ГЛАВА 25.
Крис
— Мне не послышалось, ты сказал, что увольняешься? — переспрашивает Брайан.
Услышав новость о моём увольнении, он очень сильно удивился. Настолько, что даже перестал заниматься и замер с гантелями в руках.
— Нет, я действительно решил уйти из универа, — говорю я.
— Но почему? — недоумевает Стоун. — Ты же сам говорил, что это работа мечты.
— Пф, тоже мне «работа мечты», — усмехаюсь я.
Брайан усмехается в ответ, продолжая выполнять упражнение.
— Ты уже сообщил руководству? — спрашивает он.
— Да, ещё в понедельник, — отвечаю я, опуская штангу.
Иду к кулеру за водой, потому что очень хочется пить. После этого я планирую пойти на беговую дорожку. Недолгое кардио мне не повредит.
— И что же сказали твои коллеги? — снова спрашивает Брайан, подходя к кулеру.
— Ну, наш завкафедрой был недоволен тем, что я решил уйти, — с улыбкой вспоминаю я лицо мистера Хендерсона. — А в деканате, наоборот, отнеслись с пониманием. Даже пожелали удачи в дальнейшем.
— Так, а когда ты уходишь?
— В начале июня. Выпущу группу, а затем помашу ручкой универу.
Я мог бы уйти и раньше, но не хочу бросать своих студентов. Тем более, что несколько человек пишут у меня дипломные работы. Было бы некрасиво их вот так бросить.
— И что же ты будешь делать после увольнения? — спрашивает Стоун, направляясь к беговым дорожкам.
— Я займу пост управляющего в одном из филиалов нашей компании, — отвечаю я.
Стоун чуть не падает с дорожки, услышав мой ответ.
— Ты ЧТО собираешься сделать? — ошарашенно спрашивает он.
— Собираюсь занять пост управляющего, — повторяю я.
Брайан тянется рукой к моему лбу, и я инстинктивно отскакиваю в сторону.
— Крис, ты в последнее время не ударялся головой? — интересуется друг. — Может быть, у тебя температура?
— Да иди ты, — отмахиваюсь я от него, словно от назойливой мухи. — Со мной всё в порядке. Поверь, я сам не ожидал, что захочу заняться делами компании.
— И что же тебя заставило это сделать? — с усмешкой спрашивает Брайан.
После увольнения я планировал заняться репетиторством или даже открыть собственную школу иностранных языков. Однако новость о том, что Лия получила должность в японском филиале нашей компании, изменила все мои планы. Я твёрдо решил, что поеду вместе с ней в Осаку и займу там должность управляющего. Осталось только обсудить этот вопрос с отцом.
— Неужели это твой отец так повлиял? — снова усмехается Брайан.
— Нет, он здесь ни при чём, — отвечаю я. — Это всё из-за Лии. Она будет проходить стажировку в нашей японской компании.
— А как ей это удалось? — удивляется Стоун.
— Оказывается, что уже несколько лет кафедра иностранных языков активно сотрудничает с нашей компанией.
— Ого, ничего себе!
— Я тоже узнал об этом только на прошлой неделе
Эта новость меня шокировала не меньше, чем известие о том, что Лия отправляется на стажировку в Японию.
— Отец знает о твоих планах? — Брайан почему-то выглядит очень серьёзным, когда задаёт этот вопрос.
— Пока ещё нет, — мысль о том, что придётся обсуждать это с отцом, вызывает у меня некоторое беспокойство. — Но сегодня он всё узнает. Я договорился о встрече с ним.
Стоун с ободряющей улыбкой смотрит на меня, кладёт руку на моё плечо и говорит:
— Удачи, Крис! Я буду болеть за тебя. Уверен, ты сможешь одолеть своего отца.
Понимаю, что он издевается, поэтому скидываю его руку со своего плеча и делаю шаг в его сторону. Брайан, поняв без слов, стремительно убегает. Я бросаюсь за ним, чтобы надрать ему зад.
***
Отец уже ждёт меня в одном из самых дорогих ресторанов Атланты. Когда я захожу внутрь, меня приветствует девушка-хостес. Она внимательно осматривает меня с головы до ног, и на её губах появляется соблазнительная улыбка. Расправив плечи и выставив вперёд свою грудь, она явно пытается произвести на меня впечатление. Я не могу сдержать усмешку, когда вижу её попытку привлечь моё внимание.
— Здравствуйте, мистер Лайт, — приветствует меня девушка. — Ваш отец ждёт вас на втором этаже. Позвольте, я провожу вас.
— Спасибо, Вероника, но я знаю дорогу, — быстро отвечаю я, стараясь отойти подальше от хостес.
Поднявшись на второй этаж ресторана, я замечаю, что в зале нет посетителей. Только мой отец и его помощница Деми. Она стоит за спиной у отца и быстро печатает что-то на планшете. Судя по движению его губ, он что-то диктует девушке. Когда я подхожу к столу, отец отрывается от своих дел и обращает на меня внимание.
— Ну, и о чём ты хотел поговорить? — спрашивает он.
— И тебе привет, папа, — ухмыляюсь я, присаживаясь напротив него.
Вскоре рядом со мной появляется официант с меню. Поскольку я не голоден, то заказываю только воду с лимоном и мятой. Отец, услышав мой заказ, усмехается. В отличие от меня, на его тарелке уже лежит лобстер на гриле и салат с креветками.
— Я решил уволиться, — без лишних слов перехожу к главному.
— Ну наконец-то! — с радостью восклицает отец.
Меня раздражает его излишняя радость. Хочется ему врезать.
— Интересно, что же произошло? — с ухмылкой спрашивает он.
— Это тебя не касается, — отвечаю я. — Я увольняюсь, и точка.
Отец откидывается на спинку стула и несколько секунд смотрит на меня, прищурив глаза.
— Ты же не об этом хотел со мной поговорить? Я прав?
— Да, ты прав, — говорю я, с трудом скрывая своё волнение. — Я хочу занять пост управляющего в нашем японском филиале.
Отец несколько секунд смотрит на меня в недоумении, а затем переспрашивает:
— Где ты хочешь стать управляющим? В Японии? Мне не послышалось?
Он говорит это с таким недовольным видом, что мне, конечно, это не нравится. Кажется, вот-вот разразится буря.
— Я хочу возглавить японский филиал, потому что считаю, что смогу принести больше пользы там, чем в Сан-Франциско, — говорю я.
— Неужели? — скептически замечает отец.
— Я отлично владею японским языком, и это значительно упростит мне общение с нашими партнёрами, — продолжаю я. — Кроме того, я давно мечтаю побывать в Японии.
Я молча смотрю на отца, ожидая его реакции. Судя по его лицу, он не в восторге от моего предложения. Несколько секунд проходят в напряжённой тишине, пока отец первым не нарушает молчание.
— Я так и знал, что эта сучка Картер врёт, — со злостью говорит он. — Вот же мелкая дрянь!
— Не смей её оскорблять, — цежу я сквозь зубы.
— Это она тебя подговорила уволиться и полететь с ней в Японию? Да? — с каждой секундой отец становится всё более разъярённым.
— Она здесь ни при чём, — вру я.
— Да, конечно!
Отец с силой ударяет ладонью по столу, и столовые приборы громко звякают.
— Наверное, она рассказала тебе о нашем разговоре? Я прав? — с гневом спрашивает он.
— Что? Ты о чём? — недоумеваю я. — Ты с ней разговаривал? Когда?
Отец смотрит на меня всего несколько секунд, а затем внезапно начинает смеяться. Я же всё ещё не могу понять, что происходит.
— Значит, она тебе ничего не сказала, — продолжает он. — Не беспокойся, я сделаю это за неё.
— О чём ты говоришь? — раздражение охватывает меня.
— Не буду вдаваться в подробности, но скажу, что я просто предупредил её. Если она не бросит тебя, то потеряет стажировку в моей компании.
— Что?! — я ошеломлённо смотрю на отца. — Когда это произошло?
— На Рождество.
Чёрт, почему Лия мне об этом не сказала? Я заметил, что она была чем-то обеспокоена, но не придал этому значения. Кто бы мог подумать, что она переживала из-за слов моего отца?
— Поскольку она не выполнила мои условия, я имею полное право лишить её стажировки, — с ехидной улыбкой произносит отец.
— Ты не посмеешь, — с возмущением отвечаю я.
— И кто же меня остановит? — усмехается он. — Уж не ты ли?
— Да, я.
— Хм, интересно...
Откинувшись на спинку стула, отец с ухмылкой смотрит на меня.
— Скажи, Крис, на что ты готов пойти, чтобы спасти свою любимую Лию? — неожиданно спрашивает он.
Я на мгновение теряюсь, удивлённый его вопросом. Прежде чем ответить, мне нужно хорошенько подумать.
— А что ты можешь предложить? — спрашиваю я.
— Хм, а ты молодец, — улыбается отец. — Не бросаешься в ому с головой. Очень похвально, что ты решил узнать, что я могу тебе предложить.
— Ну, и? — скрестив руки на груди, я выжидающе смотрю на него.
Он садится ровно и, слегка наклонившись вперёд, наконец, произносит:
— Ты будешь работать управляющим в японском филиале, а Лия — проходить стажировку. Но только она останется в Осаке, а ты отправишься в Токио. Я как раз там планирую в мае открыть новый офис.
Не знаю, радоваться мне или плакать. С одной стороны, всё вроде бы обошлось, но с другой стороны, мне не нравится, что мы с Лией будем жить в разных городах.
— По крайней мере, в одной стране, — думаю про себя.
— Ты согласен? — спрашивает отец.
— Да, — не раздумывая, отвечаю я.
— Ах, чуть не забыл, — эти слова заставляют меня напрячься. — Чтобы это произошло, вы с Лией должны расстаться. Окончательно. И даже не смей мне перечить. Я устал от этого... И да, если вы попытаетесь меня обмануть, то лишитесь всего. Оба.
Его слова вызывают у меня раздражение, но я стараюсь сохранять спокойствие. Чёрт возьми, теперь нам с Лией нужно быть очень осторожными, чтобы не вызвать гнев моего отца и получить то, чего мы хотим.
***
Возвращаясь домой поздно вечером, я ловлю себя на мысли, что не хочу видеть Лию. Я очень зол на неё за то, что она мне мне не рассказала о разговоре с моим отцом. Мы же договорились, что будем делиться друг с другом всем, что происходит. Почему же она промолчала?
Спустя час раздаётся звонок в дверь. Нехотя поднимаюсь с дивана и иду открывать. К моему удивлению, на пороге стоит Лия. Но больше всего меня удивляет то, что она не воспользовалась ключом, который я ей дал.
— Где твой ключ? —спрашиваю я.
— По-моему, я оставила его у тебя, — с улыбкой отвечает она.
Лия делает шаг в мою сторону, но я отступаю. Она смотрит на меня с недоумением и снова приближается. В этот момент я чувствую злость на неё, как никогда раньше.
— Крис, что происходит? — не выдержав, спрашивает Лия.
— Почему ты мне не рассказала, что тебе угрожал мой отец? — с раздражением спрашиваю я.
— Ты о чём? — недоумевает она, или, скорее, притворяется, что не понимает.
— Я о вашем разговоре. Отец мне всё рассказал... Почему ты молчала, Лия? Скажи мне.
Девушка глубоко вздыхает и отводит взгляд в сторону.
— Потому что я боялась твоей реакции, — объясняет она. — Если бы я рассказала тебе о том разговоре, как бы ты поступил? Я уверена, что ты сразу же пошёл бы к своему отцу, чтобы разобраться с ним. А после этого я бы потеряла шанс на стажировку!
Последнюю фразу Лия произносит уже со злостью. Я понимаю, что она совершенно права, когда говорит, что я бы не смог промолчать и пошёл бы разбираться со своим отцом. Теперь мне ясно, почему она хранила молчание. Она боялась, что я могу всё испортить — и наши отношения, и её будущее.
— Ты права, я бы так и поступил, — говорю я уже вслух.
— Вот видишь! Поэтому я и не говорила тебе, — Лия скрещивает руки на груди и отворачивается от меня.
Сейчас мне хочется обнять её. Поддавшись внезапному порыву, я делаю шаг к девушке и притягиваю её к себе. Заключив её в крепкие объятия, я наслаждаюсь моментом. Лия сначала пытается сопротивляться, но потом всё же уступает. Несколько минут мы стоим в тишине посреди прихожей, крепко обнявшись. Лия первая прерывает молчание.
— Почему твой отец рассказал тебе о нашем разговоре? — интересуется девушка.
— Он думал, что именно из-за тебя я хочу улететь в Японию и занять там должность управляющего компанией, — отвечаю я.
Внезапно Лия отстраняется и смотрит на меня с недоумением и страхом.
— А с чего он взял, что ты полетишь в Японию? — спрашивает она.
— Потому что я наконец-то решил заняться делами компании и выбрал для этого японский филиал. Тем более что ты будешь проходить там стажировку.
— Чёрт, Крис! Что же ты наделал?!
Лия отталкивает меня и затем хватается за голову. Она смотрит на меня с испугом, и я не могу понять, что с ней происходит.
— Лия, что случилось? — встревоженно спрашиваю я, подходя к ней.
— Ты же понимаешь, что я могу потерять место, да и ты тоже, — отвечает она.
— Успокойся, этого не произойдёт.
— Конечно, ты не знаешь своего отца...
— Поверь, Лия, я его очень хорошо знаю. А теперь выслушай меня. Он предложил мне сделку, которая будет выгодна для всех нас.
Девушка недовольно фыркает, скрестив руки на груди.
— Откуда ты знаешь, что твой отец не обманет нас?
— Он поставил условие, выполнив которое, мы получим желаемое, — отвечаю я со вздохом.
— И что же он предложил? — с опаской интересуется Лия.
— Он предложил тебе место в Осаке, а мне — должность управляющего новым филиалом в Токио.
Девушка с удивлением смотрит на меня.
— Что?! Мы будем не вместе?!
— Да, Лия, мы будем жить в разных городах, но каждый на своём месте, — говорю я, обнимая её за талию и привлекая ближе.
— В чём подвох? — спрашивает она. — Какую цену нам придётся заплатить, чтобы получить желаемое?
Ей не понравится то, что я скажу. Но это необходимо. Глубоко вздохнув, я произношу:
— Мы должны расстаться. И это должно быть взаправду. Иначе отец поймёт, что мы его обманываем..
Лия мгновенно бледнеет и смотрит на меня с недоумением, словно не может найти слов для ответа.
— Но я не хочу с тобой расставаться, котёнок, — говорю я, нежно касаясь пальцами её подбородка.
— Думаешь, я хочу? — в уголках глаз Лии появляются слёзы.
— Но нам нужно что-то сделать, чтобы всё получилось.
— И что, мы действительно расстанемся?
На мгновение я задумываюсь о том, как нам поступить в этой ситуации. И тут же на ум приходит единственное решение, которое кажется наиболее оптимальным.
— Давай сделаем паузу в наших отношениях, а всем скажем, что мы расстались? — предлагаю я.
— И как долго это продлится? — спрашивает Лия.
— До тех пор, пока ты не закончишь университет, — отвечаю я.
— Это почти полгода, — стонет девушка. — Я не смогу без тебя.
— Я тоже, котёнок, но так надо.
Лия тяжело вздыхает, а я, обхватив пальцами её подбородок, осторожно тяну на себя. Не дав ей времени что-либо сказать, я нежно целую её. Поцелуй длится всего несколько секунд, после чего я отстраняюсь.
— Давай проведем этот вечер и эту ночь вместе, — шепчу я. — Хочу насладиться тобой по полной.
И с этими словами я снова целую Лию, но на этот раз более настойчиво.
***
Утром, после того как Лия ушла к себе, я звоню отцу. Он не сразу отвечает на звонок, а когда это происходит, недовольным голосом спрашивает:
— Что ты хочешь? У меня сейчас совещание, — произносит отец.
— Я расстался с Лией, — быстро говорю я.
— Да ну? — удивляется отец. — Погоди секунду.
Судя по звукам, доносившимся с того конца провода, отец покинул переговорную.
— И как это произошло? — интересуется он.
— Всё из-за тебя. Мы сильно поругались, и она меня бросила, — лгу я. — Если бы ты тогда не разговаривал с ней...
— Ага, если бы она тебе сразу обо всём рассказала, — с усмешкой отвечает отец.
Кажется, он поверил мне.
— Она действительно тебя бросила? — спрашивает отец.
— Да, сказала, что больше не хочет иметь ничего общего ни со мной, ни с моей, как она выразилась, семейкой, — продолжаю я придумывать.
— Даже так? — снова усмехается отец.
— Да, так что огромное «спасибо» тебе, папа, — фыркаю я.
— Всегда пожалуйста.
Почему он меня так сильно раздражает?
— Надеюсь, вы меня снова не обманете, — говорит отец. — Иначе нашей сделке конец.
— Нет, на этот раз всё по-настоящему, — отвечаю я.
— Будем надеяться.
Он на мгновение замолкает.
— Через неделю я подготовлю для тебя все необходимые документы, — говорит он. — Очень надеюсь, что к маю ты не передумаешь.
— Не передумаю, не переживай, — отвечаю я.
— Тогда увидимся через неделю.
Отец первым прерывает разговор. Я с облегчением осознаю, что он мне поверил. Теперь мне предстоит как-то пережить эти полгода без Лии.
