ГЛАВА 28.
Лия
Два года спустя.
Я решаю провести обеденный перерыв в кафетерии нашей компании. Хотя я могла пойти в любимый ресторанчик за углом, но сегодня мне лень. К тому же, если я кому-то срочно понадоблюсь, а это обязательно случится, я буду рядом, и мне не придётся бежать сломя голову.
В кафетерии не так много людей, что меня удивляет. Обычно здесь яблоку негде упасть, а сегодня почти все столики свободны. Возможно, мои коллеги решили провести обед за работой. Но с другой стороны, это хорошо: никто не будет мешать мне наслаждаться едой.
Однако моему одиночеству приходит конец, когда на столе появляется поднос с едой, а напротив меня садится Дэниел. Он с улыбкой подмигивает мне, когда я бросаю на него возмущённый взгляд.
— Как жизнь? — интересуется он.
— И тебе привет, — отвечаю я.
— О, пока я не забыл, — Дэниел сразу же тянется к своей папке с документами и через мгновение достает оттуда какой-то конверт. — А то с тех пор, как ты возглавила наш отдел, тебя днём с огнём не сыщешь.
Он кладёт передо мной конверт, и, взглянув на него, я понимаю, что это пригласительный на свадьбу. Дата указывает на конец июля, что совпадает с началом моего отпуска.
— Вы всё-таки решили провести свадьбу в Джорджии? — удивляюсь я, узнав место, где будет проходить торжество.
— Так будет проще со всеми родственниками, — отвечает Дэниел.
— Вы успеете всё подготовить? Осталось всего три недели.
— Успеем. Стелла уже улетела в Атланту. Она договорилась со знакомым организатором свадеб. А у меня через неделю отпуск, и я тоже лечу туда, чтобы помочь ей.
— Ясно всё с вами.
Я с улыбкой смотрю на своего лучшего друга. Даже не верится, что у него скоро свадьба. Как же я рада! Стелла появилась в его жизни как нельзя вовремя. А ведь когда-то Дэниел не хотел ни с кем встречаться, по крайней мере, ближайшие несколько лет. Особенно после того, как его бывшая измотала ему нервы.
— Кстати, Лия, подумай над тем, кто будет твоим «плюс один» на свадьбе, — как бы между прочим произносит Дэниел.
— А мне обязательно идти на свадьбу с кем-то? — с недоумением спрашиваю я. — Может быть, я хочу прийти одна.
— Ну, если хочешь, то иди одна, — с усмешкой отвечает Ли. — Но ты должна знать: на свадьбе будет тётя Стеллы, у которой есть тридцатипятилетний холостой сын. И тётя активно пытается его женить.
Только этого мне не хватало. Но я не хочу специально искать кого-то только для того, чтобы пойти с ним на свадьбу лучшего друга.
— Вижу, что сильно загрузил тебя, — смеётся Дэниел.
— Не то слово, — вздыхаю я. — Как же мне найти пару за три недели? Не буду же я специально кого-то искать.
— Ну, ты можешь просто написать Крису и предложить ему стать твоей парой, — предлагает Дэниел.
— Нет! Я не буду писать ему!
— Почему?
— Ты знаешь, почему. И вообще, я просила не напоминать мне о нём.
Воспоминания о Крисе до сих пор вызывают у меня боль. Мы расстались ровно год назад, и причиной стало вранье.
Оказалось, что Крис приложил руку к тому, что я сейчас работаю в компании Рики. Он позвонил Ли, когда узнал, что тот прилетает в Атланту, и рассказал о моей проблеме. Крис по-дружески попросил Рики взять меня на работу. А чтобы я ничего не заподозрила, они сочинили историю, что это миссис Айвери предложила мою кандидатуру.
Когда я узнала правду, то была очень зла на своего бывшего парня. Мы крупно поссорились из-за этого. Я не хотела, чтобы Крис помогал мне в поисках работы, потому что хотела всего добиться сама. Но он проигнорировал мою просьбу. Лайт тоже обиделся на меня за то, что я не хочу принимать его помощь. Он считал, что это его оскорбляет. В итоге мы не смогли решить этот вопрос мирно.
Кроме того, сыграли роль взаимные претензии, которые накопились за год совместного проживания. Поначалу всё шло гладко, но потом начались небольшие разногласия, которые, словно снежный ком, с каждым разом становились всё больше и больше. И та ссора дала возможность обрушиться «лавине». Вместо того чтобы всё исправить, мы с Крисом решили разбежаться.
Но я солгу, если скажу, что не скучаю по нему.
— Знаешь, Дэн, я всё же попытаюсь найти кого-нибудь, — говорю я.
— Как хочешь, — отвечает он. — Но я бы на твоём месте позвонил Крису.
— Дэниел...
— Что, Лия? Между вами ведь не произошло ничего серьёзного. Вам просто нужно было ещё тогда нормально поговорить друг с другом. Но вы предпочли расстаться, думая, что таким образом проблема будет решена.
Как же меня раздражает, когда мне читают нотации и говорят, что я должна делать! Не желая грубить лучшему другу, я решаю сменить тему.
— Я тебя поняла. Скажи, ты пригласил Джексона на свадьбу? Учитывая, что там будет Сэм со своей девушкой, их встреча могла бы быть неловкой.
— Нет, я его не звал, — отвечает Дэниел. — Хотя Стелла и хотела это сделать...
Мой план срабатывает, и Дэниел погружается в разговор о грядущей свадьбе. И за этим проходит наш обед.
***
По дороге в офис меня перехватывает Рики. Он выглядит очень взволнованным, что меня удивляет. Я впервые вижу его в таком состоянии.
— Что-то произошло? — спрашиваю я у мужчины.
— Заказчики, которые должны были приехать сегодня, отменили встречу, — отвечает он.
Я в недоумении смотрю на Рики. Неужели это правда? Если это так, то всё, что мы делали последние несколько месяцев, пойдёт коту под хвост.
— Постой, значит, сделки не будет? — спрашиваю я.
— Нет, они просто сказали, что сегодня не получится, — отвечает Ли.
— Фух, я уж подумала, что они решили нас кинуть, а они просто перенесли встречу, — выдыхаю я с облегчением.
— В том-то и дело, Лия, они не сказали, когда будут готовы встретиться. А это значит, что без финансирования нам не закончить игру. Придётся искать тех, кому будет нужен этот симулятор. А таких, кажется, не так много.
Я закатываю глаза. Рики, как обычно, склонен к драматизму.
— Боже, Рики, успокойся, — говорю я, глядя на мужчину. — Они обязательно позвонят. Вот увидишь. Возможно, сегодня что-то произошло, и они отменили встречу. Но если бы им не была так нужна эта игра, они бы не стали тратить столько времени на её обсуждение.
Кажется, мои слова начинают действовать на Рики, и он расслабляется. На его лице даже появляется улыбка.
— И как у тебя получается всегда приводить меня в чувства? — мужчина обнимает меня за плечи.
— Даже не знаю, — с улыбкой отвечаю я.
— Кстати, когда приедут заказчики, ты будешь нужна мне, — уже серьёзным тоном говорит Рики.
Смотрю на него с недоумением.
— Это ещё зачем?
— Ты будешь переводить для наших разработчиков, — отвечает Ли, — Ведь не все из нас свободно владеют английским.
— Но почему я? — возмущаюсь я, бросая на него недовольный взгляд. — Неужели больше некому этим заняться? У меня и так много дел.
— Я понимаю, Лия, — мягко произносит Рики. — Но ты единственная, на кого я могу полностью положиться. К тому же, ты сможешь дать ответы на вопросы, на которые остальные не смогут.
— И что с того? У нас есть человек, который уже участвует в таких встречах.
— Но я хочу, чтобы это была ты, Лия. Ты что, зря училась на переводчика?
Я молча смотрю на мужчину, всем своим видом показывая, что мне не нравится его предложение. Однако в глазах Рики читается мольба, словно от моего решения зависит судьба нашей компании.
— Ты ведь не отстанешь? — с тяжёлым вздохом спрашиваю я.
— Проси чего хочешь, — отвечает Ли. — Но только в пределах разумного.
— Хм, звучит заманчиво...
— Ну что, мы договорились?
Рики с надеждой смотрит на меня.
— Хорошо, я согласна, — отвечаю я. — Но ты будешь мне должен.
— Всё, что пожелает твоя душа! — радостно восклицает Рики. — Но только в пределах разумного, Лия.
***
Когда я возвращаюсь домой поздно вечером, то в прихожей чуть не сталкиваюсь с Миной, которая живёт со мной в одной квартире, и ко всему прочему, является ассистенткой Рики. В руках у неё я вижу небольшую дорожную сумку.
— Ты куда-то собираешься? — спрашиваю я.
— Да, мы с Кио едем за город на все выходные, — широко улыбаясь, отвечает она.
— Эх, жаль, — вздыхаю я. — А я купила нам с тобой вина и хотела выпить его под какую-нибудь сопливую мелодраму.
Мина с сожалением смотрит на бутылку вина, которую я уже достала из пакета.
— Блин, давай в другой раз, — говорит она. — На следующих выходных Кио улетает в Лондон по делам, поэтому у нас с тобой будет возможность нормально посидеть и выпить вина. Если ты, конечно, не против.
— Я не против, — с улыбкой отвечаю я подруге.
— Тогда решено: следующие выходные — наши! — Мина тоже улыбается.
Мы с Миной подружились практически сразу, как только я начала работать в компании Рики. После расставания с Крисом я переехала к ней, хотя Ли и предлагал мне отдельное жильё.
Проводив подругу, я на скорую руку готовлю себе ужин, а затем набираю ванну, чтобы как следует отдохнуть после тяжёлого рабочего дня. Захватив с собой бокал вина, я погружаюсь в слегка горячую воду и наслаждаюсь тишиной и покоем.
Сначала я выпиваю один бокал, затем второй. Когда я начинаю третий, то чувствую, как приятное тепло разливается по телу, а разум слегка затуманивается. В голове проносятся различные мысли, но среди них особенно выделяется одна — о Крисе.
Я размышляю о сегодняшнем разговоре с Дэниелом, в частности о его идее пригласить на свадьбу моего бывшего. В какой-то момент я даже испытываю желание последовать этому совету, но быстро одергиваю себя. Сейчас я пьяна, и мои импульсивные желания могут привести к непредсказуемым последствиям. Тем не менее, я не могу отрицать, что всё ещё испытываю определённые чувства к Крису.
— Как же хочется его увидеть, — неосознанно произношу я.
Вдруг на мой телефон приходит сообщение, и я вздрагиваю. Рука тянется чтобы проверить, кто мне написал, но замирает на полпути.
— А вдруг это Крис?
Я напугана, потому что не знаю, как реагировать на сообщение от бывшего, если это действительно он. Однако постепенно я осознаю, что у Лайта нет причин писать мне. Мы не общались целый год, и что могло произойти, чтобы он решил связаться сейчас?
Но я всё же беру телефон в руки, чтобы убедиться, что сообщение не от бывшего парня. К счастью, оно от Камиллы.
***
Утро субботы начинается с мучительного похмелья. В горло словно засыпали песок, голова раскалывается, и меня слегка тошнит. Похоже, третий бокал вина был лишним.
Я тянусь к телефону, чтобы посмотреть время. Часы показывают почти девять утра, и я решаю ещё немного поспать. Но как только я откладываю мобильный в сторону, он начинает звонить. Это Рики.
— Ты время видел? — раздражённо спрашиваю я.
— Во-первых, доброе утро, — отвечает Ли. — А во-вторых, Лия, ты срочно нужна мне.
Только сейчас я замечаю, что голос Рики звучит обеспокоенно.
— Что? Зачем? Что-то случилось? — спрашиваю я в недоумении.
— Через два часа к нам придут заказчики! — отвечает мужчина.
Эта фраза помогает мне окончательно проснуться.
— Что?! Как через два часа?! — восклицаю я.
— Мне только что позвонили, и я сразу же набрал тебя, — говорит Рики. — Так что собирайся.
— Интересно, а они в курсе, что сегодня суббота? — спрашиваю я.
— Лия, давай быстрее, — произносит Ли и сбрасывает звонок.
Я сразу же начинаю приводить себя в порядок. Мне нужно выглядеть так, будто это не я вчера выпила почти всю бутылку вина. На сборы у меня уходит чуть больше получаса. До работы я добираюсь на такси, благо ехать всего десять минут.
Рики встречает меня у лифта и сразу же ведёт в зал для переговоров. По пути он даёт мне краткие инструкции. Когда мы заходим в зал, я замечаю, что несколько сотрудников, которые участвуют в разработке новой игры, которую мы будем представлять сегодня, уже заняли свои места. Рики указывает мне на стул рядом со своим креслом во главе стола, а затем уходит, чтобы встретить заказчиков.
Ожидание растягивается на долгие минуты, и я начинаю немного нервничать, но сразу же беру себя в руки. Наконец, в переговорную возвращается Рики. За ним следуют двое мужчин, которые с улыбками на лицах что-то спрашивают у Ли. Неужели из-за этих двоих было столько суеты? Мне почему-то казалось, что здесь будет целая делегация, состоящая как минимум из десяти человек. Но через мгновение в зал заходит ещё один мужчина, и моё сердце замирает, когда я узнаю в нём Криса.
— Что он здесь делает? — недоумеваю я. — Только не говорите, что это его компания заказала у нас этот симулятор...
Скорее всего, так и есть. Внезапно меня пронзает осознание: Рики не просто так попросил меня сегодня быть переводчиком. Он знал, что Крис приедет. Я не удивлюсь, если это Лайт подговорил Рики позвать меня на эту встречу. Если это так, то я готова убить обоих.
С недовольством я смотрю сначала на Рики, который, не обращая на меня внимания, разговаривает с одним из гостей. Затем мой взгляд падает на Криса, который в это время что-то объясняет другому гостю.
Не осознавая, я начинаю рассматривать своего бывшего парня. За год он сильно изменился не только внешне, но и внутренне. Это можно почувствовать, просто глядя на него. Лайт стал выглядеть ещё солиднее, ещё привлекательнее и даже горячее.
Но я тут же одергиваю себя и быстро отвожу взгляд, прежде чем Крис заметит, что я на него пялюсь. Я притворяюсь, что увлечена изучением содержимого своей папки, краем глаза наблюдая за тем, как Лайт подходит к столу и садится почти напротив меня. Через мгновение я чувствую на себе его взгляд. Не знаю почему, но мне очень хочется поднять голову и посмотреть на него. Но я сдерживаюсь.
— Итак, раз все в сборе, мы можем начинать, — громко говорит Рики.
После этого Ли начинает представлять гостей. Когда очередь доходит до Криса, я с удивлением узнаю, что он является генеральным директором Light Enterprises. Эта новость меня шокирует. Неужели Джозеф Лайт так просто уступил своё место сыну?
Когда Джозеф узнал, что мы с Крисом всё же были вместе, он угрожал лишить его наследства и выгнать из компании. Видимо, после нашего расставания Лайт-старший решил сделать Крису подарок в виде должности генерального директора. Иначе это объяснить невозможно.
Пока Рики представляет заказчикам результаты нашей работы, две молодые сотрудницы из отдела дизайна ведут тихий разговор рядом со мной. Прислушавшись, я понимаю, что они обсуждают Криса. В основном они говорят о том, какой он красивый и сексуальный, и о своих желаниях затащить его в постель.
Я украдкой бросаю взгляд на Криса. Он с едва заметной улыбкой раскладывает на столе свои документы, и до меня доходит, что он слышит разговор девушек. Если бы они только знали, что Крис понимает их, то, возможно, вели бы себя более сдержанно.
Однако девушки продолжают шептаться, и это начинает меня раздражать. Не выдержав, я поворачиваюсь к ним и, грозно шикнув, произношу:
— Если вы не в курсе, мистер Лайт прекрасно владеет японским и слышит каждое ваше слово. Так что имейте уважение и совесть.
Девушки начинают извиняться, украдкой поглядывая на Криса. Я закатываю глаза и отворачиваюсь от них. Неожиданно я встречаю взгляд Лайта, и он с ухмылкой смотрит на меня. Я едва сдерживаюсь, чтобы снова не закатить глаза. Не хватало ещё, чтобы он подумал, будто я ревную. Какая глупость!
Несколько секунд мы играем в «гляделки», но тут Крис отводит взгляд, потому что к нему обращается Рики. Я едва заметно выдыхаю и наконец приступаю к своим обязанностям переводчика.
***
Спустя два часа совещание заканчивается. Мы все с облегчением выдыхаем, когда понимаем, что заказчикам понравился симулятор, который мы для них разрабатываем. Они выделили значительную сумму, чтобы мы могли продолжать нашу работу над игрой.
Все с радостью покидают переговорную, но я остаюсь на месте. Жду, когда Крис уйдёт вместе с Рики, чтобы спокойно пойти в свой кабинет. Я боюсь остаться с бывшим наедине, потому что не знаю, что ему сказать. Однако Лайт не спешит уходить. Он продолжает сидеть, делая вид, что внимательно изучает документы. Я понимаю, что мужчина делает это специально, поэтому быстро встаю и иду к выходу.
Неожиданно Крис тоже встаёт, и мне кажется, что он последует за мной. Но вместо этого он направляется к Рики, который вернулся в переговорную. Я быстро прохожу мимо мужчин, но внезапно слышу, как Ли зовёт меня:
— Лия, постой!
Я останавливаюсь и, повернувшись вполоборота, смотрю на своего начальника:
— Что такое?
— Ты можешь ещё немного задержаться на работе? Нам с тобой нужно кое-что обсудить.
— Мне тоже нужно с тобой кое-что обсудить.
— Хорошо. Если что, я буду у себя, — быстро говорю я и направляюсь к лифту.
— Я постараюсь прийти как можно скорее, — слышу я в ответ.
Примерно через полчаса в мой кабинет заглядывает Рики. Я недовольно смотрю на него и, кивнув на часы, показываю, что уже почти два часа дня. Получается, что я провела на работе половину своего выходного.
— Прости, — говорит Рики с виноватым видом.
— Помнишь, ты сказал, что я могу попросить всё, что захочу, за то, что согласилась быть переводчиком на этом собрании? — спрашиваю я, и Рики согласно кивает. — Так вот, поскольку мой выходной сегодня был практически испорчен, я хочу, чтобы на следующей неделе у меня было три дня отдыха. Суббота и воскресенье — как обычно, а пятница будет за сегодняшний день.
— Что?! Ты с ума сошла?! — восклицает Рики. — А кто будет работать за тебя?!
— Ты сам сказал, что я могу просить всё, что захочу, но в пределах разумного. Вот я и выбрала. Я же не требую повышения зарплаты на несколько тысяч долларов, а просто прошу об одном выходном дне, потому что этот уже испорчен.
Ли делает глубокий вдох и резко выдыхает.
— Хорошо, — говорит он. — Я дам тебе три выходных.
— Спасибо, — дарю ему самую милую улыбку.
Мужчина невольно улыбается в ответ, затем подходит к моему столу и кладёт на него папки, которые до этого держал в руках. Он начинает их перебирать, словно что-то ищет, и именно в этот момент я вспоминаю, что собиралась устроить ему взбучку.
— Рики, могу я задать тебе вопрос?
— Да, конечно, спрашивай, — он отрывается от своих папок и бросает на меня быстрый взгляд.
— Ты специально попросил меня прийти на это собрание, зная, что там будет Крис?
Отложив документы в сторону, Рики поднимает голову и смотрит на меня.
— Я не ожидал, что он приедет, — говорит он.
— Правда? — не верю я.
— Поверь мне, Лия, я был удивлён его визитом не меньше твоего, — отвечает Рики, прикладывая ладонь к сердцу. — Клянусь, я не звал его.
Часть меня верит в его слова, но другая чувствует, что Рики лжёт. Я уверена, что они с Крисом в сговоре.
— Чёрт, где же она? — Ли снова возвращается к стопке папок.
— Что ты ищешь? — спрашиваю я. — Возможно, я смогу помочь.
— Здесь должна быть красная папка со всеми правками и идеями для этого проклятого симулятора! — отвечает мужчина. — Я хотел отдать её тебе.
— Ты уверен, что положил её сюда?
— Да. Кажется, так.
Я с укоризной смотрю на Рики. Как можно было потерять папку с такими важными документами?
— Скорее всего, она осталась в переговорной, — говорит Рики. — Пожалуйста, сходи за ней.
Я с возмущением смотрю на него.
— Почему я? — спрашиваю.
— Потому что я сейчас еду с нашими гостями в ресторан, — отвечает он. — Кстати, не хочешь поехать с нами?
— Спасибо, но я пас. Поеду домой отсыпаться.
— Как знаешь.
Ли пожимает плечами, забирает папки и направляется к выходу.
— Если что, папка красного цвета, — повторяет он.
— Ты уже говорил об этом, — отвечаю я, закатив глаза.
Как только Рики покидает офис, я беру свою сумку и следую за ним. Заперев двери своего кабинета с помощью специального ключа-карты, я прямой наводкой направляюсь в переговорную. В голове уже проносится мысль, что я заберу эту папку и сразу же отправлюсь домой.
— Нужно будет зайти в супермаркет и купить что-нибудь поесть, — думаю я, ощутив лёгкий голод.
Наконец, я оказываюсь перед дверью переговорной. Внутри царит тишина, и, судя по всему, там никого нет. Я смело открываю дверь и застываю на месте. Крис тоже оказывается в шоке от моего внезапного появления. Он медленно поднимается со стула и делает несколько шагов в мою сторону. Я быстро осматриваю помещение и понимаю, что Рики меня обманул.
— Я так понимаю, никакой папки здесь нет, — произношу я вслух.
— Ты о чём? — недоумевает Лайт.
— Рики отправил меня забрать одну папку с документами, но её здесь не оказалось. Зато я обнаружила тебя.
— Вот же... — усмехается Крис. — А мне он сказал идти в переговорную, чтобы что-то обсудить. Я ещё тогда подумал, почему мы не можем поговорить в его кабинете... Получается, он специально отправил нас сюда, чтобы мы встретились лицом к лицу.
— Получается, что так.
Я убью Рики, честное слово.
— Я готова навалять ему прямо сейчас, — говорю я.
— Я тоже, — присоединяется Крис.
И почему-то именно сейчас я начинаю сомневаться в его словах. Возможно, это их с Рики план, чтобы мы с Крисом снова сошлись? Если это так, то план отстойный.
— Крис, скажи мне правду: это точно не вы с Рики всё подстроили? — спрашиваю я прямо.
— Нет, Лия, я здесь ни при чём, — со вздохом отвечает мужчина.
— Скажи, ты специально приехал, зная, что я буду здесь?
— Я не знал, что ты будешь на переговорах. На самом деле, я вообще не планировал сюда приезжать. Вчера, когда они должны были состояться, я находился в Атланте. Ночью я прилетел сюда. А когда узнал, что встречу перенесли на сегодня, то как генеральный директор решил приехать и узнать, как продвигаются дела с симулятором.
Слова Криса звучат так убедительно, что я им верю. Похоже, то, что произошло сегодня, было предопределено судьбой. Если бы встречу не перенесли на сегодня, мы бы с Крисом вряд ли бы увиделись. И честно говоря, я этому очень рада, потому что безумно соскучилась по нему, хотя сначала и не хотела это признавать.
— Значит, ты теперь генеральный директор компании? — спрашиваю я, не зная, как продолжить разговор.
— Да, Light Enterprises теперь полностью под моей ответственностью, — отвечает Крис, немного смущаясь.
— Как же так вышло? Неужели твой отец решил освободить кресло в знак благодарности за то, что мы расстались?
— Нет, — Крис отрицательно мотает головой. — Там совсем другая история.
— Я готова её послушать.
Я занимаю один из стульев, с любопытством ожидая услышать, как Крис добился того, о чём раньше и мечтать не мог. Мужчина возвращается к столу и занимает своё прежнее место.
— Если говорить коротко, то мой отец нарушил условия брачного договора, который он подписал, когда женился на моей маме, — с глубоким вздохом говорит Крис.
— В каком смысле «нарушил»? И как это связано с постом генерального директора? — удивляюсь я.
— Мой дед, Энтони Лайт, основал компанию и, конечно, хотел, чтобы его сын унаследовал пост генерального директора, — продолжает Крис. — Однако мой отец тогда не проявлял особого интереса к этому. В его мыслях были лишь девушки, вечеринки и другие развлечения. Но когда он встретил мою маму, его жизнь стала более спокойной. Дед всё ещё сомневался, что мой отец, наконец, остепенился. Он знал, что тот может вернуться к прежнему образу жизни. Поэтому, когда мои родители решили пожениться, дед составил брачный договор для них. В этом договоре был пункт, согласно которому, если мой отец изменит моей маме и это приведёт к разводу, он лишится всего. Акции, должности в компании и всё остальное перейдут к внукам — то есть ко мне, Йену и Виктору. А мой отец останется ни с чем.
Я в полном недоумении смотрю на Криса. Неужели Джозеф Лайт изменил своей жене? Это просто невероятно!
— Значит, твой отец изменил твоей маме? — осторожно спрашиваю я.
— Да, — с горечью усмехается Крис. — Он несколько лет трахал свою ассистентку, и никто об этом не знал. Прошлым Рождеством их застукал Йен и рассказал всё маме. Он даже снял их на видео.
— Какой ужас!
— Не то слово... Полгода назад родители развелись, хотя отец был категорически против. Но мама была непреклонна. После этого совет директоров провёл совещание, на котором меня избрали генеральным директором. Виктор тоже хотел получить эту должность, но за последние несколько лет он не сделал ничего полезного для компании, в отличие от меня. Поэтому место досталось мне.
Мне не верится, что Крис и его семья прошли через такое. Но самое главное, что теперь все они счастливы. Я особенно рада за Криса, потому что Джозеф Лайт наконец-то получил по заслугам.
— Почему ты улыбаешься? — внезапно спрашивает Крис.
— А? Что? — я растерянно смотрю на него.
— Ты сейчас улыбалась, — продолжает мужчина, и на его лице появляется ответная улыбка.
— Просто я рада, что твоего отца настигла карма, — отвечаю я.
— Да, это уж точно, — с усмешкой произносит Крис.
Между нами на несколько секунд воцаряется молчание. Мы с Крисом смотрим друг на друга, словно не решаясь заговорить. Внезапно он встаёт и подходит ко мне. Я с удивлением наблюдаю за его действиями, пытаясь угадать, что у него на уме. Наши взгляды снова встречаются, и моё сердце начинает биться чаще. Крис наклоняется чуть ближе и тихо спрашивает:
— Лия, не составишь мне компанию за обедом?
