им не было холодно. Их дом был их убежищем, и им хотелось чувствовать себя в нём комфортно и спокойно. Как только Северус устроился на кровати, Гарри установил поднос у него на коленях, после чего обошёл кровать, подошёл к своей стороне и улёгся, собираясь немного почитать, пока Северус ел. Гарри сел рядом с Северусом, так, что их плечи соприкасались. Как только Северус доел всю приготовленную мужем еду и отставил поднос, Гарри закрыл книгу и положил её на прикроватную тумбочку. Он посмотрел на Северуса. - Ну как, всё? Или, может, я сделаю для тебя ещё что-нибудь, если хочешь? Северус покачал головой. - Этого определённо было достаточно. - Ой ли? - отозвался Гарри, злорадно ухмыляясь. Северус ухмыльнулся в ответ и усадил Гарри к себе на колени. - А теперь я ощущаю несколько иной голод. Скажи, ты поможешь мне удовлетворить и его тоже? Гарри довольно улыбнулся. - Естественно. - Он наклонился и поцеловал Северуса. Не прерывая поцелуй, Гарри постарался устроиться поудобнее, оседлав бёдра Северуса. На обоих были только тонкие пижамные штаны, так что их эрекции касались друг друга почти беспрепятственно, сквозь едва ощутимую ткань. Гарри застонал мужу в губы, продолжая жадно целовать его. Северус собственнически схватил Гарри за ягодицы и с силой сжал их. Он не сдержал стона, когда Гарри чуть качнул бёдрами и сильнее прижался к нему своим напряжённым членом. Продолжая целоваться, они умудрились полностью раздеться, не меняя своих поз. Они страстно целовались, будто не виделись целую вечность, а их руки напористо исследовали каждую клеточку их тел. Они позволяли теплу между ними постепенно нарастать, превращаясь в жар. Пальцы касались сосков, пощипывая и поглаживая их. Губы оставляли влажную дорожку поцелуев на плечах, шее, ключицах, груди и сосках. Гарри немного отстранился. - Северус, - простонал он. - Ты нужен мне! Пожалуйста, пожалуйста...Сев, - выдавил Гарри и жалобно заскулил. Продолжая слегка прикусывать и посасывать кожу на шее Гарри, Северус потянулся за банкой со смазкой. Он поставил её на прикроватную тумбочку и снял крышку, но как только он хотел было погрузить пальцы в банку, Гарри вдруг остановил его. Он отстранился и посмотрел на Гарри в замешательстве. Гарри покраснел и погрузил свои пальцы в банку. Северус почувствовал, как его дыхание резко участилось. Он жадно наблюдал за тем, как яростно краснеющий Гарри тянется рукой к себе сзади. Он смотрел Гарри прямо в глаза, пока тот подготавливал себя. Единственное, что могло бы быть ещё более сексуальным, чем это, с точки зрения Северуса, - если бы он мог при этом ещё и видеть руку Гарри. Гарри закусил губу. Это было таааак хорошо, но ему хотелось большего. Он хотел ощутить Северуса внутри себя. Он застонал, когда Северус медленно провёл ладонями по его груди. Рука, до этого лежавшая на плече Северуса, сильнее сжала его, когда Гарри убрал пальцы и чуть придвинулся вперёд. Он протянул свою скользкую руку и медленно провёл пальцами по члену Северуса. Когда Северус застонал, Гарри рукой направил Северуса к себе. Они оба не сдержали стона, когда Гарри осторожно опустился на член. Северус с силой сжал бёдра Гарри, а Гарри крепко держался за плечи Северуса. Гарри поднимался и опускался несколько раз, меняя положение до тех пор, пока не нашёл правильный угол наклона, и, найдя его, издал протяжный стон. Гарри двигался медленно, мучая их обоих. Северус сильнее сжал бёдра Гарри и прорычал: - Гарри! Гарри ухмыльнулся, посмотрев Северусу прямо в глаза, и продолжил двигаться так же медленно. Он наклонился и принялся нежно зацеловывать лицо Северуса, касаясь его губами везде, кроме губ. Северус снова зарычал и повернул голову так, чтобы успеть быстро поймать губы Гарри своими в жёстком, яростном поцелуе. Гарри застонал и стал двигаться быстрее. Гарри запрокинул голову, продолжая стонать и двигаться. Северус сжимал бёдра Гарри так сильно, что наверняка останутся синяки. Наклонившись вперёд, чтобы провести языком по приглашающе открытой шее Гарри, Северус одной рукой потянулся к напряжённому члену Гарри. Кончив, Гарри выкрикнул имя Северуса; когда его тело судорожно сжало мышцы вокруг члена Северуса, Северус застонал и кончил почти одновременно с Гарри. Гарри тяжело наклонился вперёд и упёрся лбом в плечо Северуса. Северус тяжело дышал ему в ухо, легко пробегая пальцами вверх и вниз по спине Гарри. Кое-как переведя дыхание, Гарри сказал: - Знаешь, нам, наверное, нужно будет это повторить, просто на всякий случай. Как ты думаешь, сколько времени тебе понадобится на то, чтобы...отдышаться? Северус недоверчиво покосился на макушку Гарри. Гарри поднял голову, чтобы его муж смог увидеть, что он улыбается. Северус фыркнул и коротко и нежно поцеловал Гарри в губы.
***
6 июля Несколько дней спустя Гарри и Северус прибыли в поместье Малфоев. Они удивились, когда дверь открыл Драко. - Дядя Северус, - сказал Драко, снова начав обращаться к своему крёстному так, как делал это до начала учёбы в Хогвартсе, - прошу тебя, сделай что-нибудь с моим отцом! Северус выгнул бровь. - Я? И в чём же он провинился на этот раз? - Он больше никого не послушает, так что либо ты сделаешь с ним что-нибудь, либо ты вскоре обнаружишь, что лишился друга, а когда моя мать захочет узнать, почему это она так внезапно стала вдовой, я отправлю её прямиком к тебе! - быстро проговорил Драко, прежде чем в бешенстве уйти. Гарри и Северус последовали за ним, с любопытством гадая, что же Люциус сделал не так на этот раз. Когда они подошли к комнате, которая представляла собой нечто среднее между комнатой, в которой Гермиона рассказывала о мужской беременности, и комнатой, в которой проходило последнее собрание Ордена, Гарри задался вопросом, сколько же ещё таких комнат было в поместье. Похоже, Гарри и Северус пришли первыми из гостей. В ожидании начала они подошли к Люциусу, пока Драко разговаривал с Нарциссой и Блейзом. - Чем же ты провинился на этот раз, Люциус? - спросил Северус, явно забавляясь ситуацией. Люциус смерил обоих надменным взглядом и выгнул бровь. - Что ты имеешь в виду? - Похоже, Драко очень расстроен из-за тебя. Что ты натворил? - спросил Северус. - Честно говоря, я не вполне понимаю, о чём ты говоришь, Северус, - протянул Люциус. Гарри ухмыльнулся, глядя ему в глаза. - Правда? Интересно, может быть, Нарцисса поймёт... - Гарри чуть отступил назад, будто бы намереваясь прямо сейчас отправиться к Нарциссе. Гарри едва удержался, чтобы не рассмеяться, заметив быструю вспышку паники, мелькнувшую на лице Люциуса, когда он поспешил преградить Гарри дорогу. - В этом нет необходимости, - сказал Люциус. Гарри невинно посмотрел на него. - Но Люциус, если ты не знаешь, в чём дело, может быть, Нарцисса знает. Люциус впился в него уничтожающим взглядом, после чего перевёл этот же взгляд на ухмыляющегося Северуса. - Из всех чёртовых студентов, которых ты когда-либо учил, ты выбрал себе в спутники жизни именно Гарри Поттера. Гарри Поттера, из которого, как оказалось, вышел бы превосходный слизеринец, - сказал Люциус Северусу. Северус лишь продолжал ухмыляться. - Люциус? - спросил Гарри, всё ещё сохраняя выражение святой невинности на своём лице. Какое-то время Люциус молча буравил их обоих мрачным взглядом. Наконец, он сказал: - Я всего лишь пытался поговорить с Драко о его обязанности продолжить род Малфоев, - сказал Люциус. Гарри на мгновение задумался об услышанном. Не успели Гарри и Северус спросить у него что-нибудь ещё, как раздался звонок в дверь, а Люциус поспешил воспользоваться этим и сбежал от настойчивых расспросов, чтобы открыть дверь. Гарри и Северус присоединились к остальным в комнате. Пока Северус и Нарцисса о чём-то разговаривали, Гарри спросил Драко: - Так что же всё-таки сделал твой отец? Драко наклонился к нему и прошептал: - Отец пытался поговорить со мной о моей обязанности продолжить род Малфоев. По крайней мере, так он сам считает. На самом деле он хочет узнать, кто из нас, э-э-э, собирается забеременеть, я или Блейз. - Драко покраснел и огорчённо посмотрел на Гарри. Гарри нахмурился. - И в этом вся проблема? Я к тому, что, в принципе, могу понять, почему он хочет знать. Драко по-прежнему выглядел очень расстроенным. - Да, но он хочет узнать не конкретно это. Его интересует скорее не сам факт, а...нуууу...он выспрашивает...подробности. Гарри потребовалась пара секунд, чтобы сообразить, что к чему, и вскоре его глаза расширились от осознания. - Фуу. Драко многозначительно кивнул. - Именно. - Я попрошу Северуса поговорить с ним, - сочувственно сказал Гарри. Люциус вернулся вместе с остальными приглашёнными гостями. Чарли, Иэн, Фред, Джордж и Тео выстроились в шеренгу за его спиной. По всей видимости, Уизли ещё не чувствовали себя достаточно комфортно в новой компании, поэтому не хотели приходить по отдельности, а Тео, похоже, просто удобно было прийти именно в это время. Как бы это ни было удивительно и непривычно, но Оливер Вуд также был в числе гостей. Все с удобством расположились на своих местах, и перед тем, как начать, Гарри сказал: - Люциус? Можно тебя на пару слов? Нам с Северусом нужно кое-что у тебя спросить. - Особенно не церемонясь, Гарри чуть ли не вытолкнул обоих старших слизеринцев в коридор. Как только они оказались одни, Люциус посмотрел на Гарри, выгнув бровь. - Да? Гарри решил высказать прямо всё, что он о нём думает. - Серьёзно, Люциус? Выпытывать у собственного сына подробности его сексуальной жизни? Какую именно позу он предпочитает? Фуу, это просто фууу как мерзко. Люциус выглядел совершенно искренне потрясённым. - Чего?! Да я никогда...я бы не...вот именно, что фуу! Настала очередь Гарри скептически вскидывать бровь. Люциус мрачно уставился на него. - Я только хотел узнать, кто из них собирается забеременеть, и будут ли они оба вынашивать ребёнка. Ещё я хотел узнать, будет ли их первый мальчик наследником Малфоев или наследником Забини, - сказал Люциус. - Что ж, может быть, тебе следует просто спросить об этом прямо в следующий раз, - глубокомысленно заключил Гарри. Северус молча слушал этот разговор и умело сохранял невозмутимое выражение лица. Внутри же он истерически смеялся. - Если у вас всё, возможно, нам стоит вернуться к остальным? Думаю, они уже заждались, - сказал Северус. Вернувшись в комнату, Гарри и Люциус заняли свои места, предоставив слово Северусу. Все остальные приготовились внимательно его слушать. - Полагаю, мы все понимаем, для чего мы здесь собрались, - начал Северус, вопросительно посмотрев на Оливера. Оливер немного покраснел и кивнул, приобняв Тео за плечи и тем самым заставив его тоже покраснеть. Северус фыркнул. Выступление прошло гладко. Северус рассказал об обнаруженных им сведениях, о том, что зелье и ритуал обладают постоянным эффектом, а также подробно описал все нюансы проведения ритуала. Он объяснил, что зелье будет действительно в течение года после приготовления, после чего раздал каждому присутствующему мужчине по флакону с зельем, в том числе и Люциусу, не забыв при этом злорадно ухмыльнуться, встретившись с его уничтожающим взглядом. Чарли повертел в руках пузырёк с зельем и спросил: - Итак, как же мы поймём, что, э-э-э, нам удалось забеременеть? Северус жестом попросил Люциуса встать. Люциус впился в него мрачным взглядом, однако послушно встал и подошёл к Северусу, стоявшему в центре комнаты. Северус взмахнул волшебной палочкой, произнёс короткое заклинание, и область вокруг живота Люциуса вспыхнула синим светом. - Это заклинание нужно использовать, чтобы узнать, беременны ли вы, ну, или ваш партнёр, в зависимости от обстоятельств. Такой синий цвет указывает на то, что либо ритуал был проведён неправильно, либо зелье перестало действовать к тому моменту, как вы решили употребить его. Или же, как в данном случае, либо одно из действий, либо ни то, ни другое необходимое для мужской беременности действие не было совершено вовсе. Северус снова жестом разрешил Люциусу сесть, и свечение погасло. Теперь он жестом пригласил Гарри выйти в середину комнаты. Он снова произнёс то же заклинание и начал комментировать происходящее, не дожидаясь, когда чары подействуют. - А теперь, если и ритуал был проведён правильно, и зелье было принято, но вы ещё не беременны, вы должны будете увидеть зелёный свет... - Северус замолчал на полуслове, заметив, как живот Гарри окружило фиолетовое свечение. Гарри и Северус уставились друг на друга, словно не веря своим глазам, и вдруг Гарри, опомнившись, рассмеялся и, кинувшись Северусу на шею, страстно его поцеловал. Острая потребность вдохнуть прервала их поцелуй, и, отстранившись, Гарри улыбнулся Северусу, который всё ещё выглядел довольно напряжённо. Гарри стиснул своего мужа в объятиях ещё раз, после чего повернулся к другой части комнаты, заполненной поражёнными гриффиндорцами и улыбающимися слизеринцами. Гарри слегка подпрыгнул и воскликнул: - Я беременный! После серии восторженных поздравлений все немного успокоились и начали задавать вопросы. - Так как, Гарри, насколько это зелье хуже всех остальных? Я имею в виду, насколько ужасно оно на вкус? - спросил Фред, сосредоточенно рассматривая флакон со своим зельем. Гарри улыбнулся. - На самом деле оно очень приятно на вкус. Мне показалось, что оно по вкусу напоминает клубничное молоко. - Он пожал плечами. Остальные окружили Северуса, чтобы расспросить его о ритуале и зелье и вообще о том, чего им ожидать. У Оливера было особенно много вопросов, хотя это было неудивительно, ведь он пропустил первое собрание. После этого их ждал чудесный обед, во время которого Нарцисса рассказывала Гарри о том времени, когда она была беременна Драко, а Уизли дразнили Гарри тем, что ему ещё только предстоит встреча с Молли. Северус был взволнован от радости не меньше, чем Гарри, но демонстрировал это по-своему. Он совершенно ошеломил Уизли тем, как он улыбался Гарри почти всё время. И, конечно, от их внимания не ускользнуло то, что он постоянно прикасался к Гарри. Это были лишь краткие, будто бы ничего не значащие прикосновения, но явно очень нежные. И то, как радостно улыбался Гарри и как сияло его лицо каждый раз, когда Северус прикасался к нему... что ж, каким бы странным не казался им выбор Гарри, они наконец-то были искренне довольны тем, что Гарри действительно безгранично счастлив. Когда обед подходил к концу, Гарри встал из-за стола. - Э-э-э, я надеялся, что вы все согласитесь пока никому не рассказывать о моей беременности. Я рассчитываю официально объявить об этом на вечеринке, которая состоится по случаю моего дня рождения в Норе через несколько недель. Все пообещали Гарри сохранить его беременность в тайне, и Гарри снова сел за стол. - Ах да, - вдруг сказал Чарли, по очереди посмотрев на всех слизеринцев. - Вы все тоже приглашены на вечеринку. Мама попросила нас убедиться в том, что вы придёте. Все слизеринцы явно очень удивились и растерянно переглянулись друг с другом. Гарри рассмеялся. - Они придут, - ответил он вместо слизеринцев. Когда они все одновременно посмотрели на него, он улыбнулся. - В самом деле, вы же не пропустили бы вечеринку по случаю моего дня рождения, ведь так? - Он снова рассмеялся, заметив, как слизеринцы со вздохом обменялись покорными взглядами.
***
31 июля - Ты не пойдёшь в этом! - сердито сказал Северус. Гарри был обескуражен. Он только что вышел из ванной, облачённый в одежду, в которой он хотел пойти на свой день рождения. Опустив голову, он озадаченно посмотрел на свой наряд. - И что тебе не нравится? - Гарри, - процедил Северус сквозь стиснутые зубы. - Ты не выйдешь в этом из этого дома. Гарри снова пристально осмотрел свою одежду, после чего поднял взгляд на Северуса. - Чудно. Он вошёл в гардеробную и закрыл за собой дверь. Когда он вышел, он обнаружил, что Северус напряжённо расхаживает из угла в угол. Он подавил желание ухмыльнуться и придал своему лицу невинное выражение. - А как тебе это? Северус резко обернулся. Увидев, во что был одет Гарри на этот раз, он, казалось, едва сдержал себя, чтобы не наброситься на него. На Гарри были узкие чёрные кожаные брюки и тёмно-зелёная шёлковая рубашка, купленные им в Лондоне несколько месяцев назад, в то самое памятное время. Северус сделал три шага по направлению к Гарри, как вдруг до него, видимо, наконец дошло, что Гарри собирался пойти в этом на свой день рождения. Это осознание привело его в дикую ярость. - Естественно, что и в этом ты тоже никуда не пойдёшь! - прошипел Северус. Гарри скрестил руки на груди. - Что ж, выбирай. Этот или первый. И я совершенно не понимаю, чем тебе не угодил первый. Я уже носил его на людях, помнишь? Он один из моих любимых. Я даже надевал его, когда мы ходили в маггловский приют в Манчестере. - Гарри насупился. Северуса немного отвлекло то, что Гарри дуется на него в такой одежде. Однако он быстро взял себя в руки и, тряхнув головой, вернулся к делу. - Почему ты не наденешь мантию? Гарри закатил глаза. - Потому что так гораздо удобнее. К тому же скоро я вообще не смогу носить ничего подобного какое-то время, как только начнут проявляться признаки беременности. Я хочу носить эту одежду, пока могу. Когда ребёнок начнёт расти, нам, наверное, придётся снова пройтись по магазинам, чтобы купить подходящую одежду. Северус заметно смягчился при упоминании о том, что их ребёнок скоро начнёт расти, и это будет видно невооружённым взглядом. Он недовольно поморщился, представив себе очередной поход по магазинам. Гарри рассмеялся. - Сам посуди: если раньше ты просто ненавидел шопинг, то на этот раз ты сможешь весело провести время, пытаясь не дать магглам заметить, что я беременный, пока мы будем подбирать мне новую одежду. И я определённо хочу купить маггловскую одежду. Я уже говорил, что иногда она гораздо более удобна и практична. А теперь могу я переодеться в предыдущий костюм? Мы опоздаем, если не поторопимся. Северус покорно вздохнул. Гарри широко улыбнулся и хотел было подойти к нему, но вдруг резко остановился. - Я бы поцеловал тебя, Сев, но я всё-таки хочу сходить на собственную вечеринку, а если я тебя поцелую, когда ты так на меня смотришь, то, боюсь, что я весь оставшийся день не вылезу из постели, не говоря уже о доме, - сказал Гарри и рассмеялся. Он развернулся и зашагал обратно к гардеробной. Северус подозревал, что Гарри прав. Если бы он подошёл достаточно близко, чтобы Северус смог прикоснуться к нему, они бы не вставали с кровати ещё несколько часов. Северус снова нахмурился, вспомнив обтягивающие джинсы и узкую чёрную рубашку с тёмно-зелёным абстрактным принтом, в которых Гарри собирался пойти на свою вечеринку.
***
Гарри и Северус безнадёжно опоздали. В итоге они пришли последними. Когда они наконец прибыли, все приглашённые гости, а именно Уизли, Малфои, Драко и Блейз, Тео и Оливер, Невилл, Полумна и Реми, Тонкс и Гермиона, были уже на месте. Какофония голосов резко оборвалась, когда вошли Гарри и Северус. Все как один в шоке уставились на Гарри. Гарри лишь улыбнулся, а Северус, которого очень напрягала затянувшаяся тишина, обвёл всех присутствующих мрачным взглядом. Наконец Драко нарушил всеобщее молчание и протянул: - Гарри. Я всё ещё помню о твоём обещании съездить со мной и Блейзом в Лондон, чтобы закупиться одеждой в маггловских магазинах. Гарри рассмеялся, а Гермиона захихикала. Остальные всё ещё пребывали в шоке. Гарри огляделся по сторонам и спросил: - А что, вечеринка уже закончилась? Я и не думал, что мы настолько сильно опоздаем. - Э-эм, что ты, дорогой, конечно нет, - сказала явно взволнованная Молли Уизли. Остальные с трудом попытались стряхнуть с себя остатки сильного удивления, и скоро вечеринка по-настоящему началась. Люди перемешались, активно общались друг с другом, и даже слизеринцам удалось влиться в компанию; они больше не держались особняком. Этому очень поспособствовало то, что остальные сделали над собой усилие и действительно постарались вести себя так, чтобы гости не чувствовали себя лишними, а также и то, что Тео встречался с Оливером. Всё это время Северус не отходил от Гарри ни на шаг. Он также довольно часто зыркал на всех своим мрачным взглядом. Гарри улыбнулся про себя тому, какой же Северус всё-таки собственник. Он подумал также и о том, что злобные взгляды Северуса на самом-то деле были довольно привычны для гриффиндорцев. Другого поведения они от него и не ждали, так что им было гораздо более комфортно в компании с хмурым Мастером Зелий, нежели в компании с улыбающимся Мастером Зелий. Блейз и Драко удостоились нескольких особенно неприязненных взглядов, когда отпустили пару шуточек о том, насколько горячо Гарри выглядит в своём образе. Хихикая, они отошли в сторону, а их место занял ухмыляющийся Люциус. - Что ж, Северус. Я предполагал, что у тебя будут неприятности, когда ты сделал для него то зелье, но эти неприятности вышли совсем на другой уровень. Тебе бы не помешало как следует присматривать за ним, - сказал Люциус. Северус впился в друга уничтожающим взглядом и уже потянулся было к своей волшебной палочке, как вдруг Люциуса от неминуемой участи неожиданно спасла его жена, которая выбрала именно этот момент, чтобы похитить Люциуса и вместе с ним пообщаться с Артуром и Молли. После этого почти все посчитали своим долгом подойти к ним и прокомментировать наряд Гарри. Фред и Джордж особенно расщедрились на комплименты и едва не схлопотали проклятье от Северуса, который по-хозяйски обнимал Гарри за талию, прижимая его к себе и долго не отпуская. Гарри это нравилось. Наконец пришло время Гарри задуть свечи на праздничном торте. Я хочу, чтобы все мои беременности проходили гладко, и все наши с Северусом дети рождались благополучно и были здоровыми. Он сделал глубокий вдох и задул все свечи. Все вокруг с радостными возгласами захлопали в ладоши. Гарри улыбнулся. Пока всеобщее внимание было обращено на него... - Э-эм, полагаю, что сейчас самое время кое о чём объявить, - сказал Гарри, немного покраснев. Шквал аплодисментов тут же затих, и все, кроме тех, кто присутствовал на небольшом собрании несколько недель назад, посмотрели на Гарри с любопытством. Гарри прочистил горло, покраснел ещё немного и, дотронувшись до плеча Северуса, попросил его встать рядом с собой. Как только Северус встал из-за стола и обнял Гарри за плечи, Гарри улыбнулся гостям. - Я беременный! - взволнованно и вместе с тем воодушевлённо воскликнул Гарри. Какое-то время в комнате царила гробовая тишина, но вскоре она была прервана всплеском шума и грохота начавшейся невообразимой возни вокруг именинника. Молли расплакалась и, не сдерживая эмоций, стиснула Гарри и Северуса в своих крепких объятиях. Рон так тяжело и вместе с тем быстро дышал, что, казалось, вот-вот потеряет сознание, а Гермиона и вовсе снова упала в обморок. Римус, Полумна, Невилл, Билл и Тонкс по очереди подходили к Гарри, чтобы поздравить его. Через какое-то время Молли наконец успокоилась и отпустила Гарри, хотя и продолжала весь вечер непрерывно щебетать о своём первом внуке. Подошёл Артур и пожал руки Гарри и Северусу. Рон и Гермиона немного отошли от потрясения и тоже смогли поздравить супругов. Теперь в кругу друзей Гарри отмечал не только свой день рождения, но и ещё одно столь важное событие в его жизни. Гарри улыбался так, что у него сводило челюсть, а Северус весь остаток вечера неотлучно был рядом с ним.
***
29 августа Северус проснулся посреди ночи, почувствовав, что Гарри пытается выскользнуть из кровати. - Гарри? В чём дело? - Прости, Сев. Я не хотел тебя будить. Я просто вдруг неожиданно проголодался, похоже, это и есть та самая обострённая тяга к еде. Северус вылез из постели и мягко приобнял Гарри. - Тебе следует как можно больше потакать этой тяге к еде, поэтому давай вместе спустимся на кухню и накормим тебя чем-нибудь. Гарри улыбнулся и провёл рукой по своему всё ещё плоскому животу. Его мучили болезненные ощущения в мышцах, а также забавляло то, как старательно Северус делал ему массаж, втирая в его тело тёплое масло, однако этот симптом - непривычно сильный голод - он ощутил в первый раз. Он обожал каждый новый признак своей беременности. Ему нравилось каждое, хотя бы малюсенькое подтверждение тому, что он носит их с Северусом ребёнка. Как только они добрались до кухни, Северус велел Гарри сесть и спросил: - Итак, чего тебе хочется, Гарри? - Он обнаружил, что каждый признак беременности Гарри радовал его ничуть не меньше, чем самого Гарри. Они оба так сильно ждали этого ребёнка. Гарри улыбнулся и немного покраснел. - Э-э-эм, а у нас есть мини-морковь? Северус подошёл к холодильнику и извлёк оттуда маленький пакет с мини-морковью. Он помыл каждую морковку, после чего положил их все в миску и поставил на стол перед Гарри. - Хочешь чего-нибудь ещё к ним? Гарри кивнул. - А можно мне немного хлеба? Северус моргнул. - Хлеба? Гарри кивнул. Северус поставил корзинку с нарезанным хлебом на стол. Он наблюдал за тем, как Гарри кладёт кусок хлеба на салфетку, после чего выкладывает на нём нарезанные кусочки мини-моркови и накрывает всё это сверху ещё одним ломтиком хлеба. Затем Гарри взял свой морковный бутерброд двумя руками и принялся его есть. Ладно. Странновато, но далеко не так плохо, как, по словам Люциуса, было с Нарциссой, подумал Северус.
***
6 сентября Гарри и Северус вернулись домой поздно вечером. Им было позволено жить в своём доме, несмотря на то, что Северус был деканом Слизерина. Точнее сказать, они могли жить в своём доме почти всё время. В будние дни Северус задерживался на пару часов после занятий, ведь у каждого преподавателя должны быть приёмные часы. После этого они могли вернуться домой. В выходные же в их полном распоряжении были только дни, а ночи им приходилось проводить в Хогвартсе, чтобы Северус был рядом со своими студентами на случай чрезвычайной ситуации. На самом деле это было Гарри только на руку. По утрам он посещал занятия в университете, после чего мог бесплатно пообедать. Иногда Северус приносил обед для себя и Гарри в больничное крыло. А иногда Гарри обедал вместе с Драко, Блейзом и Тео. Тео тоже учился в университете при Св. Мунго, чтобы стать целителем. Блейз и Драко учились в другом университете, который находился недалеко от университета Св. Мунго. Они получали образование в сфере бизнеса. После обеда у Гарри были занятия с мадам Помфри. Занятия обычно длились до тех пор, пока Северус не приходил за ним после того, как его приёмные часы заканчивались. Гарри и Северус обычно возвращались домой к ужину. Сегодня вечером в их привычный распорядок дня пришлось внести коррективы, потому что Северусу нужно было надолго задержаться, чтобы разобраться с какой-то проблемой в общих комнатах Слизерина. Гарри провёл это появившееся у него дополнительное время в больничном крыле, разговаривая с мадам Помфри о её карьере и обо всём спектре её обязанностей в качестве ведьмы-целительницы, которая работает на Хогвартс по вызову. Как только Гарри и Северус вернулись домой, Гарри тот час же направился прямиком на кухню. Северус нахмурился и озадаченно последовал за ним. Они оба остались на ужин в Хогвартсе, поскольку им пришлось задержаться допоздна. Дамблдор и другие профессора не возражали против того, чтобы Гарри присоединился к ним за преподавательским столом, по крайней мере, никак не продемонстрировали своего недовольства. - Гарри? Ты не наелся во время ужина? - спросил Северус. - Хм, да, еды было много, конечно. Но мне весь день сегодня хотелось съесть что-то такое... Северус нахмурился ещё сильнее, его взгляд помрачнел. - Почему ты не попросил домашних эльфов в Хогвартсе приготовить тебе что-нибудь? Ты должен потакать своим желаниям, Гарри. - Я помню, но, по правде говоря, я толком не знаю, чего мне хочется. Я просто знаю, что если поищу на кухне и увижу, что у нас тут есть, я обязательно найду что-нибудь... - Гарри замолчал на полуслове, открыл холодильник и принялся активно в нём рыться в поисках того, чего ему так хотелось. Северус снисходительно и вместе с тем ласково улыбнулся (если бы кто-то это увидел, он бы начал яростно отрицать этот факт), наблюдая за тем, как Гарри берёт миску и специальной ложкой кладёт в неё три больших шарика клубничного мороженого. Улыбка умиления на его лице превратилась в кислую мину, когда Гарри вытащил из холодильника увесистый кусок сыра моцарелла и, нарезав сыр ломтиками, добавил его в миску с мороженым. В конце концов, его лицо исказилось гримасой неподдельного ужаса, когда он увидел, как Гарри невозмутимо добавляет в миску солёные огурцы с укропом. Гарри улыбнулся, удовлетворённо и даже торжественно глядя на миску. Это было именно то, чего ему так хотелось. Не медля, он схватил ложку, уселся за стол и начал есть так, будто его морили голодом несколько месяцев. Северус молча наблюдал за тем, как Гарри с аппетитом поглощает эту чудовищно странную смесь. Что ж, это больше похоже на то, о чём говорил Люциус, когда рассказывал о причудах Нарциссы. Ну, кроме мороженого, наверное... - Эй, Северус? - вдруг позвал Гарри, ещё пережёвывая остатки первой порции и уже зачерпывая ложкой вторую. - Да? - Как зовут нового профессора ЗОТИ? Сегодня он заходил в больничное крыло в перерыве между занятиями. Студент немного покалечил его заклинанием, когда они тренировались на уроке. Северус сердито посмотрел на Гарри. - Эррол Мерривезер. Почему ты спрашиваешь о нём? - спросил Северус полурыча, так, будто выплюнул вопрос, как горькую кость. Гарри мягко ему улыбнулся. - Северус, ты мой муж. Я ем это, - Гарри ложкой указал на миску, - потому что я ношу твоего ребёнка. Я совершенно точно, однозначно, окончательно и бесповоротно люблю тебя. - И всё же ты так и не сказал мне, почему тебя интересует этот новый профессор ЗОТИ, - сказал Северус. Гарри покачал головой и робко улыбнулся. - Ну, может, я несправедлив к нему, но... Северус выгнул бровь. - Его ранил студент третьего курса. А он позиционирует себя как учитель защиты от тёмных искусств. Я просто, - Гарри пожал плечами, - подумал, что можно было, наверное, подыскать кого-то более компетентного на эту должность. Но, как я уже сказал, возможно, я просто несправедлив к нему. Северус заметно расслабился, удовлетворившись таким объяснением, и фыркнул. - Честно говоря, я склонен согласиться с тобой, хотя мне кажется, что его некомпетентность проявляется ещё сильнее при непосредственном взаимодействии со студентами. Как бы то ни было, я подозреваю, что теперь, когда Тёмный Лорд побеждён, он просто, в конце концов, сможет проработать в школе больше, чем один год, компетентный он специалист или нет. Гарри усмехнулся. - Подумать только, такой преподаватель, как он, возможно, станет первым, кто продержится на этой должности больше года. По крайней мере он не так ужасен, как Локонс.
***
25 сентября Гарри был в больничном крыле Хогвартса один. Мадам Помфри отправилась в Большой зал на обед, а студентов в лазарете не было. Гарри сидел за вторым письменным столом, любезно выделенным для него мадам Помфри, и работал над домашним заданием. Северус сказал утром, что принесёт Гарри обед и пообедает сегодня с ним. Гарри надеялся, что он не сильно задержится. Гарри уже связывался с домашними эльфами и просил их приготовить для него что-нибудь отдельно. И вот неутолимый голод снова дал о себе знать. Перевернув страницу учебника, Гарри вдруг услышал, как открылась дверь в лазарет. Думая, что это Северус, Гарри встал из-за стола и повернулся к входу с широкой приветливой улыбкой на лице. Он удивленно моргнул, обнаружив, что прямо перед ним стоял профессор ЗОТИ. Мужчина, по всей видимости, был несколько старше Гарри и несколько младше Северуса и выглядел на свой возраст. Его глаза были почти такого же цвета, как и его коротко остриженные светло-каштановые волосы. Гарри бегло осмотрел профессора с головы до ног на предмет наличия каких-либо травм. Не заметив никаких явных причин, по которым профессору понадобилось прийти в больничное крыло, Гарри поднял на мужчину глаза и спросил: - Что привело вас сюда сегодня, профессор Мерривезер? Мужчина тепло улыбнулся и подошёл ближе к Гарри. Он остановился слишком уж близко, так что Гарри пришлось сделать шаг назад. Мужчина, похоже, не заметил неловкости. - В самом деле, у тебя есть какие-то особые причины обращаться ко мне «профессор Мерривезер»? Ты ведь больше не студент Хогвартса, не так ли, Гарри? Гарри нахмурился. - Да, я больше не студент Хогвартса. Я лишь подумал, что официальное обращение к вам будет проявлением уважения. Мужчина улыбнулся ещё шире. - Пожалуйста, зови меня «Эррол». Гарри несколько раз быстро моргнул. - Э-эм, я не уверен, что это хорошая идея. Я обращаюсь ко всем остальным преподавателям официально, согласно занимаемой ими должности. Я бы не хотел, чтобы у кого-нибудь сложилось впечатление, будто я веду себя неуважительно по отношению к вам, профессор. - Гарри постарался сделать едва заметный акцент на последнем слове. Мужчина досадливо поджал губы, что вполне удовлетворило Гарри. Этот человек не просто вёл себя дружелюбно, он флиртовал. - Однако же ты не обращаешься к профессору Снейпу по его должности. Ты зовёшь его по имени. Брови Гарри удивлённо взлетели вверх. Как так случилось, что этот человек не знал о том, что они с Северусом поженились, когда об этом трубили все буквально на каждом углу? Да, для удобства они позволили людям продолжать обращаться к ним по прежним фамилиям - мистер Поттер и профессор Снейп, - ведь это была привычка, выработанная годами, от которой не так-то просто избавиться, однако их фамилия официальна была изменена на Поттер-Снейп. Гарри подумал о том, что, наверное, ему стоило бы поговорить с Северусом и как-то решить этот вопрос: наверное, нужно будет всё-таки попросить людей обращаться к ним обоим по новой фамилии. - Ну да. Было бы довольно странно, если бы я обращался к своему мужу по должности, не находите? - спросил Гарри. - Мужу? - переспросил профессор Мерривезер. Гарри немного насторожился, заметив, что мужчина не казался разочарованным, скорее наоборот, каким-то задумчивым. Он попытался утешить себя мыслью, что, скорее всего, он просто ошибся, и мужчину вовсе не интересует его личная жизнь. - Да, - оживлённо ответил Гарри. - Видите? - Он вытянул руку, демонстрируя своё свадебное кольцо. Мужчина быстро мазнул взглядом по руке Гарри, особенно не вглядываясь. - О, да. Чудесное. А Поппи здесь? Гарри покачал головой. - Она ушла на обед в Большой зал. Мерривезер улыбнулся. - Что ж, ладно. Тогда я найду её позже. Хорошего дня, Гарри. Мужчина резко развернулся и ушёл. Гарри тряхнул головой, словно желая сбросить с себя наваждение.
***
30 сентября Мэри Джонс, женщина, которая, узнав об отношениях Гарри Поттера с Северусом Снейпом, предположила, что мужчина - педофил, шла по тротуару, пребывая в прекрасном настроении. Она просто чувствовала, что должна быть той, кто займёт руководящую должность. У неё было много масштабных идей, и она заслуживала того, чтобы получить возможность претворить их в жизнь, по крайней мере, она так считала. Единственное, чего эта женщина жаждала больше всего на свете, - добиться ещё большей власти, и сегодня, о да, сегодня она собиралась получить повышение. В кои-то веки её заслуги были признаны и оценены по достоинству. Она много лет усердно работала, чтобы взойти на новую ступень по карьерной лестнице, и теперь она таки добилась своего. Мэри Джонс переступила порог своего кабинета в министерстве магии и быстро собрала свои вещи. Она просто знала, что больше сюда не вернётся. Когда настало время совещания, она постаралась подавить волнение и поправила причёску. Она пришла в офис работника, ответственного за выбор замены на должность начальника департамента, в котором она работала. Она была абсолютно уверена, что станет новым начальником департамента! В кабинете присутствовало ещё несколько человек, но она не обратила на них особого внимания. Она заметила одного неуклюжего мракоборца, человека, которого она особенно ненавидела: Перси Уизли. После «примирения» с семьёй Перси Уизли стал в некотором отношении гораздо больше похож на своего отца. Теперь он продемонстрировал всем, что стал более самостоятельным в выборе своих действий и больше ни перед кем не заискивал. Это особенно раздражало Мэри, поскольку ей всегда казалось, что ему следовало бы уделять больше внимания тому, чтобы добиться её благосклонности, разнообразными попытками стараясь порадовать её, в том числе выполняя все её поручения. К сожалению, он всё ещё оставался ярым приверженцем правил, но теперь он к тому же стал отстаивать новое убеждение, что всё нужно делать правильно и по справедливости. Когда Мэри займёт руководящую должность, она будет использовать любые средства для достижения своих целей, вне зависимости от того, покажутся ли они правильными кому бы то ни было. Мистер Уоллес, работник, ответственный за назначение нового начальника департамента, прочистил горло. - Прошу вашего внимания. Мэри снова пригладила волосы и, робко улыбнувшись, изобразила на лице застенчивое выражение. Не стоит выглядеть в чужих глазах слишком нетерпеливой. - После длительного обсуждения и получения нами некоторых сведений из довольно неожиданных источников, - мистер Уоллес покосился в сторону ухмыляющейся метаморфомага, - я наконец принял решение, кого назначить на должность главы департамента. Но перед этим я должен объявить, кто займёт освободившиеся места тех, кого ждёт повышение. Мэри с нетерпением ждала, пока других людей официально назначали на их новые должности. Они не были так уж важны, поэтому она была абсолютно уверена в том, какой будет её новая работа. Она подавила улыбку, услышав, как другого человека повысили, назначив его на её должность. На её прежнюю должность, как она считала. Мистер Уоллес ещё раз прочистил горло. - А теперь перейдём к оставшимся двум должностям. Новый начальник департамента и его новый секретарь. Итак, дамы и господа, я назначаю на место главы департамента Перси Уизли, а его секретарём будет Мэри Джонс.
