39. Третий ингредиент
Шум волн казался таким далёким, но всё же перебивал все остальные звуки. Волны медленно раскачивались, временами ударяясь о берег.
Песок расступался под ногами, поэтому при каждом шаге нога проваливалась, собирая в обувь всё больше и больше прохладного песка. Но не только он мешал быстро передвигаться. Тело всё ещё одолевала слабость. Гермиона решила, что это влияние зелья. Оно скоро будет готово, и организм чувствовал это.
Оценить всю красоту здешних мест мешала лишь только темнота, густо опустившаяся на землю. Гермиона шла вперёд, ориентируясь на свет, исходивший из окна коттеджа. Её сопровождал Билл.
— Извини, что не смогли сразу в дом трансгрессировать. Я всё ещё не снял заклинание доверия. Сложно как-то расслабиться после всех этих событий.
— Не стоит с этим спешить. Как выяснилось, в мире ещё есть фанатики, стремящиеся к власти.
— Это точно.
Коттедж «Ракушка» получил своё название благодаря покрытию. Крупная черепица напоминала морские ракушки. Очень в стиле Флёр.
Светловолосая девушка стояла у входной двери. Её длинные волосы развевались на ветру, ещё больше украшая волшебницу.
— Гермиона, — улыбнулась она. В голосе Флёр отчётливо пробивался французский акцент, но это придавало ей особый шарм. — Я рада тебя видеть.
Грейнджер улыбнулась ей в ответ. Флёр озадаченно посмотрела на Билла, увидев при свете лампы бледное лицо гриффиндорки. Но она быстро скрыла своё недоумение.
— Мне надо возвращаться, — Билл сделал пару шагов назад. — Свою миссию я выполнил.
— Будь осторожен, — Флёр легкой походкой подлетела к своему мужу и поцеловала в щёку. — Ты ведь знать, что тебе нельзя пропадать надолго.
— Я буду совсем скоро, — Билл как-то по-особенному обнял девушку, зарываясь носом в её отливающие светом локоны. Он долго не хотел отпускать свою жену, но, пересилив себя, разжал руки и быстрыми шагами пошёл к выходу. Две девушки наблюдали за тем, как Билл вышел за ворота и трансгрессировал.
— Не хочешь чаю, Гермиона? — Флёр за последнее время научилась скрывать свои эмоции. Она старалась проявить гостеприимство, несмотря на плохое настроение.
— Да, пожалуй, — гриффиндорка вошла в уютную кухню и села за стол. Флёр сделала чай и села рядом.
— Так, значит, ты теперь с этим мальчишкой? — как бы между прочим спросила хозяйка дома, делая небольшой глоток.
— Прости, что? — удивилась Грейнджер.
— Малфой. Билл сказал, что ты теперь встречаться с ним, — Гермиона не успела заметить, как её щёки начали покрываться румянцем.
— Ну я бы не сказала, что мы встречаемся, — растягивала она слова, пытаясь за это время придумать ответ.
А что говорить? Что они встречаются? Или нет? А что из этого вообще правда? Наверное, стоило говорить об этом с Драко, а не с Флёр.
— Будь осторожна с ним, — невозмутимо продолжила Делакур. — Я слышала, что слизеринцы — не самые честные люди.
— Просто стереотип, — Гермиона схватилась за печенье, чтобы хоть как-то себя занять. — А почему Билл не взял тебя с собой?
— О, мне пока нельзя покидать дом, — мечтательно улыбнулась Флёр. — Видеть ли, я жду малыша.
— Ты беременна? — Грейнджер радостно вскочила с места, но тут же пожалела об этом. Спину и живот скрутила боль, так что она ойкнула и села обратно.
— Осторожней, — захлопотала Делакур, помогая девушке сесть. — Уже четвёртый месяц, — гордо сообщила она, чуть погодя.
— Я так рада за вас, — несмотря на боль, Гермиона искренне улыбалась. Никакое зелье не могло приглушить её восторг в данный момент. — Но почему ты так долго молчала?
— Не хочу, чтобы кто-то вмешивался. Я уже знаю, что Молли не одобрит имя, которое я хочу для нашей дочери.
— Ты уверена, что это девочка?
— О, я чувствовать это, — Флёр положила руку на живот. — Моя Мари.
— Красивое имя, — Гермиона немного опустила голову, пряча мокрые от слёз глаза. Новость растрогала её. Флёр встала и начала убирать со стола.
— Сиди, сиди, — велела она Грейнджер, когда та собиралась ей помочь. — Сейчас я показать тебе спальню.
Девушки поднялись на второй этаж. Комната Гермионы была оформлена в светлых тонах. Широкая кровать, маленький туалетный столик. Окно выходило на море, пусть в такой темноте его и не было видно.
Грейнджер робко села на кровать, осматривая помещение. Оно не сильно изменилось после её последнего визита. Как не парадоксально, тогда это тоже было военное время.
— Я, наверное, лягу спать, — сказала Гермиона Флёр, стоявшей в дверях.
— О, да, да. Ты, наверное, очень устать. Я буду на первом этаже. Спокойной ночи, — она прикрыла за собой дверь, оставив гриффиндорку наедине со своими мыслями.
— Да, я очень устала, — тихо повторила она и легла на кровать. Она знала, что будет дальше. Гермиона сжала палочку в руке, медленно закрывая глаза.
***
Драко и Гарри шли под мантией-невидимкой. Ребята ступали осторожно, боясь издать лишний шум. В подвале было темно, а зажигать палочки слишком рискованно.
— А как понять, что мы дошли до середины? — Гарри нарушил тишину. Его шёпот отдалённым эхом пробивался сквозь разговоры солдат, которые находились сейчас этажом выше.
— Ну давай, включай свою интуицию, — почти зло проговорил Малфой. Он и сам не знал, в какую сторону и как долго ещё идти. Главное, чтобы они не ходили сейчас по кругу.
— Мы прошли уже достаточно много, — Поттер замедлил шаг, явно намереваясь остановиться. — Давай послушаем. Может, узнаем, где примерно находимся.
Парни остановились, со всех сил прислушиваясь к разговорам. Было трудно разобрать из-за шума шагов, которые барабанили по полу.
— Почему четвёртый отряд в таком состоянии? — послышался вдруг отчётливый голос. Драко сразу узнал Кейтона. — У нас мало времени. Как будто это я вам должен объяснять.
Он явно был чем-то недоволен. В голосе проскальзывали нотки нетерпения и раздражения.
— Да, капитан. Мы работаем над этим.
— Значит, недостаточно. У вас есть ровно час, Листерн.
— Здесь, — прошептал Драко, опуская коробочку со взрывчаткой на пол. Он хотел уничтожить Кейтона, и сейчас выдалась отличная возможность для этого.
— Почему? Ты что-то понял из их разговора?
— Нет. Но это был Кейтон. Это он мучил Грейнджер. Брось, Поттер, — он остановил Гарри, хотевшего что-то сказать. — Мы всё равно не знаем, где здесь центр. А так хоть этого ушлёпка убьём.
— Ладно, — согласился Гарри. — Запомни, отрываем эту веревку и бежим со всех ног. У нас будет порядка двух минут, чтобы выбраться.
— Я помню, — сказал Драко. — Готов? Раз, два, три, — Малфой резко выдернул нужный шнур и ринулся бежать к выходу. Гарри бежал рядом.
Теперь уже не было важно, заметят их или нет. Парни зажгли кончики волшебных палочек и, задыхаясь, неслись вперёд.
Дорога обратно, как и ожидалось, вышла быстрее, чем дорога туда. Мальчики пулей вылетели из прохода в дубе, чуть не сбив с ног Рона и Блейза.
— Бежим! Что встали! — закричал Драко. Всё четверо отбежали от штаба как можно дальше. Они прыгнули за деревья.
— Кто там! Хей! — голос Малфоя и бег всех четверых мгновенно привлекли внимание двоих солдат, ошивавшихся у входа. Но как только они сделали несколько шагов в их сторону, раздался взрыв.
Солдаты отлетели вперёд, прихваченные взрывной волной. Вместе с ними в разные стороны полетели куски металла, дерева, какие-то обломки мебели.
— Я прям зауважал Финнигана, — сказал Блейз, смотря на последствия взрыва.
— Уходим, — Драко заставил всех отвлечься от зрелища. Они трансгрессировали обратно.
— Охренеть! Это просто... Охренеть! — Рон ошарашено глядел на парней, схватившись за голову. Драко и Гарри тут же повалились на землю, пытаясь отдышаться. Блейз с усмешкой смотрел на реакцию Уизли.
— Спасибо за высокую оценку, Уизли, — истинно малфоевским тоном произнёс Драко, пусть и превозмогая одышку.
Через пять минут ребята уже заходили в Хогвартс. У входа стояли Джинни, Полумна, Невилл и Тео. Все были невероятно возбуждены.
— Слава Мерлину, вы вернулись, — младшая Уизли тут же кинулась на шею Гарри, обнимая его как можно крепче. Ноги Поттера немного подкосились, но он всё же устоял на месте.
— А почему меня так никто не встречает? — возмутился Блейз. Он обвёл всех взглядом, остановившись на Полумне. — Лавгуд! — восторженно произнёс он. — А ты сегодня как никогда прекрасна.
— И не мечтай, — Невилл приобнял Полумну за талию, тихонько притягивая к себе. Та смущённо заулыбалась, глядя на гриффиндорца.
— Да ну вас, — обиделся Забини. — Меня вот Тео ждал. Правда, дружище? — он положил руку ему на плечо.
— С нетерпением, — улыбнулся ему Нотт, стараясь сдержать смех.
— Ну так что? Всё получилось? — Долгопупс обратился к вернувшимся.
— Как нельзя лучше, — сказал Драко, вспоминая, что Кейтон стоял прямо над взрывчаткой. Вкус мести был сладок.
— Может, нам стоит уже сказать всё директору? — Джинни вступила в разговор, но не спешила выпускать Гарри из своих объятий.
— Да, она нам только спасибо скажет. Ну уж точно не накажет, — улыбнулся Рон.
— Ты её плохо знаешь. Ещё баллы с Гриффиндора снимет. И со Слизерина с Когтевраном тоже, — Джинни посмотрела на ребят.
— Уизли, а...
— Да, Малфой, — Джинни понимающе улыбнулась. — Билл уже забрал Гермиону, — Драко первым зашагал к кабинету Макгонагалл, только бы не видеть лица остальных.
Ему не хотелось показывать хоть каплю заботы при них. Если Блейзу с Тео он ещё доверял, с остальными он не спешил иметь что-то общее.
До нужного места они так и не дошли. На пути ребят встретил Чарли.
— Вы где ходите? Поступила информация, что нападут на Министерство. Всех учеников уже подняли и собрали в Большом зале.
— Их эвакуируют? — спросила Полумна.
— Да, думаю, как в тот раз, — пожал плечами Чарли. — В Хогсмиде их будут ждать, чтобы доставить в безопасное место.
— Мы взорвали вторую базу, — гордо сказал Рон.
— Что? — изумился Чарли. — Так Макгонагалл вам разрешила?
— Нет, — пожал плечами Гарри.
— Ну и молодцы, — Чарли похлопал того по плечу. — Нам же легче будет. А теперь бегом в Большой зал. Директор тебя давно ищет, — сказал он, обратившись к Гарри. Все трое слизеринцев одновременно закатили глаза.
— Ну кто бы сомневался, — сказал Блейз.
— А ты куда? — Джинни наконец убрала руки от своего гриффиндорца.
— Так я вас искал. Билл пошёл провожать Гермиону, а я, Перси, Джордж и папа пошли искать вас. Пойду теперь их найду, что им зря по замку бродить. Мама с профессором Макгонагалл, скорее всего, уже в Большом зале.
Большой зал был переполнен. Перепуганные ученики сидели кучками, оживлённо о чём-то переговариваясь. Страх охватил младшие курсы. Ребята постарше осознавали ситуацию. Тем более они недавно уже сталкивались с чем- то подобным. Но всё же в воздухе витали капельки хаоса, готовые разрастись в любую секунду.
Когда ребята вошли в комнату, все притихли. Ученики повернулись к Гарри, явно ожидая от него какого-нибудь чуда. Их взгляды как бы твердили «Давай, Поттер, спаси нас ещё раз».
Вошедшие всей толпой пошли к преподавательскому столу, где в одну кучу уже сбились преподаватели. Драко видел Трелони, укутанную в несколько шалей, которыми она умудрилась прикрыть даже лицо. Видел Флитвика, нервно барабанящего по столу своими пальцами. Слизнорт шарил в карманах, пытаясь что-то отыскать.
— А где профессор Макгонагалл? — Гарри поднялся к преподавателям.
— Большая беда нас ждёт. Я ведь давно говорила, давно говорила, — Трелони тихонько причитала себе что-то под нос.
— Она ещё не пришла, мальчик мой, — Слизнорт выпятил вперёд живот, но не смог скрыть за своей уверенной позой жуткое волнение.
— Значит, остается ждать? — Рон подошёл к Гарри, который снова вернулся к ребятам.
— Сколько можно, — Драко снова начинал злиться. — Почему вечно что-то нас тормозит?
— Может, нам стоит сразу отправиться в Министерство?
— Конечно, Поттер. У нас есть только сутки в запасе.
— Так, девочки, вы идите...
— Хватит, Гарри. Мы проходили через это уже тысячи раз. Вам нужна помощь, и мы вам можем её оказать, — Джинни сердито посмотрела на своего парня.
— Так вы с нами? — они с Луной сделали пару шагов к выходу.
— Мы можем и без вас пойти, — невозмутимо сказала Полумна.
— И как только такая чертовка с тобой связалась? — сказал Блейз Гарри и пошёл за девочками.
— Я всё слышала, Забини, — не поворачиваясь крикнула Уизли.
Они все вместе вышли в коридор. Навстречу им снова шёл Чарли. Почти бежал. Драко напрягся, увидев его в таком виде.
— Что...?
— На маму напали, — выпалил Чарли.
— Что? Где она? — Рон принялся бежать в ту сторону, откуда только что пришёл его брат, даже не зная точно, куда идти.
— Она в порядке, с ней папа, — заверил его Чарли.
— Где она? — Джинни была перепугана.
— В вестибюле, идём, — услышав место, Рон рванул туда. За ним побежали и все остальные.
Поднявшись в вестибюль, ребята обнаружили Артура, поддерживающую Молли за руку. Женщина тяжело дышала, но никаких видимых повреждений на ней не было.
— Мама, — младшая Уизли кинулась к ней, начав рассматривать с разных сторон. — Где болит? Что случилось?
— Мы с Минервой шли в Большой зал, когда перед нами появился какой-то мальчик. Ученик, как я поняла, потому что директор его узнала. Но она даже не успела ничего сказать. Мальчик направил палочку на меня и оглушил. Я не была готова, не думала, что ученик нападёт, — Артур приобнял жену за плечи.
— А что потом? — влез Малфой. — Где Макгонагалл?
— Я не знаю, — опешила Молли, с подозрением глядя на слизеринца. — Я потеряла сознание. Чарли и Артур меня нашли.
— Это был Гринт, я просто уверен, что он, — Драко сжал руки в кулак, пытаясь сдержать злость.
— Но зачем? — Артур подал голос.
— Фил — сын генерала, — объяснил Гарри.
— Макгонагалл — полукровка, ведь так? — спросил Малфой. Гарри покачнулся на месте.
— Ты думаешь?
— Да. Генерал забрал себе третий ингредиент.
***
Гермиона тихонько поднялась с кровати. Она не стала раздеваться и ложиться спать. Всё так же в одежде девушка пролежала на кровати около часа. Она внимательно слушала, как Флёр возится с посудой этажом ниже. Вскоре все звуки затихли. Подождав ещё около десяти минут, на всякий случай, Грейнджер решила действовать.
Деревянный пол, который днём казался таким тихим и незаметным, скрипел с такой силой, что мог бы разбудить даже людей из соседнего дома. По крайней мере, гриффиндорке казалось именно так. Она осторожно перебирала ноги, спускаясь по лестнице. Палочка шла впереди неё.
К счастью, Флёр внизу не оказалось. Видимо, она уже ушла спать в их с Биллом комнату.
Вот и прекрасно. Было бы неловко оглушать беременную девушку.
На улице стояла глухая ночь. С момента прибытия Гермионы в коттедж море начало волноваться пуще прежнего. Волны хлестали по берегу с удвоенной силой, заставляя камни и песок уходить под воду и снова появляться.
Грейнджер пересекла маленький садик и вышла на песок, где могла трансгрессировать. Но тут сзади послышался чей-то голос.
— Гермиона! — слова Флёр уносил ветер. Она поспешила к гриффиндорке. — Куда ты собралась?!
— Прости, Флёр. Я не могу тут сидеть.
— Но ты должна. Ты болеешь. Ты можешь умереть, — на красивом лице блондинки выступил страх.
— Я знаю, — слёзы наполнили глаза Гермионы. — Но могут погибнуть и мои друзья. Они все там.
— Тогда я пойду с тобой, — Флёр запахнула длинный кардиган, пытаясь укутаться в него потеплее.
— Нет! — резко сказала Грейнджер. — Ты не только за свою жизнь отвечаешь, — она посмотрела на живот девушки, который в скором времени должен был округлиться.
— Но, — Флёр не знала что сказать. Она не хотела отпускать Гермиону, но и сама боялась пойти за ней. Девушка права, теперь она отвечает и за жизнь своего ребёнка. — Я сейчас же сообщу Биллу, — угрожающе сказала она, пытаясь хоть как-то переубедить беглянку.
— Пожалуйста, — Гермиона отступила на пару шагов. — Я всё равно к ним иду. Береги себя, Флёр. Не уходи из коттеджа.
Не дожидаясь ответа блондинки, гриффиндорка круто повернулась на месте и устремилась далеко от этого места.
Грейнджер очутилась в центре Лондона. В отличии от побережья, откуда она только что ушла, здесь было полно народу. Люди стремительно проносились мимо Гермионы. Кто-то спешил на автобус, кто-то забегал в ближайший магазинчик, кто-то просто прогуливался по ночному городу.
Времени медлить не было. Девушка забежала в ближайший поворот, ища глазами красную телефонную будку.
Есть два варианта событий: либо нападут на Министерство, либо нападут на Хогвартс. Но как узнать точно, куда идти? Если первым делом проверить школу, а нападавших там не окажется, то её тут же отправят обратно к Флёр или того хуже, запрут где-нибудь, чтобы не навредила самой себе.
От этих мыслей Гермиона фыркнула.
Значит, первым делом надо проверить Министерство. Её там никто не станет отлавливать и прятать в безопасное место.
На другом конце улицы мелькнуло красное пятно. Гриффиндорка ринулась туда. У одного из многоэтажных домов красовалась старая, изрядно помятая телефонная будка. Магглы легко могли бы подумать, что будка давно не работает. И только волшебники знали её секрет.
Девушка забралась внутрь, и тут её настигла очередная беда. Какой код? Она не могла вспомнить. Глаза бегали по кнопкам, не зная, на какой именно остановиться.
— Так, Гермиона, спокойно, — она протяжно выдохнула, пытаясь сосредоточиться. — Ты этот код уже слышала. Ты его знаешь. Надо только вспомнить, — пальцы коснулись старых кнопок.
Гриффиндорка закрыла глаза. Она вспоминала, как они однажды протиснулись в эту маленькую будку, как Гарри называл какие-то цифры вслух.
— Их было пять, — вслух рассуждала девушка. — Шесть, — она нажала кнопку. — Четыре... нет, два. Точно, два. Потом четыре и ещё раз два. И снова четыре.
Гермиона нажала на все нужные цифры, но ничего не произошло.
— Чёрт. Шесть, два, четыре, — она задумалась, — четыре и два?
— Добро пожаловать в Министерство Магии. Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель посещения, — женский голос заставил Грейнджер чуть ли не завизжать от радости.
— Гермиона Грейнджер. Хочу проверить, не идёт ли у вас там война, — честно выложила девушка.
— Благодарю, — женский голос звучал всё также невозмутимо. — Возьмите значок и прикрепите его к мантии спереди.
Как только Гермиона взяла в руки значок со своим именем, кабинка двинулась вниз. Лондонская улица исчезла, оставляя себе на замену только голые чёрные стены.
В кабинке стояла звонкая тишина. Только стук сердца слышался где-то в районе горла. Девушка нервно сглотнула. Вдруг будка покачнулась и начала трястись. Стены вибрировали, передавая свою дрожь Гермионе. Она пыталась за что-то ухватиться, но удержаться на ногах не вышло. Грейнджер упала на пол. Кабинка начала опускаться в два раза быстрее. Что-то не так.
По мере приближения в пункт назначения, до девушки начали доноситься какие- то звуки. Сначала их нельзя было различить, но уже через мгновение она поняла, что это были крики людей, звуки взрывов.
Гермиона ахнула. Страх пропитал её с головы до ног. Она кое-как встала. Девушка знала, куда идёт, но не могла заставить себя не бояться. Дрожащими руками она выставила вперёд палочку, готовясь в любую секунду произнести заклинание.
Наконец будка плавно опустилась на землю и распахнула свои двери.
