Часть 28. Друзья - всегда приходят в помощь.
Выйдите все! — крик Розэ, словно раскат грома, сотряс покои герцогини. Её мать, сидевшая на кресле, вздрогнула, словно пойманная в сети. Взгляд её, обычно спокойный и царственный, сейчас был наполнен тревогой. Глаза Розэ, искрящиеся гневом, бросали молнии, заставляя слуг, поспешно покинуть покои, переплетая ноги в попытке убраться как можно скорее.
Розэ, словно буря, ворвалась в комнату, её шаги были решительными и громкими, отдаваясь эхом по коридорам. Она остановилась перед матерью, её тени угрожающе нависли над королевой, отбрасывая тень беспомощности на её лицо. Герогиня опустила взгляд, ей было страшно встретиться с грозным взглядом дочери.
— Ваше величество...я как то вас...— пыталась начать она, но Розэ не дала ей договорить.
— Куда сбежала ваша дочь?! — проревела Розэ, её голос, словно удар молнии, пронзил тишину. Ее мама вздрогнула и закрыла глаза, пытаясь усмирить удар эмоций. Её дыхание сбилось, и она почувствовала, как страх охватил её целиком.
— Думали вы скроете это от меня до конца своей жизни?! — продолжала Розэ, её голос дрожал от ярости. — Да как вы посмели! — Розэ ударом руки сбросила со стола тончайший золотой поднос, и он с грохотом разлетелся на куски.
Герцогиня ахнула, отшатнувшись от дочери, её руки инстинктивно прижала к сердцу. Её тело тряслось от страха и отчаяния.
В следующий миг глаза Розэ потемнели, заполняясь черным туманом. В них не было уже злости, а только бездна отчаяния. Ее мама испуганно всмотрелась в эту черноту, и её сердце упало в пропасть.
Розэ медленно подходила к матери, её шаги были тяжелыми и уверенными. Герцогиня почувствовала, как её ноги сдали, и она с трудом оставалась на ногах.
— Розэ...дай мне объяснить...— прохрипела она, её голос был слабым и неуверенным.
— Вам уже не осталось ничего мне объяснить. Я уже все узнала. Узнала, как вы подкупили канцлера, и этот ублюдок дал вам согласия брать деньги от моей казны без моего спроса. Узнала, как вы заткнули им рты с паршивыми деньгами, чтобы они молчали мне о побеге вашей дочери. У меня только один вопрос, мама...— Розэ тяжело вздохнула и впилась взглядом в глаза матери.
— ЗАЧЕМ!? — закричала она на весь замок, её голос был пронзительным и полным боли. Хана осела на стул, её тело тряслось от сдерживаемого плача.
— Зачем вы мне молчали об этом?! Что вы именно хотели скрывать? ЧТО ЧЕРТ ВОЗЬМИ ОНА ПЛАНИРОВАЛА?! — Розэ кричала так, что её голос отдавался эхом по замку. Мама сидела, скрывая лицо в руках, и её слезы текла рекой, как из раскрытой раны.
— Она сбежала потому что сказала, что хотела покончить с тобой и занять твой трон! Мы её пытались остановить, но она уже отключила человечность и убивала всех на пути! Мы не смогли её остановить! А тебе это все рассказывать не могли, потому что боялись, что ты её убьешь! — ответила она, её голос дрожал от плача и отчаяния.
Розэ застыла, словно окаменевшая. Слова матери ударили по ней, словно град, разбивая её и без того надломленную душу. Тьма, которая застилала глаза Розэ, начала отступать, уступая место разочарованию и глубокой боли. Вместо злобы она почувствовала пустоту, словно её сердце вдруг опустело. Она не верила своим ушам, её сестра, маленькая девочка, которую она вырастила, стала предательницей, её врагом.
— Она...хотела меня...убить...? — переспросила Розэ, её голос звучал как шепот призрака. Герцогиня зарыдала еще сильнее, её слова потерялись в буре ее собственных страданий.
Значит, та самая анонимная убийца была она? Она та самая, которая отключила человечность и угрожала мне о жизни моих близких? Убийца столько людей, моя сестра? Та, которая была безопасной и невинной?
Моя сестра предатель...она предала собственную сестру...и пошла меня убивать...
Я выпрямилась и оборачиваясь спиной к плачущей матери, почувствовала, как её ноги подкосились. Мне было тяжело слышать этот раздирающий плач, я хотела убежать, исчезнуть.
— Розанна, не убивай её! Её к этому кто-то заманил, иначе она в жизни так не поступала бы...— промолвила мам сквозь слезы, её голос был полон мольбы.
Какая паршивость.
Я обернулась, мое лицо было бесстрастным, словно я уже не чувствовала ничего. Я приблизилась к матери и грубо схватила ее за плечи, поднимая с кресла.
— Вы не имеете права меня просить о чем-то, вы лгали мне, вы тоже предательница, как и ваша дочь! Вы все предатели! — прошипела я, мой голос был холодным и жестоким.
*
Боль. Она пронзила меня насквозь, как острый кол, вонзенный прямо в сердце. Но это был не физический удар. Это был удар предательства. Слова матери, прозвучавшие как приговор, эхом отдавались в моей голове: "Твоя сестра пошла за тобой, чтобы покончить с тобой и заполучить твой трон...".
Я не могла поверить своим ушам. Моя сестра, та маленькая девочка, которую я сама растила, кормила, утешала, проводила с ней больше времени, чем мама, превратилась в моего врага. Все те моменты, когда мы были вместе, - детские игры, ночные разговоры, поддержка друг друга, - теперь казались фальшью, дешевым спектаклем.
Она хотела обмазать меня собственной кровью. И это было самое паршивое, что могла сделать моя сестра.
Сначала мама, потом брат, потом канцлер, а теперь и сестра... Кому я должна верить в этом замке, где каждый скрывает свои истинные намерения? Оказывается, предатели таятся в моей собственной семье, а те, кто внешне кажутся верными, лорды, - просто ждут своего часа.
Я сидела в своей комнате, уставившись в окно. Полдень, но солнечные лучи не могли согреть мою душу. Я видела, как лорды веселились в саду, их смех звучало как издевка над моим горем.
Вставая, я пошла в гардеробную. Мне не хотелось одеваться в пышные платья, отражающие королевский статус. Я хотела ощущать себя простой, свободной от бремени долга и ответственности.
Я выбрала черно-бордовое платье с длинной юбкой сзади и открытым лифом спереди. Корсет аккуратно подчеркивал мою талию, длинные рукава и красивый воротник добавляли ей элегантности. На ноги я надела черные брюки, чтобы чувствовать себя комфортно и свободно. Мои волосы были распущены, ни какой прически, ни каких украшений. Я не хотела одевать корону, я не хотела быть королевой. Я хотела быть просто Розэ.
(платье)
Выйдя из гардеробной, я уселась за свой рабочий стол, пытаясь отвлечься от всего этого кошмара, который разворачивался вокруг меня и моего замка. Но ко мне постучали в дверь. Лениво подняв глаза, я почувствовала, как усталость и слабость сковали меня. У меня не было сил принимать кого-то, но я решила что, может их визит принесет хорошие новости...хотя нет, я мало на это надеялась.
- Входи, - приказным тоном произнесла я. Слуга вошел и наклонился.
- Говори, - сказала я грубым тоном.
- Ваше величество, к вам пришли гости. Сказали, что они из Кореи, - произнес он, вызвав у меня легкое изумление. Я подняла взгляд и поморщилась. Какие еще гости из Кореи?
Неужели...
- Из Кореи говоришь? - переспросила я. Слуга мягко кивнул.
- Да, там 4 человека и 1 из ваших подданных, - ответил он.
Люди? Интересно стало сейчас.
Спустившись вниз во двор, я вышла туда и застала 4 знакомых мне лица. Да неужели они тут!
- Джису?! - выкрикнула я ее имя. Она быстренько отозвалась и прибежала в мою сторону. Она ловкостью обняла меня и тепло дышала.
В этот момент я была просто счастлива.
- Розэ, слава богам! Наконец-то мы встретились с тобой! - произнесла она радостно. Я чувствовала, что ее глаза намокли. Я в ответ ее так же тепло обняла и крепко тянула к себе.
- Откуда вы нашли мой замок? И зачем вы тут? - отстранившись от нее спросила я. Джису тепло смотрела на меня и улыбнулась.
- Нам помог Стефан, твой слуга, - ухмыльнулась она. Я пропустила смешок и покачала головой. - Мы услышали от него, что ты уехала в Трансильванию, из-за отца, - грустно произнесла она. Я поджимала губы и посмотрела на нее.
- И нам, то есть Джину, привезли приказ о том, что в Румынию призывают всех опытных магов и ведьм, чтобы помочь Герцогу Трансильвании, отцу королевы Розанны Пак, с его здоровьем. Тот, кто излечит его от этой болезни, то королева обещает все, что захочет маг, - произнесла она. Я удивленно подняла брови и уставилась на нее, давая закончить ей речь.
- Мы узнали, что это ты, и попросили Стефана немедленно сопровождать нас к твоей замке. Мы пришли помочь тебе, Розанна, помочь твоему отцу! - держа за мои руки, сказала Джису. В ее глазах я видела надежду и теплоту.
Сзади Джису к нам подошли парни. И как к моему не ожиданию, там были знакомые мне серые глаза. Этот темный взгляд с долькой теплоты, которую видела только я. Этот огненный взгляд, который снова заставил меня почувствовать себя слабой и желанной. Он смотрел в мои глаза и так же застыл, смотря в них. Интересно, чувствует ли он такую же жару внутри себя просто из-за этих взглядов.
Я ведь не забыла нашу последнюю ночь. Интересно, а он?
Чимин чертов Пак.
- Королева вечных эпох, Розанна Пак - наклонился мне Джин. Ладно я поражена.
- Ваше величество - так же наклонился мне Стефан.
- Королева- так же наклонился мой любимый враг.
Или просто любимый? Ладно шучу.
- Добро пожаловать джентльмены- ответила я. В моем лице игрался легкая и игривая ухмылка.
*
Розэ, усевшись во главе стола, с достоинством кивнула слугам, чтобы те поспешили накрыть его изысканными блюдами. Ее взгляд был спокоен, хотя внутри еще трепетали остатки отчаяния и боли. Но она не покажет слабость перед своими друзьями. Они приехали так далеко, чтобы поддержать ее, и она должна быть сильной для них.
-"Прошу, устраивайтесь комфортно, - сказала она, с легкой улыбкой приглашая их к столу. - Я очень рада, что вы смогли добраться до моего замка. Я знаю, что путь не был простым".
Джису улыбнулась в ответ.
- "Дорога была долгой, но мы не жалеем ни о чем. Главное, что мы теперь здесь, с тобой."- ответила она. Розэ улыбнулась и ждала других.
- Я даже не знаю как выразить свои благодарения Джису. Ты и парни для меня проехали долгих путей, чтобы помочь моему отцу. Я пожалуй безумна рада- сказала она с теплотой в голосе. Парни уселись рядом и внимательно слушали ее.
- Джин, если ты правда справишься с болезнью отца, и у тебя хватит силы его излечить и вернуть его в исходное здоровое положение...то я...поставлю весь мир под твоими ногами...я осыплю тебя с деньгами...все что пожелаешь..- сказала Розэ с надеждой смотря на него. Джин соболезнуя ей, смотрел на нее такой же надеждой.
- Не волнуйся Розанна, я сделаю все что требуется от меня, я буду использовать все свои силы.- ответил он. Розэ улыбнулась ему тепло и кивнула.
- Давайте наслаждаться едой, пока не остыл - сказала Розэ указывая на стол.
*
Розэ, сжав руки в кулаки, смотрела на своего отца, еле-еле открывающего глаза. Её сердце сжималось от беспомощности, от страха, что она может потерять его. Она надеялась, что Джин, её друг, сможет помочь.
— Как думаешь, какая у него болезнь? Излечима ли она? — спросила она, голос дрожал, а в глазах заблестели слёзы.
Джин, опытный лекарь и маг, внимательно осмотрел Герцога. Он знал, что это была не просто болезнь, а нечто более страшное, нечто, что могло погубить их всех.
— Я пока...не могу понять, Розэ, — ответил он, стараясь не показать свой страх.
Розэ, усевшись рядом с отцом, держала его за руку. Её хват был крепким, как будто она пыталась вложить в него свою силу.
— Мои лекари сделали все, что могли...но результата совсем нет, — шепнула она, отпустив голову, как от тяжелого бремени.
— Как долго он не принимает кровь? — вдруг спросил Джин, чувствуя, что это может быть ключом к разгадке.
— Уже как неделя, — ответила Розэ, её голос звучал безнадёжно.
Джин невольно покачал головой, тяжело вдохнул. В его голове кружились мысли о возможных диагнозах. Он чувствовал, что время уходит.
— Дела очень плохи, Розэ... — сказал он, его голос был спокоен, но в нем слышалась тревога. — Он слишком истощен, и его тело постепенно слабеет, давая волю болезни овладеть полностью, — боясь сказать ещё что-то страшное, он умолк.
— Но ведь...есть же применения? Есть колдовство, там магии, не знаю, чтобы вернуть ему силу? — вскочила она с места, испуганно глядя на Джина, как будто ища спасения в его глазах.
— Мне необходимо почитать книгу магии, и прочесть одну из них. Поэтому я буду оставаться в покоях твоего отца, а ты доверься мне, мы спасем твоего отца, — с надеждой ответил он, хотя сам не был уверен в успехе.
— Хорошо. Я полностью доверяю тебе нашего Герцога...пожалуйста, Джин, излечи его, — последнее, что она сказала, и покинула их, оставив Джина один на один с болезнью, с которая боролся её отец.
Выйдя из покоев, Розэ направилась на свои, чтобы переодеться в другую одежду и спуститься на ужин. Её сердце было разбито, но она не могла показать слабость. Она должна была быть сильной для своей семьи.
Она на сегодняшний вечер выбрала красивый и прекрасный вариант, чтобы больше привлекать внимание своего любимого врага, как и она говорила. Ей нужно было быть готовой ко всему.
Переодевшись в костюм из черного внизу и белого вверх, она направилась вниз, чувствуя себя одинокой и испуганной. Но она должна была выглядеть сильной, она должна была выглядеть так, как будто все под контролем.
(костюм).
Розэ, спустившись вниз, застала необычную картину: ее мама непринужденно беседовала с Чимином и Джису. Она была удивлена, насколько легко они нашли общий язык. Впрочем, учитывая, что мама сама была оборотнем, знакомство с Чимином было ожидаемо приятным.
— Я не знала, что у Розэ есть такие друзья, и очень удивительно, что среди них есть оборотень, — говорила герцогиня, с теплом глядя на Чимина.
Розэ, медленно подошла к столу, остановившись на некоторое время, чтобы дать им закончить разговор. Ей было неловко от того, что она не знала о этом знакомстве ранее.
— Да, я тоже удивлялась, что найду общий язык с оборотнем, но что же поделать, пришлось, — сказала Розэ, кивнув Чимину, хотя в ее голосе слышалась ирония. Чимин же ухмыльнулся краешком губ, заметив её намек.
— О, ты явилась. Мы тут тебя ждали, у тебя очень милые друзья. Особенно госпожа Джису, — сказала мама, тепло улыбаясь Джису. Джису немного замялась, опустив голову, краснея от комплимента.
— Да вы что, ваше светлость, я никакая не госпожа, я просто Джису, — скромничала она.
Розэ подошла к своему трону и удобно уселась.
— Вы делаете очень добрую вещь, чтобы уважительно относиться к вам. Вы заслуживаете от нас больше, чем "госпожа", — ответила мама, с искренностью в голосе.
— Давайте перейдем к еде, господа, потом можете еще многое обсудить, — сказала Розэ, стараясь сменить тему разговора. Затем все приступили к еде.
— Чимин, а как вы так стали друзьями с моей дочерью? Розэ не очень ладит с оборотнями, хоть и ее мать сама принцесса рода оборотней, — спрашивала мать Розэ, невольно бросив недовольный взгляд на Розэ, которая закатила глаза и съедала кусок стейка.
Чимин осторожно поднял взгляд и сначала посмотрел на Розэ, а затем на ее маму, как будто пытался разгадать ее намеки.
— Мы...мы сначала были врагами, у нас было много вражды. Но, спустя время...мы смогли усмирить друг друга и как бы жить миром, — ответил Чимин, голос его был спокойным, но в нем слышался глубокий уважительный тон. Розэ краешком губ улыбнулась и продолжала есть, стараясь не выдать своего настоящего отношения к Чимину.
— Вот как, чтобы между вами не было, пусть всегда будет мир, — ответила она, хотя в ее голосе слышалась некоторая отстраненность.
— А Розэ, как там на счет убийцы? Ты ее нашла? Кто она? — вдруг спросила Джису, её глаза блестели от любопытства. Розэ остановила себя от еды, подняла взгляд на Джису и грубо посмотрела на маму, как будто виня ее в том, что она задала этот вопрос. Мама так же неловко подняла взгляд, глядя на Джису, понимая, что это была не самая подходящая тема для ужина.
— Убийца... — низким голосом произнесла Розэ, ее голос был холодным, как будто она вспоминала неприятные воспоминания. — Да, я нашла ее, — ответила она, не смотря на Джису и Чимина, которые резко посмотрели на нее, ожидая дальнейших подробностей.
— Неужели?! Кто она? — удивленно спросила Джису.
— Моя собственная сестра. — смотря вниз, ответила Розэ. В ее голосе была нотка язвительности и ярости, но она успокаивала себя. Не хотела об этом думать.
Джису и Чимин переглянулись между собой и в недоумении уставились на Розэ. Они не могли поверить в то, что они услышали.
— Что...— спросил Чимин, его брови были изогнуты от удивления. — Она твоя...сестра? — повторил он, как будто пытался убедиться в том, что он правильно услышал.
Розэ невольно кивнула и продолжала есть, стараясь не выдавать свою эмоциональную боль. А Джису и Чимин продолжали смотреть друг на друга, не веря своим ушам.
От разговора, который оказался слишком тяжелым для Розэ, ее отвлек резкий и неожиданный приход Джина. Он прибежал к ним, тяжело дыша, то ли от радости, то ли от усталости, но его глаза каким-то образом сияли, как будто он принес с собой солнечный свет. Розэ оглянулась на его шумный бег и ждала от него ответа. Ее сердце стучало в груди с усиленной силой, как будто хотело вырваться из грудной клетки от напряжения ожидания.
— Что такое, Джин? — резко она встала с места, ее голос дрожал от тревоги, но в нем также слышалась надежда. Ее глаза были направлены на Джина, как будто она хотела прочитать в них ответ на все свои вопросы.
— Твой отец...твой отец впервые выпил кровь! Он сейчас стоит на ногах, то есть лежит, но...он силен! — радостно заявил Джин, его слова звучали как музыка для ушей Розэ.
Ее улыбка была широкой и искренней, она не могла удержать счастья, которое хлынуло на нее волной. Она всю себя отдала радости, ее глаза блестели от слёз, но это были слёзы радости, слёзы спасения. Розэ посмотрела на маму, которая также не могла сдержать слёз. Герцогиня плакала от радости, ее лицо было озарено счастьем, которое она так долго ждала.
— Слава богам! — радостно произнесла она, ее голос дрожал от эмоций. С намокшими от счастья глазами она направилась к покоям отца, ее шаги были лёгкими и быстрыми, как будто она летела на крыльях надежды.
Розэ ощущала непередаваемый прилив радости. Ей казалось, что ее сердце вот-вот вырвется из груди от счастья, которое она переживала. Ей было так хорошо, так легко, как будто с нее спал тяжёлый груз тревоги и страха. Она знала, что все будет хорошо, что ее отец выздоровеет, что она снова сможет видеть его здоровым и счастливым.
