47 страница11 октября 2022, 21:33

Глава 45

Красивый издатель

  СКОЛЬКО раз я ни пыталась, я просто не могла получить правильный контур чертового носа. Даже в искусстве мне удается испортить макияж лица. Я стираю часть рисунка, перерисовываю, стираю, перерисовываю и так далее. Было примечательно, что тонкий лист ещё не порвался от всего трения.

  Я удалилась в почти пустую библиотеку во время урока хорошего поведения. После зимних каникул буквально никто больше не посещает эти занятия. На днях, когда я действительно пошла, это были я и ещё четыре человека. Двое из которых, на удивление, были моими друзьями по банде.

  — Хейден.

  Я слышу резкий, быстрый шёпот и поднимаю глаза, бегая взглядом по нескольким людям, которые спокойно сидели за своими столами и занимались. Я стряхиваю это и возвращаюсь к рисованию в своём альбоме.

  — Хейден.

  Вот и снова. На этот раз я бросаю карандаш и поворачиваюсь к рядам полок позади меня. Я ненадолго прищуриваюсь, прежде чем встать и пойти туда, откуда доносился звук. Плохая идея, вы смотрели буквально какой-нибудь фильм ужасов. Любой? Я затыкаю своё язвительное подсознание и продолжаю идти вдоль ряда, проводя пальцами по корешкам книг.

  Я пробираюсь до конца библиотеки, прежде чем наконец сдаюсь. Я поворачиваюсь, чтобы вернуться на своё место, когда руки обвивают меня за талию, и я прижимаюсь к проходу, полному энциклопедий.

  — Буу, – улыбается Чейз, когда я закатываю глаза с тяжелым вздохом.

  — А-а-а, я просто в ужасе, – саркастически возражаю я и протягиваю руку, обвивая его плечи. Чейз глубоко посмеивается, прежде чем броситься для поцелуя. Я реагирую мгновенно, как и прежде. Я не думаю, что когда-нибудь смогу преодолеть искру, которая проносится между нашими губами каждый раз, когда они соприкасаются.

  Я выгибаю спину к нему, чувствуя, как большие руки Чейза соскальзывают с изгиба моей талии, вниз по бёдрам и начинают загибаться под подол моей юбки. Я прерываю поцелуй, когда его пальцы касаются ткани моего нижнего белья. Он вздыхает и тут же опускает руки.

  — Мы не можем этого сделать, Эверетт, – рычу я ему с лёгкой, радостной улыбкой на лице. Я никогда не узнаю, почему поцелуи с Чейзом всегда делают меня невыносимо счастливой. — Не здесь.

  — Почему? Вокруг никого нет, – отвечает Чейз, когда очень сексуальная ухмылка растягивается на его губах, когда он притягивает меня к себе за талию.

  Я вздыхаю и быстро целую его в губы: — Мы на публике, вокруг всегда люди.

  — Трахни их. – Чейз начинает ещё один поцелуй, но останавливается, слегка нахмурившись: — Подожди, блять, не трахни их, трахни меня, но только не их.

  — Идиот, – хихикаю я над ним, — Но если мы, если то, что происходит между нами, станет известно, мы можем расстаться. И тогда ты действительно будешь скучать по мне.

  — Детка, я скучаю по тебе, когда тебя нет рядом, – тихо шепчет мне Чейз, в то время как моё сердце трепещет в груди от чрезвычайно клише и достойных слёз слов. Но они исходят от великолепных губ Чейза, так что всё в порядке.

  Я ухмыляюсь: — Очень мягко, Эверетт.

  — Ну, у меня было время потренироваться до того, как ты пришла, Джонс. – Чейз наклоняется, пока мы оба смеёмся, наши губы сближаются всё ближе и ближе, как магниты.

  Краем глаза я замечаю движение и мгновенно толкаю Чейза через проход. Я оборачиваюсь, притворяясь, что чрезвычайно заинтересована в старой, потрепанной книге «Британника». Я смотрю на девушку краем глаза, видя, как она медленно идёт по проходу, прижимая к груди книгу. Чейз безуспешно пытался сдержать смешок, когда карие глаза девушки посмотрели на него.

  — Привет, – говорит он, прежде чем девушка в испуге подпрыгивает и выбегает из прохода.

  Как только она ушла, я вздыхаю с облегчением и оборачиваюсь, моя спина прижимается к деревянным полкам.

  — Понимаешь, что я имею в виду? – Говорю я ему, протягивая руку в том направлении, куда только что убежала та девушка. Затем я разочарованно вздыхаю и запускаю руки в волосы: — Это опасно.

  Чейз подходит ко мне ближе, обвивая руками мою талию и притягивая к себе. Он целует меня в лоб: — Я думал, тебе нравится опасность.

  — Это не поможет, – ворчу я, хмурясь в воображаемом гневе на него.

  — Я и не стараюсь, – ухмыляется Чейз, прежде чем снова поцеловать меня. Я мгновенно растворяюсь в нем, и мой мозг забывает обо всем остальном. Я выгибаюсь в нём, бросаясь в бесконечную пустоту Чейза Эверетта и ни о чем не жалея.

♤♤♤

  — Тебе снится Чейз? – Спрашивает Ной с широкой ухмылкой, лежа поперек антикварного фаэтона. Мой взгляд перемещается с холста передо мной на него, и я бросаю на него мертвый взгляд: — Мне всё время снится Пенн. Однажды она была в костюме талисмана Чаки Чиз, но было всё ещё жарко.

  — У тебя какие-то чертовски странные фетиши, О'Коннер. – Я усмехаюсь про себя, прежде чем продолжить рисовать увеличенный цветок лилии. Это был любимый цветок моей мамы, и, поскольку через пару дней у неё был день рождения, я подумала, что нарисую ей что-нибудь. Но она не вернётся из своего медового месяца ещё два месяца, так что ей придется открыть его, когда она вернётся.


  Затем Ной внезапно вскакивает: — Вы уже сделали это официально?

  — Мммм. – Я киваю, сосредотачиваясь на своих мазках. Ной пришёл составить мне компанию сегодня днём, потому что все были заняты своими делами.

  — О-о-о! – Ной хлопает в ладоши, и я не могу не рассмеяться над ним, — Эй, ты знаешь, что это значит, верно? Наконец-то мы можем пойти на двойное свидание!

  Я усмехаюсь: — Наконец-то?

  — Ну наконец-то, черт возьми. – Ноа энергично кивает. — Я планировал это, и мы с Пенн собрались вместе. Но потом ты и Чейз были слишком чертовски упрямы, чтобы смириться с тем фактом, что вы нравитесь друг другу, у Веры был Сэм, но домашний мальчик живёт в Сиэтле, и у Леви был Леви. Так что да, я давно планировал это.

  — Пожалуйста, не говори мне, что ты всё расписал, – спрашиваю я, глядя на него. Молчание Ноя – единственный ответ, который мне был нужен. —  Конечно, так и есть, ты очаровательный идиот.

  — Ой, ты назвала меня очаровательным. Спасибо, Хэй. – Ной сбрасывает ноги с края шезлонга, и я закатываю глаза. Конечно, это единственное, что он вынес из этого. — Я просто не знаю, как отреагирует Леви.

Я роняю кисть и хмурюсь: — Что ты имеешь в виду?

  — А? – Глаза Ноа смотрят на меня, прежде чем прикрыть рот рукой: — О, чёрт, я только что сказал это вслух?

  — Что ты имеешь в виду, Ной? Какое отношение к этому имеет Леви? – Я оказываю на него давление, вставая со стула и медленно направляясь к нему. Ной нервно почесывает шею, прежде чем поднять сумку и перекинуть её через плечо.

  — Эй, ты думаешь, в столовой уже подают еду? Можно пойти посмотреть, – Ной переводит тему, когда он встаёт, готов выскочить за дверь.

  — Садись, О'Коннер. – Я целеустремленно указываю на шезлонг, пока Ной медленно опускается, как милый щенок. Я сажусь рядом с ним. — Что насчёт Леви?

— Хорошо, так вот в чем дело – э-э, я как бы – Леви, возможно, я не... - Ной замолкает, изо всех сил пытаясь придумать, как рассказать мне о том, что он крутит в голове. Затем он медленно поднимает на меня взгляд, его большие голубые глаза встречаются с моими:
— Леви, возможно, возможно... Влюбился в тебя.

  Мне требуется ровно двенадцать секунд, чтобы обдумать то, что только что произнес Ной: — В меня?

— Господи Иисусе, эти штуки нарисованы? – Спрашивает Ной, указывая на мои уши. — Да, в тебя, Хейден.

  — Ну. Я. Что. Насчёт. Но.. – Затем я вздыхаю и хлопаю себя по лбу рукой: — Чёрт, я ужасный друг.

  — Ты не плохой друг, Хейден. Эй, даже я был чертовски потрясён, когда Леви сказал мне. – Ной говорит, обнимая меня за плечо: — Ты одна из самых отзывчивых и добрых людей, которых встречал Леви. Ты буквально из тех немногих людей, которые относятся к нему как к нормальному.

  Я смотрю на него: — Он нормальный.

  — Если ты понимаешь, о чем я. – Объясняет Ной, когда я кладу голову ему на плечо.
— Когда дело доходит до Леви, понять, что он чувствует или даже думает, так же сложно, как понять смысл жизни. Ты даже не сможешь сказать, стоит ли он прямо перед тобой.

  — Как он сказал тебе? Он был расстроен, когда сказал тебе? – Спрашиваю я, глядя в окна через комнату на закат солнца.

  — Он сказал это в своей обычной монотонной манере. Я почти уверен, что это было примерно так: "Эй, мне нравится Хайден в романтическом смысле", и это также было на полпути к игре в «Полях сражений», поэтому я был больше сосредоточен на количестве убийств, чем на его настоящих словах. – Ной объясняет мне, нежно потирая мою руку: — Кроме того, он улыбается тебе больше, чем кому-либо другому.

  — Может быть, это потому, что я просто очень смешная? – Я слабо торгуюсь, вопросительно поднимая обе руки.

  Ной смеется и качает головой: — Может быть.

  — Чёрт, мне нужно поговорить с ним. – Говорю я, вставая и возвращаясь туда, где на земле стояла моя сумка. Я быстро убираю свой альбом для рисования, бутылку с водой и телефон. Ной подходит ко мне, когда я натягиваю пальто на руки, — Ты знаешь, где он может быть?

  — Попробуй заднюю часть спортзала. – Советует Ной, когда я натягиваю сумку на плечи и поправляю взлохмаченные волосы.

  — Спасибо. – Говорю я, обвивая руками его торс, потому что он был чертовски высок. Он нежно обнимает меня в ответ, а я бормочу ему в плечо: — Пока, Ной.

  — До встречи. – Он машет рукой с очаровательной улыбкой, когда я отступаю. Затем я быстро выбегаю из художественной комнаты и направляюсь в спортзал.

  И действительно, Ной был прав. Леви сидел посреди заросшей травы, обхватив руками колени, подтянутые к груди. Он, должно быть, услышал меня, потому что оглядывается через плечо, мрачно хмурясь, прежде чем выражение сменяется улыбкой.

  — Привет. – Я взвизгиваю, медленно приближаясь к нему.

  — Как ты узнала, что я здесь? – Спрашивает он, когда я бросаю сумку и сажусь рядом с ним. Влажность травы щекочет мои босые ноги, когда я подгибаю их под себя.

  — Ной сказал мне. Я пожимаю плечами, обхватывая себя руками от холода. — Он также рассказал мне о том, что ты сказал.

  Леви фыркает: — Я многое говорю Ною, Хейден. Тебе придётся быть немного более конкретнее.

  — Конечно. – Я слегка посмеиваюсь: — Он рассказал мне о твоих чувствах... Ко мне.

  — Ой, – Говорит Леви, когда становится тихо. Я слышала, как птицы щебечут на окружающих деревьях, ветер шелестит в темных листьях, а вдалеке отдается эхо грома. Затем: — Круто. Хочешь пойти поужинать сейчас? Кажется, сегодня вечером подают начос.

  — Подожди, подожди, подожди. Перемотаем назад. Ты только что сказал круто? – Я спрашиваю, когда Леви небрежно кивает:
— Ну, ты в порядке?

  — О тебе и Чейзе? – Спрашивает Леви, и теперь настала моя очередь кивать, всё ещё крайне сбитая с толку его равнодушием. Леви пожимает плечами и оглядывается на лес:
— Ага. Почему бы и нет?

  Я не могу сдержать смех: — Извини, ты разве не слышал ту часть, где я сказала, что Ной сказал мне, что у тебя есть чувства ко мне? Разве это не… Это произошло в моей голове?

  — Нет, я слышал. – Он кивает, когда мои плечи поникли, — Я не против того, что у вас с Чейзом отношения. Я думаю, мы оба знаем, что если бы мы были в отношениях, я бы не смог сделать тебя такой же счастливой, как он в отношениях в физическом и эмоциональном смысле. Я имею в виду, что я хотел бы трахаться, я бы с удовольствием. Но я не могу, и я это знаю. И я согласен с этим.

  — Ты красивый чудак, Леви. – Я кладу голову ему на плечо и вздыхаю: — Ты знаешь, что ты мой лучший друг, верно? Я сделаю для тебя буквально всё.

  — Я знаю, Хейден. – Леви вздыхает, обнимая меня за плечи: — Я знаю.

♤♤♤

  Я тяжело вздыхаю, выходя из лифта. Я только что вернулась из столовой, и Вера позвонила мне, как только я вышла за дверь, продолжая наш разговор, который у нас был за Начос. Я вытаскиваю ключи из кармана пальто, подходя к двери.

  — Я не смотрю на чёртовы свадебные платья, Ви. – Я ворчу по телефону, изо всех сил пытаясь открыть дверь своим паршивым ключом. Я отправила несколько гневных электронных писем сержанту или тому, кто, чёрт возьми, отвечает за это место, и я до сих пор не видела ни одного слесаря ​​на территории школы.

  Вера ноет: — Но почему?

  — Потому что мы не поженимся. – Я объясняю, как будто это был самый очевидный ответ; потому что так и было. Мой ключ, наконец, поворачивается, и я толкаю дверь: — Мне восемнадцать, и я ещё не закончила школу. Пройдёт чертовски много времени, прежде чем я пойду по свадебной дорожке.

  Чейз лежал на своей кровати, его черный ноутбук лежал у него на коленях, и он в замешательстве глядел на меня. Единственным источником света в комнате была его лампа, создававшая ощущение тепла и уюта. На этот раз обогреватель работал, и шторы были закрыты. Я пинком захлопываю дверь, указываю на свой телефон и произношу «Вера». Он понимающе кивает.

  — Хорошо. Не ходи, – Вера фыркает, когда я подхожу к своему столу и снимаю сумку, прежде чем вытащить пальто и прижать телефон к уху.  — Теперь я вижу это! Ты в своем красивом белом платье. Может быть, Вера Ванг-скай, ныряющая с самолёта на красивую кровать, усыпанную лепестками роз.

  — Пожалуйста, не говори мне, что ты съела целую тарелку чьего-то пирожного в горшочках? – Я вздыхаю, потирая висок, начиная разговор.

  — У меня было только одно, и это было бесплатно. – Вера говорит мне, когда я смеюсь над ней, — Но я серьёзно! Как, черт возьми, это было бы круто?

  — Очень круто, Ви. Так круто, что тебе, наверное, стоит приберечь эту штуку для собственной свадьбы. – Я улыбаюсь, когда стою посреди своей спальни, положив руку на бёдра.

  — Боже мой, ты так права. Ладно, забудь, что я что-то сказала. – Вера быстро бормочет мне в ухо, когда я смотрю на Чейза и вижу, что он смотрит на меня с нежной улыбкой. Моя улыбка становится шире, и я смотрю на свои носки в горошек. Я слышу голоса на другом конце линии, прежде чем Вера возвращается ко мне: — Вот черт, Оливия снова застряла в ванной. Мне нужно идти, Хэй. Люблю тебя.

  Снова?

  — И я тебя люблю. – Я смеюсь, прежде чем повесить трубку и положить телефон на стол. Затем я подхожу к тому месту, где Чейз что-то печатал на своем телефоне.

  Чейз кивает, прислонившись спиной к спинке своей кровати: — Мой долбанный учитель истории идёт в задницу. Я закончил сочинение.

  — Чейз Эверетт делает домашнее задание? Это новинка. – Я ухмыляюсь, заползая на его кровать и располагаясь между телом Чейза и стеной. Я ложусь, упираясь головой в грудь Чейза, а его рука обнимает меня за талию.

  — Твои занудные манеры передаются мне, Джонс. – Чейз усмехается, целуя меня в лоб. Я улыбаюсь ему в грудь, прижимаясь к его боку.

  Я вздыхаю: — Я, наверное, засну. Разбуди меня через час.

  — Хорошо. – Чейз бормочет, прежде чем я начинаю читать первые несколько строк его эссе.

  И, конечно же, это меня чертовски утомляло.

  Так медленно, что мои глаза закрылись, и я соскользнула за край в забвение.

Я фактически засыпала, когда писала это, но всё же это обновление.

Не так ли?

Комментарии и голоса!

47 страница11 октября 2022, 21:33