22 страница1 апреля 2017, 12:32

22


В книжном пусто, не считая, девушки за прилавком и, очевидно, ее парня. Изредка кошусь на них и тихо наблюдаю, пока делаю вид, что перелистываю страницы какого-то романа. Они говорят о парне, которого нашли в лесу и привезли в больницу, когда там были мы с папой. А потом разговор переходит о теле девушки и о том, как оказалось, с ними был еще один парень, которого не могут найти. Вот это уже интересно, потому что раньше я об этом не слышала. Понимаю, что слишком долго смотрю на них, и это выходит за рамки приличия. Отвожу взгляд и замечаю, что держу в руках какой-то дешевый роман с обнаженной девушкой на обложке.

— Хороший выбор, — слышу сарказм в знакомом голосе и поднимаю голову. Дэйв облокотился о полку и смотрит на книгу в моих руках. На его лице ухмылка и он не выглядит обозленным на меня, смотрит так дружелюбно.

— Она случайно попала в мои руки, — объясняюсь я. — Ты слышал, что полиция ищет еще одного парня?

— Да, — коротко говорит он. — Они собираются просить волонтеров помочь им.

— Все так встревожены, я слышу разговоры здесь, по радио, в магазине, — перечисляю я. Осталось только пальцы загибать. Дэйв вздыхает и стягивает губы в тонкую полоску.

— История повторяется, — говорит он. — Ты же знаешь про то, что произошло несколько лет назад?

— Брата Ника так и не нашли, — киваю я.

— Не только его, — напоминает он.

— Да, — тут до меня доходит, как кажется мне гениальная мысль. — Ты думаешь это один и тот же человек?

Странный взгляд Дэйва останавливается на моем лице, он будто хочет что-то сказать, но сдерживает себя. Ладно, я не буду пытать его.

— Ну, я знаю, что это одна из главных версий полицейских. Я подслушал это, так что, никому не говори, ладно? — просит он.

— Это могло прийти в голову каждому, — улыбаюсь я.

— Так, как ты? — спрашивает он. — После того, что ты нашла тело.

— Ох, — вздыхаю я. — Все в порядке.

Приходится врать, потому что правда только между мной и Гарри.

— Ты не злишься на меня? — неожиданно спрашиваю я. Дэйв удивленно смотрит на меня. — Нужно было раньше сказать тебе, что ничего не выйдет.

— Все в порядке, — получается неловко. — Так, вы с Гарри вместе?

— Нет, — быстро говорю я, даже не подумав. — Ну, то есть, мы общаемся, но не встречаемся.

Это правда, что полностью меня устраивает.

— Круто, — он смеется сам с себя.

— Жаль, что вам пришлось навалять друг другу, — усмехаюсь я. — Я надеюсь, что мы сможем общаться дальше.

— Да, я тоже надеюсь, — кивает он. Берет с полки какую-то незнакомую мне книгу и протягивает мне. — Вот, думаю, тебе понравится.

Мы прощаемся, и он уходит. Все еще не могу привыкнуть к встрече со знакомыми везде. Все-таки беру книгу, которую посоветовал мне Дэйв и тащусь в машину под дождем. Ботинки хлюпают по лужам, я снова и снова думаю о девушке, которая не успела совершенно ничего.

Папа присылает сообщения, что успешно добрался до Лондона, пишу ему о том, чтоб у него удачно прошла конференция. Он заодно заберет моих родственников. Не могу поверить, что Рождество на носу. Меня не прельщает праздновать его в такую погоду. Даже новогодние огни и украшения не делают атмосферу праздничной. Серость также затягивает и меня, замечаю, что стала носить больше серых и черных вещей.

***



Много людей собралось на центральной площади. Почти у всех в руках свечи, поэтому атмосфера кажется магической. Только повод совсем не магический. Мы пришли почтить память о девушке, которую нашла я. Ее имя Анна, и около сцены вывешены ее фотографии, где она еще жива и так красива. Долго смотрю на нее и не замечаю того, как Гарри зажигает мою свечу. Отвожу взгляд только тогда, когда к нам подходит Ник и Дэйв. Они тоже со свечами. Разглядываю лицо Ника, потому что вся эта история касается его. Он не выглядит подавленным или грустным. Ник спрашивает как я, очевидно, он знает, что я нашла тело. Весть о том, что тело нашли у дома Скарстенов, разлетелась с огромной скоростью. И я не знаю, почему люди так насторожились, узнав это. Их будто подменили и теперь вечерами нельзя увидеть ребенка без взрослого.

Думаю, будет некорректно спросить у Ника тоже самое, поэтому я вежливо отвечаю, что в порядке.

Мимо проходит компания подростков, которые видя меня, перешептываются, и я слышу свою фамилию. Отлично, слухи. Поднимаю взгляд на лицо Гарри, который только морщится и закатывает глаза. Хочу пожаловаться ему на все, но тут по микрофону на сцене кто-то постукивает, и толпа резко затихает.

— Мэр города, — шепчет мне Гарри. На сцене появляется упитанный мужчина средних лет, в очках и шапке. Он откашливается и оглядывает толпу взглядом, после чего начинает говорить.

— Добрый вечер, все мы знаем, что произошло, и кажется, никто в городе не остался равнодушным, — начинает он. А дальше идет сплошное бла бла бла, что меня напрягает. Я прослушиваю все, что он говорит, потому что это безумно банально и клонит меня в сон, что меня пугает, так как почти две ночи подряд я не могу нормально спать. Кажется, моя находка повлияла на меня сильнее, чем я предполагала раньше.

Наступает минута молчания, после которой на сцену выходит полицейский. Его я видела в Ил-Марш.

— Любой, кто располагает какой-либо информацией, должен немедленно явиться в полицию и все рассказать, — говорит он. — Также, любой, кто хочет помочь в поисках Джереми, может прийти завтра к полицейскому участку, где мы организуем группы поиска.

Дальше идут родители этого самого Джереми, еще пару человек, которые вспоминают какая Анна была добрая и красивая. А затем конец. Люди потихоньку начинают расходиться. Парень, который выжил, не появляется и мне становится интересно, что он рассказал полиции.

Наша маленькая компания, к которой присоединяется Рокси, направляется в небольшое кафе рядом с площадью. Устраиваемся за столик, к которому тут же подносят меню. Смотрю на Ника, который все-таки кажется мне поникшим.

— Пойдешь в волонтеры? — спрашивает у него Дэйв.

— Это бесполезно. Этого парня точно не найдут, — уверенно говорит он. Дэйв отводит взгляд. — Разве неясно, что эта история идет третий раз, и все, как по намеченному плану? Только в этот раз один выжил.

Он разводит руками. Тут же хочу задать вопрос, но чувствую, как Гарри толкнул меня коленом в бедро. Зло смотрю на него, но затыкаюсь. Вопросов становится больше, а ответов меньше. Мне становится тоскливо за Ника. Не знаю почему, но я так чувствую его сейчас.

— Кто выпьет со мной? — спрашивает он. Слышу оговорки, что Гарри за руль, Рокси сдает экзамен, а у Дэйва утренняя смена в кофейне. Не знаю, что подталкивает меня, но я тяну руку, хотя обещала, что никогда больше не буду пить!

Один раз я уже нарушила обещания, и пообещала снова. Видимо, мне не судьба, но я не хочу, чтобы Ник делал это в одиночестве, хочется как-то поддержать его. Не думаю, что от одного бокала мне станет хуже. По-крайней мере, я надеюсь на это.

Гарри совершенно ничего не говорит, что подстегивает меня.

Ник напивается, а я чувствую себя слегка опьяненной. Не могу не сказать, что это чувство мне не нравится. Главное, что мне неплохо, а все остальное пустяки. Когда Ник заказывает по еще одной стопке, я думаю согласиться, но Гарри прерывает мои мысли.

— Думаю, тебе пора домой, — говорит он. Снимает мое пальто с крючка и предлагает мне встать. Ник хмурится и встает за Гарри.

— Эй, мы только начали, — возмущается Ник.

— Тебе пора отдохнуть, — отвечает ему Гарри, на что Ник его толкает.

— Хватит быть таким идиотом, — говорит он. Хорошо, что Гарри спокоен. Он только раздраженно закатывает глаза и подгоняет меня.

— Гарри прав, Ник, мне нужно ехать, — встаю я. Не хочу, чтобы все это переросло в скандал, мне хватило одной драки. — Всем пока.

Оставляю Рокси с вопросом на лице и Дэйва, который явно не вникает в ситуацию. У меня даже ноги не путаются, и я вполне прямо иду. Мы с Гарри выходим из кафе, и я останавливаюсь. И все-таки алкоголь меня горячит.

— И что это было? — спрашиваю я.

— Я помню, что было в прошлый раз. О, и давай вспомним Нью-Йорк, — говорит он. Кажется, он злится на меня.

— Ты не был со мной в Нью-Йорке. А сейчас за рулем ты, так что в этом нет никакой проблемы, — задеваю его плечом и прохожу мимо. Он только громко вздыхает, а я останавливаюсь и резко поворачиваюсь к нему. — Что?

— Ты же без меня знаешь, что тебе нельзя пить, — я пародирую его и делаю громкий вздох.

— У меня нет проблем с алкоголем, если я выпила сегодня, это ничего не значит, — вспоминаю, где Гарри оставил машину, но сама я дорогу не найду. — Мы пойдем к машине, или мне идти пешком?

Он так раздражен и эти сжатые кулаки в карманах его пальто. Не знаю, что больше меня привлекает, его сжатая челюсть с идеальными очертаниями, или хмурые брови. Он оглядывает двор и делает шаг вперед.

— Пошли, — буркает он.

Мы доходим до машины, оказывается, она не так далеко.

— Мой папа уехал, так что можешь остаться в Ил-Марш, — предлагаю я.

Гарри ничего не отвечает, молча, заводит машину и резко трогается с места. Включает местную радиоволну, на которой повторяют информацию, сказанную сегодня полицейским. Также просят быть бдительными и не отпускать детей одних. Вводят что-то типа комендантского часа.

Когда подъезжаем к Ил-Марш, Гарри выходит вместе со мной.

— Ты будешь продолжать злиться? — спрашиваю я.

— Я не злюсь, просто ты ведешь себя опрометчиво, — говорит он.

— Моя болезнь не вернется из-за алкоголя. Она может вернуться из-за чего угодно, в любое время и в любом месте. Почему ты не трясся так сильно, когда я нашла тело. Тогда было большее потрясение, нежели сейчас, — открываю дверь Ил-Марш и включаю свет в холле.

— Тогда я тоже волновался и был рядом, как только узнал, — напоминает он.

— Прекрати, Гарри, это только моя проблема. Тебя не было тогда, когда все началось. Я одна ношу это с собой. Иногда я жалею, что ты все узнал, — язвлю я. Разуваюсь и кидаю ботинки посреди прихожей. Спешу к лестнице.

— Может мне уехать? — слышу его голос, который стал грубее. Оборачиваюсь и скрещиваю руки на груди.

— Да, что с тобой? — спрашиваю я.

— Это с тобой что? — переспрашивает он. Вот опять, мы снова переспрашиваем друг у друга.

— Ты снова затеял эту тупую игру? — теперь я злюсь.

— Какую игру? — почти кричит он. Я спускаюсь на одну ступеньку вниз. Я не понимаю, чем вызвана его злость сегодня вечером. Да, мы все взволнованы ситуацией в городке, но почему надо срываться друг на друга?

Хочу сказать что-нибудь обидное, в своей обычной манере. В манере общей Арьи, которая никогда не упустит добить человека, но все слова в голове разбежались в разные стороны.

— Ты такой же урод, как и остальные, — только и говорю я, хотя сама подтвердить это не могу. Просто обидно за то, что он так себя ведет, хотя я ничего не сделала. Да, я выпила, но я контролировала себя.

Гарри кусает губу и выходит из дома, хлопая дверью.

— Отлично, — кричу я.

С громким топаньем я поднимаюсь наверх. О нет, я не лягу спать. У меня бушующее настроение, поэтому я спускаюсь обратно вниз и роюсь у папы в кабинете, чтобы найти чертов ключ от башни.

***



Сижу в кофейне у Дэйва. Я почти не спала сегодня, поэтому запах свежего кофе бодрит меня. Держусь за голову и думаю о том, что все-таки все парни одинаковые.

— Вы вчера говорили, что история повторяется в третий раз, я знаю, только два, — говорю я Дэйву. Он натирает кружки и поднимает голову.

— Самый первый случай был задолго до того, как это произошло с братом Ника, — говорит он и начинает аккуратно расставлять их на полки. — Тогда компания подростков тоже пошла в лес, кемпинг все дела. Они не появились в назначенный срок и их пошли искать. Но все, что нашли — это их лагерь, вещи, оставленные там и всего одно тело из девяти. Тело нашли недалеко от Ил-Марш опять же. Насколько я знаю, тогда там жил твой прадед с семьей.

— Мой прадед продал это поместье, а дедушка выкупил обратно, — говорю я. Дэйв приподнимает брови и вешает полотенце.

— Ну, не хотелось бы, чтобы ты узнала это от меня, но по городу ходили слухи, что в этом замешаны Скарстены. После этого они резко исчезли и продали поместье, это все, что известно, — произносит он. Я приподнимаю брови и неловко улыбаюсь.

— Ты думаешь, что это прадедушка убил ребят в лесу? — спрашиваю я. Я не знала своего прадедушку, но мне с трудом верится, что он мог убить кого-то. Если верить рассказам папы, то он был просто замечательным.

— Скажу по секрету, что многие думают так до сих пор, — кивает он. — Прошло много лет, и история повторилась. Но, к сожалению многих, Скарстенов здесь не было. Тела не нашли, ни с прошлого похода, ни с того. Убийцу, тоже не нашли. Лишь одно тело с двух походов. Говорили, что появился какой-то фанатик, который просто воодушевился рассказами. А сейчас, история происходит в третий раз, но незадача в том, что один парень выжил. Но тело снова нашли у Ил-Марш.

— Люди снова подозревают Скарстенов? — спрашиваю я.

— Твой дед выкупил землю обратно, и вы вернулись ровно в тот момент, когда все произошло. Конечно, люди будут так думать, — пожимает плечами он.

— Господи, это все детские сказки. Люди пропали, а подозревают нас? — возмущаюсь я. — Интересно, тот парень, что-нибудь рассказал полиции?

— Думаю, нет, раз полицейский просил о помощи.

— Папа мне такого не рассказывал.

— Он просто не хотел пугать тебя, — говорит Дэйв.

— Возможно, ты прав, — встаю со стула и поднимаю свое пальто с соседнего. — Поеду в Ил-Марш, может мне удастся поспать.

Дэйв прощается со мной, и я выхожу из кофейни. Воздух кажется даже морозным, а дождя нет. Небо стало еще более серым, чем обычно. Это вообще реально? Как будто над городом зона, в которой солнцу не суждено появиться. Я полностью протрезвела и теперь думаю, что было бы неплохо увидеть Гарри, но я отталкиваю себя от этой идеи.

Папа привез меня не туда, куда нужно.

22 страница1 апреля 2017, 12:32