26 страница1 сентября 2025, 15:22

~ 23 |Деган къелонаш ~

_________________

Халид медленно открыл глаза и, глубоко вдохнув, уловил нежный аромат, будто свежесобранных трав, цветов и чего-то вкусного, исходящего с кухни. Оконная занавеска мягко колыхалась, пропуская в комнату серебристый свет, и он заметил, что окно распахнуто настежь. Но самой Азы рядом не было.

Из нижнего этажа донеслось тихое, красивое пение. Голос был чистым и нежным, будто сливался с утренним ветром. Халид замер, прислушиваясь. Когда он был ребёнком, ему часто казалось, что его чеченские сестры в тайне от остальных были девами природы, в образе красивых девушек, поющие о храбрости и о силе своих братьев. Когда юные девушки проходили мимо держа кувшины, он с остальными детьми прислушивались к их пению и голосам. И сейчас он снова испытал то же ощущение : будто песня принадлежала не просто женщине, а самой земле их предков.

Он поднялся с постели, накинул рубаху и медленно спустился по лестнице. Но на полпути замер. Из кухни вышла Аза, направляясь в гостинную. В её руках была ваза его матери, наполненная свежесорванными цветами, яркими, ещё влажными от утренней росы. Её длинные волосы были тёмными и блестели каплями воды : значит, она только что умылась. На лице сияла лёгкая, искренняя улыбка, такая, что невольно согревала взгляд.

Аза шла уверенно, но когда неожиданно заметила мужа на лестнице, её плечи дрогнули, а улыбка исчезла. Она остановилась, прижимая вазу к груди, и на несколько мгновений между ними воцарилась тишина.

- Как ты себя чувствуешь ? - первой заговорила она.

Халид шагнул вниз и, не отводя глаз, ответил :

- Намного лучше.

Опять наступила короткая пауза. Аза слегка прижала губы и, переводя взгляд на цветы, тихо сказала :

- Я подумала... эти цветы будут хорошо смотреться в этой вазе. Но если ты хочешь, я могу поставить её обратно...

Халид покачал головой.

- Нет. Пользуйся ей.

На губах девушки появилась лёгкая улыбка, и глаза засияли теплом.

- Честно говоря, - сказал Халид, кивая на цветы, - я думал, что после ливня уже ничего не удастся спасти.

- По воле Всевышнего удалось, - мягко ответила Аза. - У нас красивый сад.

"У нас. У нас. У нас. У нас. У НАС"

Он ощютил биение своего сердца, и если признать, то это было невпервые, с тех пор как она стала его женой. Он лишь кивнул в знак согласия. Несколько мгновений они снова молчали, словно не решаясь говорить о чём-то большем, и только звук ветра из приоткрытого окна наполнял тишину. Оба вспоминали вчерашний, ночной разговор который раскрыл хотябы небольшую часть, что находилось у них в сердце.

Затем Аза подняла на него взгляд.

- Я приготовила завтрак.

- Хорошо, - сказал Халид, - я сейчас умоюсь и вернусь.

Она тихо кивнула и пошла обратно в кухню, неся цветы.

Умывшись водой из небольшого таза, Халид почувствовал ещё большую бодрость. Когда он вошёл в кухню, стол уже был накрыт : хлеб, сыр, свежая лепёшка, горячий чай, пар от ещё тёплой кукурузной каши.

Аза встретила его у порога кухни и поставила перед ним чашу с лекарством.

- Сначала выпей это.

Халид без лишних слов выпил горьковатое снадобье но не выдал никакой реакции. Они сели напротив друг друга. За окном щебетали птицы, а свет, проникая в комнату, ложился на лицо Азы, делая её ещё красивее.

После нескольких минут молчаливой трапезы Халид, отложив ложку, произнёс :

- Я чувствую себя лучше. Благодаря тебе.

Она лишь слегка опустила голову.

- Раз так... - продолжил он, немного помедлив, - Сегодня вечером, ты можешь сходить к родителям на несколько дней, как и хотела.

***

После завтрака в доме стояла тихая, мирная атмосфера. Халид сидел в гостиной, задумчиво перелистывая старую книгу карт с кожаным переплётом, в то время как Аза на кухне аккуратно убирала со стола. Сквозь открытые окна в дом проникал свежий утренний воздух, наполненный запахом росы.

Вдруг у входной двери раздался лёгкий стук. Аза вытерла руки о полотенце и поспешила открыть. На пороге стояли Курбика, высокая женщина с уверенной осанкой, и её дочь Фарида, кузина Халида, стройная девушка с озорным блеском в тёмных глазах.

- Де дика хийла шу - с тёплой улыбкой произнесла Аза, приветствуя их. - Проходите.

- Дала езийла - ответила Курбика и ласково посмотрела на невестку.

Они прошли в кухню, где воздух ещё хранил аромат приготовленного завтрака. Аза сразу же предложила :

- Я приготовлю чай.

Курбика мягко улыбнулась и покачала головой :

- Спасибо, дочка, но мы уже пили чай, так что в следующий раз.

Фарида тем временем озиралась по сторонам, её глаза оживлённо блестели. Она села на край стула и с нетерпением сказала :

- Аза, а пойдём с нами на рынок ? Там сегодня привезли красивые ткани и новые украшения !

Аза слегка смутилась и опустила взгляд.

- Я... не могу пойти без его разрешения, - произнесла она тихо.

Курбика сдержала улыбку. Её сердце радовалось, что девушка была скромной и почтительной, но виду она не подала, только уважительно кивнула.

- Мам, - не унималась Фарида, - попроси у Халида разрешения. Ну пожалуйста ! Я хочу, чтобы Аза пошла с нами.

Курбика слегка усмехнулась.

- Я тоже хочу чтобы она пошла с нами.

Поднявшись с места, она пошла в гостиную, где находился парень. Халид оторвался от книги, когда услышал её шаги.

- Халид, ты занят ? - Спросила она.

- Тётя, я не заметил, что ты пришла. - Встал он с места, отодвинув карту.

- Я ненадолго - заговорила она мягко, - Если ты позволишь, я хочу забрать с собой Азу на пару часов.

- Куда вы собрались ? - его голос был спокоен, но внимателен.

- На рынок, сынок. Нужно кое-что купить, - просто ответила женщина.

Халид немного подумал и кивнул, после чего достал из внутреннего кармана черкески несколько сложенных купюр. Он передал их Азе, которая как раз следом вошла в гостиную.

- Возьми. Купи то, что тебе нужно, - сказал он серьёзно.

Сначала девушка колебалась, но все таки приняла деньги.

- Собирайся дочка, мы подождём. Халид продолжай свою работу, не будем мешать. Фарида, идем.

Халид немного помолчал пока его жена с тётей не выйдут, затем обратился к Фариде которая собралась выйти следом :

- Фарида, подожди.

Девушка с любопытством вернулась в гостиную. Халид посмотрел на кузину и сказал твёрдо :

- Передай Курбике, чтобы она сегодня вечером проводила Азу к её родителям.

- Передам - Улыбнулась та.

Тем временем, поднявшись в комнату Аза слегка улыбнулась, быстро переоделась в другое платье и накинула большой платок, после чего взяв свою карзину, вышла вместе с ними, незатавляя их долго ждать.

Рынок шумел с самого утра. Над прилавками поднимался пар от горячего хлеба, доносился запах свежей зелени, меда и спелых яблок. Люди, переговариваясь и торгуясь, двигались вдоль рядов.

Аза держала руки сложенными перед собой, стараясь идти чуть позади, но Фарида не оставляла её одну, шагая рядом, зная что ей может быть неловко. Внутри же, девушку переполняли противоречивые чувства : радость от того, что Халид позволил ей выйти с его родственницами, и лёгкая неловкость, ведь она была недавно замужем и стеснялась показываться людям, после свадьбы.

Она украдкой поднимала взгляд на лица встречных женщин, на их одобрительные или любопытные взгляды, и каждый раз её щеки наливались румянцем, когда девушку хвалили, говоря что у невесты очень хорошие родители, и что она сама скромная красавица.

- Смотрите, - говорила Курбика, останавливаясь у прилавка с семенами. - Эти лучше сажать осенью.

Она бережно перебирала маленькие мешочки, выбирая и объясняя девушкам, какие из них для огурцов, какие для укропа. Аза и Фарида слушали внимательно, словно каждая её фраза была наставлением, которое нужно запомнить.

- Мама, - вдруг тихо сказала Фарида, её взгляд упал на прилавки с платьями - мне понравилось вот то платье.

Она показала на скромное, но очень красивый национальный наряд нежного голубого цвета.

Курбика взглянула на неё с теплотой и, подумав, сказала :

- Я куплю его тебе, но будем хранить его в сундуке на свадьбу. У тебя достаточно платьев, чтобы носить на данный момент.

Услышав о будущей свадьбе, Фарида смутилась, опустила глаза и прикусила губу. Её пальцы нервно перебирали подол платья, и она не нашла слов для ответа, только улыбнулась и притихла.

Курбика обернулась к Азе :

- Аза, ты тоже выбери себе платье.

Аза замялась, слегка сжав пальцы в ладонях.

- Не стоит... - Улыбнулась она - у меня есть платья.

Фарида вмешалась, осторожно и с улыбкой :

- Но ведь Халид сам сказал, что вечером мы проведём тебя к твоим родителям. Раз так, нужно, чтобы ты выглядела особенно красиво.

Курбика кивнула, одобрив слова дочери :

- Верно. Тогда нужен ещё и новый платок.

Аза покраснела, замотала головой :

- Нет-нет, что вы... у меня есть платки. Мне достаточны мои наряды...

- Те, что подарила тебе мать, они особые. Но когда невестка идёт в гости, дом родителей, родственники мужа должны украсить её. - спокойно сказала Курбика. - Запомни это на будущее.

Аза тихо выдохнула и больше не возражала, и лишь кивнула. Когда они подошли к лавке знакомой продавщицы, та, увидев их, весело улыбнулась.

- Курбика ! - окликнула она. - Неужели у одного из твоих сыновей наконец появилась жена ?

Аза, стоявшая рядом с Фаридой, тут же опустила взгляд. Курбика, напротив, расплылась в довольной улыбке :

- Да, меня наконец порадовали.

- Так-так... - продавщица, скользнув взглядом по Азе, одобрительно кивнула. - Красивая невестка тебе досталась. А платье для неё выбирать будем ?

- Конечно, - ответила Курбика. - Нам и платок нужен.

Вместе, они перебрали несколько нарядов, пока не нашли для Азы платье мягкого сливочного цвета и большой светлый платок с тонкой вышивкой. Когда Аза взглянула на них, сердце её сжалось от волнения.

- Они такие красивые... - тихо произнесла она, улыбнувшись.

- Тебе очень идёт светлый цвет, - сказала Курбика, внимательно глядя на расцветку.

Продавщица же, принимая оплату, любопытно спросила :

- А что насчёт твоего второго сына ? Не пора ли и его женить ?

Курбика хитро усмехнулась :

- И его поженим. Как только найдём девушку.

На деньги, которые дал Халид, Аза купила ещё яйца, зелень, пучок петрушки и зелёного лука. Она тщательно отбирала продукты. Идя между рядами, девушка чувствовала, как в душе распускается тихая радость. Слова Халида, его разрешение и доверие, заботливое внимание тёти Курбики и застенчивая доброта Фариды, всё это наполняло её сердце теплом.

Затем, через пару часов, Аза вернулась домой. Провожавшие её Курбика и Фарида ещё какое-то время беседовали с соседкой у дороги, а затем свернули к себе домой. Аза же неспешно вошла в дом, стараясь идти тише, будто не желала нарушить тишину.

В кухне, она аккуратно поставила корзину на стол. Там, среди свежей зелени и лука, аккуратно лежали яйца, купленные на рынке. Девушка поправила край скатерти и хотела уже заняться раскладыванием продуктов, когда в кухню вошёл Халид.

Он был в простой белой рубахе, слегка расстёгнутой у горла. В руках он держал кувшин с водой. Подойдя к столу, он налил себе стакан и, слегка наклонив голову, спросил :

- Как всё прошло ?

Аза улыбнулась едва заметно, глядя на корзину.

- Было красиво... - тихо ответила она. - На рынке было много людей, много разговоров. Тётя Курбика показала нам семена которых нужно сажать осенью, а Фарида нашла себе красивое платье.

Она на секунду замялась и добавила, чуть тише :

- Курбика купила мне платье... и платок в подарок. Хотя я говорила, что не стоит.

Халид сделал глоток холодной воды, поставил стакан и внимательно посмотрел на неё. Его взгляд был прямым и спокойным, но в глубине глаз мелькнуло тепло.

- Надень, - сказал он просто. - Хочу посмотреть.

Аза подняла на него глаза и тут же смутилась. В груди что-то ёкнуло, она не привыкла к такому вниманию. В детстве, когда бабушка покупала ей платье, она показывала её отцу кружась в новом наряде, но... сейчас, перед ней стоял совсем другой человек и она не была маленькой. Но спорить она не стала. Молча взяла свёрток и поднялась по лестнице.

На втором этаже, в комнате, она аккуратно развернула ткань. Платье было из мягкого материала, светлого цвета, с тонкой вышивкой по рукавам. Оно будто светилось при свете солнца. Аза долго смотрела на него, потом вздохнула и надела. Ткань мягко обняла её худую фигуру, подчёркивая хрупкость и нежность. Накинула поверх платок, тот лёг на волосы и плечи лёгкой волной.

Когда она решилась спуститься, сердце билось чуть быстрее. В гостиной Халид сидел в кресле у стола, перед ним были разложены карты, которые он внимательно изучал. Он не сразу поднял голову, но когда заметил, что она вошла, отложил сверток в сторону и взглянул.

Аза остановилась у двери, слегка приподняв подбородок, не зная, как реагировать, стоит ли улыбнуться или оставаться серьёзной. В её взгляде мелькнула робкая нерешительность.

Халид, откинувшись в кресле, скрестил руки на груди. Его глаза задержались на ней дольше обычного. Он не говорил сразу, только позволил себе едва заметную улыбку, глядя на то, как она старается скрыть смущение.

Аза не выдержала тишины и тихо спросила :

- Что ?.. Что не так ?

- Не красивое, - спокойно ответил он.

- Ч..что ? - еле спросила она, удивившись.

- Не настолько красивее тебя.

Девушка смутилась ещё больше. Она цокнула, и фыркнув словам мужа, приподняла подбородок и направилась в комнату, немного приподняв подол платья, пока парень повожал ее взглядом и довольной улыбкой.
Вернувшись в своей обычной одежде, Аза сразу направилась на кухню. Девушка начала готовить обед, стараясь сосредоточиться на делах, но мысли всё равно возвращались к его улыбке, которая, казалось, ещё долго не собиралась покидать её сердце, что раздражало ее. Но в этот раз, когда его небыло рядом, слова парня заставили её улыбнуться.

На кухне стоял запах свежей зелени, лука и только что нарезанного мяса. Аза стояла у печи, завязав платок поверх косы, и аккуратно нарезала овощи для супа. Солнечные лучи скользили через оконное стекло, мягко освещая её серьёзный профиль.

Тем временем Халид, закончив работу над картами, вышел во двор и направился в сарай. Там, в углу, лежали дрова, но их оказалось так мало, что даже одной недели не хватит. Он задумчиво провёл ладонью по оставшейся кучке и вздохнул.

- Надо идти в лес, - тихо сказал он себе, словно окончательно приняв решение.

Вернувшись в дом, он поднялся в комнату и достал из шкафа черкеску. Тёмная ткань легла на плечи строго и красиво, подчеркнув его широкие плечи. Сверху он надел папаху, густая овчина придавала облику суровости, что веками хранилась в крови его семьи. Взяв в руки пояс и затянув его на талии, Халид вышел из комнаты.

Спустившись вниз, он остановился у двери кухни. Аза, не заметив его сразу, тихо напевала себе под нос какую-то старую мелодию. Халид посмотрел на неё несколько секунд молча, потом сказал :

- Хези хьун ?

Девушка вздрогнула, обернулась, и её глаза встретились с его спокойным, но серьёзным взглядом.

- Я пойду в лес. Нужно дерево для дров, - сказал он, поправив папаху.

Аза вытерла руки о полотенце и слегка кивнула.

- Понятно. Придешь к обеду ?

Халид чуть заметно улыбнулся её заботе, хотя на лице его всё равно оставалась привычная сдержанность.

- Да

Сказав это, он вышел, а через несколько минут в сарае взял топор, проверив его остроту. Лезвие блеснуло холодным светом. Закинув его на плечо, он направился к лесу.

Дорога проходила через аул. Навстречу попадались знакомые мужчины, кто-то вёл лошадь к реке, кто-то возвращался с поля. Каждый здоровался с Халидом, а он отвечал с таким же уважением.

- Ассаламу Алейкум, Халид, - сказал один старик, поправляя бурку на плечах.

- Ваалейкум Ассалам - ответил он. - Как поживаешь, Рахьим ?

- Альхьамдулиллах|, несмотря на старость, сил достаточно. - Засмеялся он.

- Тебе еще рано говорить о старости - Улыбнулся парень в ответ.

- Куда мне еще в мои девяносто семь лет ? - Махнул он рукой все так же засмеявшись.

Лес встретил его тихим шелестом. Ветер гулял по верхушкам, качая ветви, а где-то вдалеке слышалось стрекотание дятла. Земля была влажная, покрытая прошлогодними листьями, которые шуршали под сапогами. Халид шагал уверенно, оглядываясь по сторонам. Он не хотел рубить молодое здоровое дерево, сердце не позволяло.

Вскоре его взгляд зацепился за сухое дерево. Оно стояло чуть в стороне от тропы, высокий ствол, серый и крепкий, но уже безжизненный. Халид подошёл ближе, обошёл вокруг, потрогал кору ладонью.

- Подойдёт, - сказал он сам себе.

Он крепче сжал топор и занёс его над плечом. Первый удар гулко отозвался в тишине леса. Потом второй, третий... Стружка и щепки полетели в стороны, открывая свежую древесину. С каждым движением мышцы на его руках напрягались сильнее, а дыхание становилось глубже.

- Ещё немного, - произнёс он, делая последний удар.

Ствол затрещал, и дерево, медленно наклоняясь, рухнуло с гулким звуком, будто вздохнув в последний раз. Лес снова стал тихим, и только эхом где-то откликнулись птицы.

Халид вытер лоб, посмотрел на свою работу.

- Для дома хватит надолго, - сказал он, словно обращаясь к самому себе.

***

Во дворе было тихо. Солнечный свет мягко ложился на каменные стены дома, а в воздухе слышался запах свежескошенной травы, перемешанный с ароматом приготовленного обеда, что Аза оставила на столе, заботливо прикрыв, чтобы еда не остыла. Девушка вышла во двор с деревянной миской в руках и, присев на колени, позвала звонким голосом :

- цип, цип, цип. Хьадуьл х|окхе, хум йаъ ез.

Цыплята тут же с весёлым писком сбежались со всех сторон, суетливо перебирая тонкими лапками. Аза с улыбкой сыпала приготовленный корм, наблюдая, как они носятся, толкаются и радостно клюют зерно.

- Такие шустрые, - тихо проговорила она, присев ниже и прикрывая глаза от яркого солнца.

Но вдруг её внимание привлёк тихий, жалобный звук. Девушка замерла. Это было не писк цыплёнка, это было тонкое мяуканье. Она подняла голову и прислушалась. Голос шёл от забора, где у стены были аккуратно сложены доски.

Аза медленно подошла ближе. Мяуканье повторилось, чуть громче, и сердце девушки ёкнуло. Она наклонилась и увидела между тяжёлыми досками крошечное рыжее тельце, которое не могло выбраться наружу.

- Пекъар, хьо муха кхаьча циг ? - прошептала она.

Девушка схватила верхнюю доску и, напрягаясь, потянула её в сторону. Доска оказалась тяжёлой, и Аза, едва сумела её сдвинуть. Поставив её на землю, она вернулась к остальным, пытаясь освободить проход малышу.

Она только с трудом начала тянуть следующую доску, когда вдруг на земле перед ней упала длинная тень. Аза подняла голову и замерла. К дому широким шагом шёл Халид. На его левом плече лежала тежелая древесина, а в правой руке он держал топор. Его походка была ровной, прямая осанка выдавала силу и спокойствие. На лице не было и намёка на усталость, лишь привычная сосредоточенность.

Халид переступил через калитку во двор, окинул взглядом жену, заметил, как она тянет тяжёлую доску, и нахмурился :

- Что ты делаешь ?

Аза вытерла ладонью вспотевший лоб и, запыхавшись, ответила :

- Там котёнок застрял... Я хотела освободить ему путь. Но доски... слишком тяжёлые.

Халид скинул древесину с плеча, он с глухим стуком упал на землю. Он поставил топор рядом и подошёл к доскам. Его движения были быстры : одной рукой он легко подвинул пару досок, затем еще несколько, открывая проход, пока девушка стояла рядом.

- Вот он, - сказал он, нагибаясь.

Между досками показалась маленькая рыжая мордочка. Халид осторожно взял крошечного котёнка в ладони и протянул жене.

- Держи.

Аза с сияющими глазами прижала пушистого малыша к груди. Котёнок сразу же уткнулся мордочкой в её ладонь и замурлыкал так громко, что девушка засмеялась.

- Откуда он взялся ? - спросил Халид, вытирая руки о черкеску и чуть прищурив глаза.

- Может, он принадлежит соседям ? - предположила Аза, гладя малыша по мягкой спине.

- Я узнаю, - коротко сказал он.

Аза подняла взгляд на мужа и тихо, почти робко, спросила :

- Может... оставить его у нас ? Тоесть... пока мы не найдём хозяев...

"У нас, у нас, у нас, у нас, У НАС"

Халид молча посмотрел на жену. В её глазах сияла надежда. Он нахмурился, будто колебался, но через мгновение кивнул :

- Ладно. Пусть пока останется.

Аза радостно улыбнулась, её глаза засияли. Халид подошел к древесине, и подняв его, положил себе на плечо и направился в сарай. Наблюдая за парнем, она крепче прижала котёнка к груди и пошла в дом. Рыжий пушистик жалобно мяукнул, но тут же снова замурлыкал, устроившись у неё на руках.

***

Вечером, когда солнце уже скрылось за вершинами гор и в небе загорелись первые звёзды, Аза аккуратно собирала свои вещи. Она сложила в маленький узелок платок, пару лёгких рубах и несколько мелочей, которые хотела взять с собой. В доме стояла тихая, почти домашняя тишина : слышно было лишь потрескивание дерева в печи и лёгкое урчание котёнка, устроившегося в корзине с тряпками.

Халид сидел в гостиной. Он положил на стол раскрытую карту, но взгляд его был направлен не на линии дорог и лесов, а куда-то в сторону, в собственные мысли. Его сильные руки лежали на коленях, и только движение плеч при дыхании выдавало в нём жизнь. Но... мысли были совсем другими. Он думал о ней...

Когда девушка, одетая в чистое платье и с аккуратно покрытой головой, спустилась по лестнице, он поднял на неё взгляд. Халид сразу встал с места.

- Ты готова ? - спросил он низким голосом.

Аза, чуть улыбнувшись, кивнула.

- Но прежде я хочу показать тебе кое-что. Пойдём на кухню.

Халид молча пошёл следом. На кухне стояла приятная теплота и запах свежего супа с мясом. На столе уже была расставлена глиняная посуда, рядом стояла чашка с молоком.

- Я приготовила тебе суп, - тихо сказала девушка, аккуратно снимая крышку с горшка. - Перед тем как ляжешь спать, тебе нужно выпить лекарство.

Халид посмотрел на неё, в его темных глазах мелькнула искра уважения.

Она показала на чашку с молоком и добавила :

- А это для котёнка. Я сделала ему кроватку в сарае, перед тем как ляжешь пать отнеси его туда.

В этот момент дверь слегка скрипнула, и в дом вошли Курбика и Фарида. Они обе были в красивых платьях. Курбика, заметив Азу, тепло улыбнулась.

- Дочка, ты готова ? - спросила она.

Аза кивнула и слегка улыбнулась в ответ.

- Да.

Фарида сразу подошла и взяла часть вещей из рук невестки, помогая ей. Халид проводил жену взглядом, и в этот миг его суровое лицо смягчилось, но он ничего не сказал.

Они вышли во двор. Вечер был тихим, воздух пах свежесрубленной древесиной, которую Халид принёс днём. Тёмное небо озарял тонкий серп луны. Курбика шла рядом с Азой и вела неторопливую беседу.

- Слышала, дочь моей соседки скоро выходит замуж, - сказала она, поправляя платок на голове.

- Пусть Всевышний дарует ей счастье, - тихо ответила девушка, улыбнувшись.

Когда они подошли к дому родителей Азы, Курбика постучала в дверь. Изнутри послышался женский голос, и вскоре дверь открыла мать девушки. Увидев дочь, женщина сразу улыбнулась и прижала её к себе, обняв крепко, как только может обнимать мать.

- Марша дог|ийла шу - сказала она.

Аза, сдерживая волнение, обняла мать в ответ. Они вошли в дом. В гостиной уже сидела бабушка, маленькая, седая женщина с ясными глазами. Она поднялась со своего места, и, подошла к внучке, обняв её так, словно та всё ещё была маленькой девочкой.

- Ах, как хорошо, что ты пришла, - сказала бабушка с теплом. - Отец твой будет очень рад, но сейчас он у своего друга.

Аза подошла к люльке. В ней лежал её младший брат, мальчик с чёрными волосиками, которые торчали в разные стороны. Он с интересом дёргал ножками и гулил, как будто пытался сказать что-то своё.

- Ваха, как же ты вырос.

Услышав голос сестры, мальчик повернул голову, заметил её и заулыбался, вытянув ручки.

- Ах, мой милый... - прошептала Аза и осторожно взяла его на руки.

Тем временем Курбика и мать девушки сели в гостиной, заговорив о хозяйственных делах. Аза, желая угостить гостей, положила брата в люльку и пошла на кухню готовить чай. Она ловко заварила травы, разлила их по чашкам и отнесла на подносе в гостиную.

- Спасибо, дочка, - поблагодарила бабушка, принимая чашку.

Аза вновь взяла брата на руки и хотела было выйти, чтобы оставить старших женщин беседовать, но Курбика остановила её мягким словом :

- Аза, посиди с нами. Ты уже наша, а не только своих родителей. - Улыбнулась женщина.

Послушавшись, девушка тихо села в угол гостиной, держа младенца в объятиях. Мальчик весело агукал, дёргал сестру за рукав и издавал смешные звуки. Женщины засмеялись его детской забаве.

- Смотри, как он счастлив, - сказала бабушка, улыбаясь. - Ему приятно, когда рядом его старшая сестра.

Аза слегка улыбнулась, прижимая малыша к себе. В её сердце стало тепло : дом, семья, тихая беседа и детский смех, всё это было для неё дороже всего.

***

После ухода Азы, Халид остался один в гостиной. Он медленно прошёл в кухню, поставил на пол у печки миску с молоком для котёнка, и тот тут же, почувствовав запах, поспешно заскользил по полу к чаше, звонко мяукая. Халид налил себе суп из глиняной кастрюли, которую заботливо оставила жена, и сел за стол.

Ложка в руке чувствовалась тяжёлой. Он черпал суп, но не испытывал ни малейшего аппетита. Горячее мясо с овощами благоухало, но еда будто потеряла вкус без того, чтобы напротив за столом сидела Аза. Взгляд его невольно скользнул к стене, где висели две деревянные ложки. На одной было выжжено имя "Халид", на другой "Аза". Эти простые вещи вдруг показались ему дорогими, как целое богатство, и сердце сжалось от пустоты.

Он снова перевёл взгляд вниз, туда, где котёнок жадно лакал молоко, моргая своими крошечными янтарными глазами. Шумное чавканье и мягкое сопение пушистого комочка звучало странным утешением в этой тишине. Халид усмехнулся уголком губ, доел остаток супа и поднялся из-за стола.

- Что ж... - произнёс он негромко, поднимая котёнка с пола. - Похоже, ты сегодня единственный, с кем можно поговорить.

Котёнок мяукнул, будто соглашаясь, и прижался к его ладони. Халид вышел во двор, вдохнув ночной воздух, напоённый запахом влажной земли и сена. Луна уже поднялась над вершинами гор, её свет серебрил крыши домов и тихие улицы аула.

Он зашёл в сарай. Там было прохладно, стены пахли деревом, сушёными травами и железом от инструментов. В углу, у стены, стояла небольшая корзинка, аккуратно застланная сеном и старой простынёй. Халид сразу узнал женскую заботу, это была кроватка, которую Аза успела соорудить для котёнка.

- Женщины - Усмехнулся парень и покачал головой.

Он опустил пушистого зверька внутрь, и тот сразу улёгся, свернувшись клубочком. Глаза котёнка блеснули при свете луны, пробивавшейся через щель в крыше. Халид опустился на сено что находилось рядом, сцепив пальцы рук и уставившись в одну точку.

- Без неё тут... пусто, - произнёс он тихо, почти шёпотом, удивлённый.

Котёнок поднял голову, моргнул и снова тихо мяукнул, будто в ответ на его слова.

Он откинулся назад, положив руки за голову, и на мгновение закрыл глаза. Внутри сарая царила мирная тишина : слышно было лишь редкое сопение котёнка да стрёкот сверчка в углу. Ночь опускалась на аул, но в сердце Халида всё сильнее ощущалась нехватка той, кто умела наполнять дом теплом и светом.

Продолжение следует....

Дорогие читатели,

В это трудно поверить, но я сменила эту главу пять или шесть раз, не имея способности выбрать подходящее продолжение. Каждый вариант мне не нравился, из-за чего мне пришлось исчезнуть на некоторое время. Извиняюсь за долгое отсутствие 😅❤

Я хочу поздравить студентов и школьников, с первым днём учебного года ❤

Бераш ишколе аьхит дезаш долу йижрашан Дала собара лойла. Сой нена йиша хилари тер, со кхета шуха 😂❤

Дала аьтто бойла вай Нохчи доьзалли, хаз иман, |адатш даг чохь долуш хьалакхиош, йижраша, вежраша г|овше сий лара даьш, шай аганаш таьхкина наноши, баккхи неха дегнаш хьосташ. ❤

Дела реза хийла аша маьл олуш долу довха дешнашана. Шу комментараьш йоьшуш |а со 🥰❤














26 страница1 сентября 2025, 15:22