Знакомство с ломкой
— Смотри, — Гермиона направила курсор на фотографию частной клиники, уже пятой, — здесь могут госпитализировать Малфоя без его разрешения, если увидят, что у него действительно наркозависимость. Тебе требуется только подписать документы, что ты согласен быть его опекуном на срок лечения. Ты ведь понимаешь, что это не пару месяцев, правда?
— Еще бы я не понимал, — Гарри поморщился от крепости коньяка, который они почти уговорили на пару с Роном, и закинул в рот ломтик лимона, — но раз взялся помогать, то до конца. Иногда мне кажется, что ты была права, когда в шутку диагностировала мне синдром Спасителя. Что там с программкой? Сколько еще ждать исходного результата? — Гарри немного сдвинул Гермиону в сторону и зашел в программу, в которой обрабатывалась фотография Малфоя уже час, потому что помимо исходного результата требовалось высокое качество изображения. — Уже восемьдесят пять процентов. Я вот думаю, не зря я его привязал? У него наверняка будут руки болеть.
— Это конечно, это да, — Рон прожевал курицу, недовольно фыркнув, — давай развяжем его, и когда он очухается, то будет лежать тихо и мирно, а не расхуярит половину квартиры, ага.
Гарри и так понимал, что Рон прав, просто ему казалось это не честным по отношению к Малфою. Но если подумать, то сколько еще раз Гарри потребуется держать его в буквальном смысле на привязи, чтобы он не сделал себе хуже? Нужно привыкать к тому, что от Гарри зависит дальнейшая судьба Малфоя, и он сам принял такое решение. Вообще Гарри очень хотелось узнать, что же произошло, что Малфой скатился в эту навозную яму, но ясно, что Драко ничего ему не расскажет, да и вряд ли он помнит те дни. У наркоманов изрядные проблемы с памятью, как помнил Гарри из курса в академии полицейских. Гарри вспомнил про своего начальника и взял телефон, выходя из кухни в коридор, набирая его личный номер. Он так и не попросил отпуск, а идти для этого вечером в участок казалось рискованным.
— Хей, Гарри, слыхал вы кучу нариков переловили сегодня ночью, да? Ну как ты, уже отоспался? — Билл не был плохим мужиком, скорее компанейским, типичный семьянин с небольшим пузиком и заметной лысиной, и с ним всегда было о чем поговорить, но насчет отпусков он постоянно возмущался, как слышал Гарри от напарников.
— Билл, мне нужен отпуск, с сегодняшнего дня, у меня ведь там накопились деньки, верно? — Гарри перешел сразу к делу, нервничая, что Драко может проснуться, а начальнику этого слышать не нужно. На том конце провода послышался скрип кресла, значит, начальник ерзает на месте. Билл крайне недоволен, ну что теперь поделать.
— Ну да, есть там месяца три, пожалуй. Но с чего такая срочность? Я не могу взять тебя и отпустить, и так людей мало, а ты лучший из моих подчиненных, к тому же, я бы хотел тебя повысить до начальника отдела, а сам переберусь на должность повыше. Как ты можешь сейчас уйти в отпуск?
— У меня… Лучшая подруга серьезно заболела, живет одна и самой ей никак не справится, Билл, нужно ей помочь. Воспаление легких дело нешуточное, к тому же… Я возьму отпуск за свой счет, как тебе такое? — Гарри знал больное место своего начальника, только стоит сказать, что не надо денег, как у того настроение появлялось на целый день. Так вышло и сейчас.
— Ну ладно, ладно. Документы заполнишь потом, лечи свою подругу, Гарри, но по возможности скорее приступай к работе. Бывай.
Гарри вздохнул свободно, проверяя, что начальник точно отключился. Все прошло гладко, главное, что он успел быстро придумать правдоподобную причину для отпуска. Все же, кто берет отпуск зимой? Все его коллеги пытались выбить себе местечко летом, уезжая на курорты, и Гарри их понимал, только ему это не светило. Гарри не переносил жару и духоту, у него сразу начиналось головокружение, излишняя жажда и затруднение дыхания. А потому поездки на море ему были заказаны. Гарри вернулся к друзьям, замечая, что программа уже закончила обрабатывать фотографию Драко.
— Спасибо, что выставил меня старой девой при смерти. — Подметила Гермиона, не отрываясь от экрана ноутбука.
— Но сработало же! С меня коробка конфет, ты же знаешь. Так-с, что у нас с фоткой? — Гарри увеличил фотографию Драко на весь экран ноутбука, довольно присвистнув.Качество как раз сгодится для документов, да и внешность похожа, разве что Драко в реальной жизни выглядел намного болезненнее. — Гермиона, подкинешь мне флакончик Оборотного? Нужно наведаться к нашему бывшему другу, чтобы он сварганил документы Малфою.
— Ага, и оставить его одного, да? Сиди уж со своей принцессой, я сам к нему схожу, только адрес его дай и более-менее какую-то информацию. — Рон как раз поднимался из-за стола, когда из спальни Гарри послышалась возня и скрип кровати, значит, Драко приходит в себя. — О, удачно, что я ухожу, давай уже адрес. — Гарри вырвал из блокнота листок и написал место и имя, передавая листок Рону. — Буду через пару часов, мне еще нужно домой заскочить. Вы тут… Аккуратнее. — Рон закрыл глаза и уже через секунду в доме осталось трое.
— Сэм, мать твою, мы так не договаривались! — Гарри услышал крик Малфоя, и вздохнул, тот наверняка думает, что он в доме у какого-то барыги. Захочет ли Драко выслушать его? Под наркотой он вроде узнал его, только подумал, что Гарри плод его галлюцинации. — Отпусти меня, мудак!
— Иди, Гарри, не думаю, что мое присутствие его обрадует, я пока более детально изучу эту клинику, поставлю чайник, может, удастся уговорить его выпить чай. — Гермиона сжала плечо друга, направляясь на кухню, понимая, какое испытание ждет Гарри, да и Гарри тоже представлял, что будет.
Он открыл дверь в спальню, подходя к кровати. Малфой пытался избавиться от веревок, натирая себе запястья, но когда увидел Гарри, то застыл на постели, с недоумением смотря на него, Поттер ничего не говорил, ожидая хоть какой-то реакции от Драко, и она последовала. Смех. Громкий смех.
— Блядь, чем меня на этот раз накачали? Уже всякие придурки мерещатся.
— Очень рад, что ты не изменил своего мнения обо мне спустя годы, Малфой, я тоже не рад тебя видеть при таких обстоятельствах. — Гарри поправил очки, говоря как можно медленнее, ибо Драко говорил очень быстро, иногда запинаясь в словах. Малфой, кажется, более осознанно посмотрел на него, разглядывая с головы до ног, после начиная осматривать комнату. Правда это не означало, что он пришел в себя, ибо конечности Драко дрожали, а сам он часто облизывал губы.
— Поттер… Поттер, это не можешь быть ты. — Драко еще раз дернул руками, начиная извиваться на постели, то ли из-за ломки, то ли в попытке освободиться от пут.
— Могу. Стою перед тобой, удивляясь, как ты дошел до жизни такой. Может, просветишь меня?
— Пошел ты к черту! Освободи меня сейчас же, слышишь?! Что я здесь делаю?! — Драко посмотрел вниз, замечая чужую одежду на себе, и недовольно скривился. — Где моя одежда?
— На свалке, где ей и место, а теперь…
— Что?! — Малфой заорал, неистово дергаясь на постели, его глаза закатились, и он ударился головой об изголовье кровати. — Принеси мне мою одежду и развяжи меня! Немедленно! Мне нужна моя одежда! Поттер, отпусти меня! Отпусти!
— Успокойся. — Гарри все равно разговаривал спокойно, не повышая голос. Он наблюдал за Малфоем около минуты, а после с подозрением выгнул бровь. — У тебя в одежде была спрятана доза, не так ли? Потому ты и бесишься.
— Это не твое дело! Да отпусти меня наконец! Ты не можешь привязывать меня в своем доме, Поттер, скотина. Плевать, реальный ты или нет. Ты обязан меня отпустить, черт бы все побрал! Поттер, пожалуйста, Поттер, отпусти меня. Кто тебе передал мое бессознательное тело? Сэм? Йозеф? Дрондс? Кто из этих мудил?! Зачем я тебе?!
Гарри вышел из спальни, заходя на кухню и полностью игнорируя Гермиону, впрочем, и она не задавала никаких вопросов. Гарри набрал в чашку холодной воды из-под крана и вернулся в спальню, выплескивая воду в лицо Малфоя. Драко от неожиданности открыл рот, пытаясь глубоко дышать, и с ужасом посмотрел на Поттера, будто до этого не видел его. По крайней мере, это смогло его успокоить и прекратить крики, чему Гарри был рад. Он сел в кресло напротив кровати и сложил руки в замок.
— Ты у нас разновидность дорогой проститутки, что твое тело могут кому-то передать?
— Хер тебе. — Злобно огрызнулся Малфой, широко улыбаясь, показывая желтые зубы. — Не хочется подцепить венерическую хрень, но ты, мальчик-пай, можешь считать меня опытным любовником.
— Данная информация мне без надобности, меня больше интересует, как ты попал в это дерьмо, из которого я теперь обязан тебя вытащить. — Гарри не поддавался на провокации Малфоя, за время работы в полиции он научился терпению.
— Я не прошу меня вытаскивать, только освободить, баран ты узколобый. Откуда ты взялся вообще? Да развяжи меня, еб твою мать! — Снова крикнул Драко, пытаясь просунуть руки вниз, но ему это не удастся, Поттер был уверен. В полиции его также научили вязать отличные узлы из веревок, ремней, полиэтиленовых пакетов, и все на случай, если наручники будут утеряны.
— Значит так, Малфой. Во-первых, я работаю в полиции, на тебя и твоих дружков была облава, в которой я участвовал, сейчас ты бы куковал в обезьяннике, если бы не я. Я нарушил закон, притащив тебя сюда, а потому имей хоть грамм уважения ко мне. Во-вторых, ты наркозависимый человек, это та причина, по которой ты связанный. Освободить я тебя не могу тоже из-за этого. И в-третьих, я пообещал себе помочь тебе, а потому завтра же ты отправляешься в частную клинику, где за тобой будут следить двадцать четыре часа в сутки, больше ты не будешь принимать наркотики. — С каждым его словом зрачки Малфоя расширялись все больше, а на лице появилось злобное выражение, он буквально ненавидел сейчас Поттера. Драко ненавистно плюнул в его сторону и дернул головой назад так резко, что затылком врезался в изголовье, к которому был привязан, в следствии чего снова отключился. Гарри быстро подошел к нему и потрогал затылок, на пальцах осталась кровь.
— Черт. — Поттер немного переместил Малфоя в сторону и взял из шкафа маггловский утеплитель для полов, обворачивая изголовье кровати им, чтобы еще раз такой фокус у Малфоя не прошел. Гарри и так собирался усыпить его, но более гуманным способом – заклинанием.
— Я так понимаю, все прошло как по маслу? — С видимым сарказмом спросила Гермиона, которая уже устроилась с чашкой кофе в кресле, забираясь в него с ногами.
— А то, спокойно поговорили и он обещал больше никогда не принимать наркотики, сейчас развяжу его и до свидания. — Также ответил ей Гарри, снимая очки и потирая переносицу. — Ебнулся об кровать и отключился, давно я уже хотел заменить металлическую перегородку, сколько раз сам об нее башкой шарахался. Что там с этой клиникой?
— На первый взгляд хорошие специалисты, много лет занимающиеся наркозависимыми, фотографии клиники приличные, все чисто и стерильно. Палаты закрываются снаружи, изнутри открыть их нельзя, замок односторонний, охрана по периметру, современное оборудование.
— А подвох?
— Цена. За ту сумму, которую они запрашивают за неделю, можно слетать в Таиланд. — Вздохнула Гермиона, двигая к Гарри блокнот, в который выписала их прейскурант. Гарри взял блокнот, ознакомляясь с цифрами, а после пожал плечами, отбрасывая его от себя.
— Благо, я неприлично богат, могу себе позволить. — Гарри понимал, что сумма и правда приличная, он мог шикарно питаться на нее три недели, однако, деньги не являлись для него проблемой. С тех пор, как он начал работать в полиции, он не тратил деньги родителей, живя лишь на зарплату, которой ему хватало. Однако, нужно наведаться в маггловский банк, в котором хранились его переведенные в маггловскую купюру деньги, и снять нужную сумму. Эти очереди и волокита действовали ему на нервы, но ничего не поделаешь. — Нужно вернуть блистательного наследника Малфоя. Кстати, я никогда у вас не интересовался, а что стало с их поместьем?
— Выставлено на продажу. Когда Драко пропал, то Министерство приняло решение подзаработать денег на их беде. Имущество изъяли еще при родителях Драко. Правда, поместье против новых хозяев.
— В каком смысле?
— Картины родственников Малфоев снять со стен не смогли, а поместье не открывает никому ворота. Когда забирали все ценное, то проблем особых не было, а вот потенциальные покупатели даже аппарировать туда не могут, их выбрасывает на опушку леса, подозревается сильная родовая защита. Снять ее может только Малфой, а он… Сам видишь. Гарри, ты серьезно настроен на помощь? Ты же понимаешь, что он волшебник? Может, выбросы магии наркоманы и принимали за галлюцинации, но персонал больницы точно заметит что-то неладное.
— А ты думаешь, зачем я отпуск взял? Я буду там с ним, чтобы следить за этим, если что, то применю Обливиэйт, другого выхода я не вижу. Слушай, а как с едой? Организм примет еду?
— Не советую пытаться накормить его до госпитализации. По нему видно, что он практически не питался, для организма это будет сильной нагрузкой, нужно наблюдение врача. Завтра врач все расскажет, Гарри. Нам присутствовать при госпитализации?
— Нет, я сам. Не хочу вас еще больше впутывать во все это. — Гарри посмотрел на часы, Рон уже скоро должен вернуться, если нашел этого типа, а то он мог и поменять адрес своего проживания. Впрочем, он там числится под другими документами, типо обычный семьянин и работяга. Изворотливый мудила. — Хорошо, что я не закрыл этого мистера Подделку, а иначе не видать нам паспорта для Малфоя, как своих ушей.
— А почему, кстати, ты его не посадил за махинации? — Гермиона отставила чашку на стол, разминая ноги, в последний год они у нее часто немели, когда она долго сидела в одном положении.
— Да он… Дочка у него имеется, проживает с матерью, а мать инвалид, вот он ее единственный кормилец. Благородство через задницу поперло, не смог посадить. — Гарри усмехнулся, иногда это благородство выходило ему боком, но избавиться от этого он не мог. Не всегда люди, промышляющие какими-то аферами, являются чудовищами.
Гарри оставил Гермиону на кухне, закрываясь в ванной. Ему пришлось принять душ, чтобы не лечь спать, в сон клонило еще с шести утра, когда он находился в участке, однако, пока не самое лучшее время для сна. Гарри пробыл в ванной минут двадцать, после заглянул к Малфою и для верности навел на него чары сна, чтобы он не проснулся раньше времени. Госпитализацию лучше проводить пока он в таком состоянии, если это возможно. По крайней мере, он не рискует, ведь всегда можно использовать Обливиэйт, Гарри понимал, что это нечестно и эгоистично, но так он чувствовал себя в безопасности. Гарри вернулся на кухню, видя Рона, снимающего пальто.
— Ну и жучара этот твой типчик! Где ты его только откопал? Я пришел к нему, значит, изложил суть проблемки. А он мне говорит с ходу, завтра в четыре утра, Гайд-парк, заберешь свидетельство о рождении, паспорт, документ о месте жительства и больничную карту с мелкими болезнями по типу ангины и ветрянки для отвода глаз. Прикинь? Я чуть в осадок не упал, думаю, нифига ты мастер. Но стоит это конечно, мерлиновы панталоны, не дешево. Три тысячи фунтов.*
— Поднял цену, гад. — Гарри засмеялся, хлопнув ладонью по ноге. — Будут ему эти три куска, только бы сделал все качественно. Думаю, пойду сниму деньги сейчас, завтра будет не до этого. Вы можете… Тут остаться? Малфой будет спать, я позаботился.
— Да, всегда мечтал стать нянькой для Малфоя, ты осуществил мое потаенное желание. — Рон провел большим пальцем по горлу, изображая самоубийство, и махнул рукой. — Иди, посидим.
Примечания:
* Три тысячи фунтов - около 313 тысяч рублей.
