Глава 31. Пыль и пепел
Вот так мир и обрушивался. Его абсолютно не интересовали личные причины, желания или страхи. Он падал, прибивая к земле, заставляя вспомнить, какой жестокой на самом деле могла быть реальность. В ушах всё ещё звенело эхо, а в воздухе висел привкус металла — или это только в её воображении?
Гермиона не имела и двух минут, чтобы собрать себя по кусочкам. Забота о себе больше не входила в список приоритетов.
Она вскинула голову, встречая напряжённый взгляд Кроу.
Единственное, что ей требовалось знать, что он был также собран и сосредоточен, как и она. Они не могли позволить себе рассыпаться.
Пульс отдавался в висках, но она заставила себя дышать размеренно.
— Что известно? — Гермиона шагнула вперёд, отпуская руку Драко. Собственный голос казался чужим, слишком спокойным для происходящего.
Малфой взялся за их вещи, не задавая вопросов, и пошёл с ними в гостиную. Ботинки отстукивали по паркету чёткий ритм — левая, правая, левая. Держать равновесие.
Ричард подскочил со стороны из комнаты, откуда слышался шум, незаметный прежде. Приглушённые голоса, шелест бумаг, звон чашек — обычные звуки необычного дня.
— Пока что погибших трое, пострадавших больше десяти. Среди них — девочка подросток, — отозвался Рэндольф.
— Среди пострадавших или погибших? — ей не нравилось уточнять. Во рту пересохло.
— Время покажет.
Значит, девочка находилась в столь тяжёлом состоянии, что они не могли гарантировать, что она выживет. Гермиона стянула куртку и кинула ту на кресло, как только они прошли через двери.
— Место?
Маккензи ответил первым, его обычно идеально выглаженный воротничок был смят:
— Здание «Северных Хроник», вы....
— Встречалась с ними, пока была в Белфасте, — она кивнула и выдохнула. Перед глазами на мгновение встало офис редакции с его величественными колоннами и широкими окнами. — Прозрачный намёк.
— Более чем, — подтвердил Кроу. В его глазах читалось то же, о чём думала она сама.
— Продолжите работать с британцами, и следующим будет ваше Министерство? — Алисия подключилась к разговору, подходя со спины. Её каблуки выбивали свой собственный ритм по ковру. Гермиона была способна разве что на кивок перед своим следующим вопросом. Пальцы непроизвольно сжались в кулак.
— ИРА взяли на себя ответственность?
Он мотнул головой.
— Ещё нет.
— Ещё? — Грейнджер вскинула брови. Сердце пропустило удар, но голос остался ровным. — В том смысле, что это могут быть не они? Или мы уверены, просто они ещё не связывались с общественностью.
— Второе, — он нахмурился. — По данным авроров Белфаста, удар такой же, как в Лондоне.
— Уолш? Флинн? Роше?
— С нами не связывались, — Ричард выдохнул. — Официальных заявлений тоже пока не было. Взрыв прогремел час назад.
Было приятно знать, что за час посольство, во главе с Кроу, получило столь исчерпывающую информацию. Всё же иметь рядом главу отдела Международного Магического Сотрудничества как никогда полезно в таких случаях.
— Что-нибудь ещё? — аккуратно уточнила Гермиона, не чувствуя кончиков пальцев правой руки. Она знала, что та дрожала. Но не стала обращать внимание ни своё, ни чужое. Вместо этого она сфокусировалась на тиканье часов на стене — отсчёт времени, которого у них не было.
— Пока нет. Ждём информацию, — сказал Маккензи.
— Хорошо, — Грейнджер задумчиво кивнула, затем взглянула прямо на Кроу. Он уже знал, что она собирается сказать. В груди что-то сжалось. — Я поеду, раз вы здесь.
— Исключено, — тон, который не предполагал споров. Драко возник рядом с ним, высказывая совершенно ту же мысль. Его присутствие ощущалось как стена — надёжная, но сейчас совершенно лишняя.
— Ни за что, Грейнджер, ты с ума сошла?
— Я не спрашивала разрешения, — она прищурилась. Адреналин пульсировал в венах, а ногти впивались в ладони до боли, но она заставляла себя говорить размеренно, чётко проговаривая каждое слово. — Я — глава Миссии, и хотя вы, сэр, — взгляд упал на Рэндольфа, — безусловно отдаёте приказы, но это моя зона ответственности. Я поеду.
— Нет, Гермиона, — отрезал Кроу. — В толпу, туда, сейчас? Сразу после взрыва? Жить надоело?
Она почувствовала, как что-то внутри натянулось до предела. Каждое его слово било, как хлыст, но она всё ещё держалась за остатки дипломатического тона. Её пальцы начали отбивать нервный ритм по бедру.
— Дайте мне оборотное зелье, оцепите меня в кольцо авроров, но я не останусь здесь, — она вскинула голову, ощущая, как пульсирует вена на шее. Голос стал ниже, опаснее. — Вы не разрешили мне поехать в Лондон после теракта, я нужна была здесь. Сейчас здесь нужны вы, а я — там.
— Они справятся с твоей поддержкой отсюда.
И это стало последней каплей. Барьеры, хвалёное самообладание, дипломатическая сдержанность — всё рухнуло в одно мгновение. Перед глазами встала картинка с обломками здания, которое она видела, и внутреннее напряжение просто взорвалось.
— Там страдают мои люди! — крик прорезал воздух, эхом отражаясь от стен кабинета. В этих четырёх словах было всё: и бессилие, и ярость, и отчаяние.
Последовавшая тишина звенела в ушах. Драко инстинктивно шагнул вперёд, но Кроу остановил его едва заметным жестом. Гермиона стояла, тяжело дыша, грудь вздымалась от сдерживаемых эмоций.
— Я не могу, — она говорила уже тише, но в голосе слышалась сталь, — не могу просто сидеть здесь и получать отчёты. Не могу читать сводки о пострадавших, зная, что могла быть там. Не после того, что случилось там со мной.
Она провела рукой по лицу, стирая несуществующие слёзы — глаза были сухими, слишком сухими. Ричард и Алисия переглянулись, но промолчали. Знали — сейчас это битва только между ними.
— Вы удерживаете меня здесь из страха, — теперь звучала и горечь. — Но я не ваша фарфоровая кукла, которую нужно держать под стеклянным колпаком. Я была воином, и этого, очевидно, ждёт от меня наш Министр Магии. И моё место там, где я могу принести больше пользы.
Кроу смотрел на неё долгим, оценивающим взглядом. Его пальцы медленно постукивали по столешнице — единственный признак внутренней борьбы.
— Если хоть что-то пойдёт не так... — начал он.
— Не пойдёт, — Гермиона перебила его, выпрямляясь. Плечи расправились, подбородок приподнялся. — У нас есть час, чтобы организовать безопасный коридор. Оборотное зелье, группа авроров, всё, что посчитаете нужным. Но я еду.
В комнате повисла тяжёлая пауза. Кроу смотрел так, словно видел её впервые. Возможно, так оно и было — эта Гермиона Грейнджер, с огнём в глазах и несгибаемой волей в голосе, действительно появлялась нечасто.
— Сорок пять минут, — наконец произнёс он. — На всю подготовку. И ты будешь следовать каждой, — он сделал ударение на этом слове, — инструкции по безопасности.
Она коротко кивнула, благодарность промелькнула в глазах, но тут же сменилась сосредоточенностью.
— Ричард, подготовьте самолёт. Алисия, мне нужны схемы здания и прилегающих территорий. И свяжитесь с Белфастом.
Следующие сорок минут слились в целую воронку движений. Быстрые шаги, резкие жесты, короткие команды. В суматохе сборов время, казалось, издевалось над ними. То тянулось бесконечно долго, то неслось. Гермиона механически выполняла все действия — тело помнило абсолютно всё. Защитный жилет под одеждой. Дополнительные чары. Хотя все знали — в случае чего это не поможет. От магических взрывов редко что спасало. Предпочли обойтись без оборотного зелья, чтобы в том числе показать народу Северной Ирландии, что их не бросают.
Документы. Палочка в портупее. Запасная — у щиколотки. Сумка с зельями первой помощи и экстренным портключом. Список необходимых контактов. Гермиона повторяла про себя пункты, как мантру, пытаясь не думать о том, что происходит в Белфасте прямо сейчас.
— Самолёт готов, — Алисия появилась в дверях, сжимая папку с документами.
Драко методично перечислял протоколы безопасности. Гермиона кивала, не прерывая его. Она знала их все наизусть, но сейчас этот монотонный голос помогал сохранять равновесие.
— Сорок минут пути, — Ричард протянул ей последние сводки. — Постараемся получить обновлённую информацию к моменту вашей посадки.
Они едва ли разговаривали, пока ехали обычным составом к взлётной полосе. Гермиона всеми силами старалась не думать, и, что ещё хуже, боялась, что если заговорит, услышит сочувствие, потеряет свою собранность и контроль.
В самолёте она заставила себя дышать медленно и глубоко. Сорок минут. Чуть больше получаса, а ей казалось — целая вечность. Папка с документами лежала на коленях, но строчки расплывались перед глазами. Цифры. Сухие факты. Они ничего не говорили о боли и страхе, которые ждали их в Белфасте. Драко переговаривался с Александром и Майклом, но смысл слов уплывал в тумане сознания.
За иллюминатором проплывали облака, а она всё думала о той девочке. Сколько ей? Тринадцать? Четырнадцать? Была ли она волшебницей, если в разгар учебного года оказалась в городе, а не в Хогвартсе? Может, она тоже любила читать, как сама Гермиона в её возрасте? Может, только утром собиралась на какой-нибудь кружок или в школу, зашла в редакцию с родителями...
Снижение показалось бесконечным. Едва самолёт коснулся земли, Гермиона почувствовала тяжесть в воздухе. Словно сама магия вокруг пропиталась болью и страхом. И ни одного журналиста вокруг они не заметили, и она была чертовски за это благодарна.
Стандартное расположение по машинам и быстрая дорога до центра города. Убранные в кейсы документы. Рука Драко поверх её, в надежде успокоить. Не помогало. Она торопилась, но едва дышала. И это состояние не прошло, когда они оказались у здания.
Первым ударила в лицо удушающая смесь гари, пыли и чего-то тяжёлого, металлического — запах, который она узнала бы из тысячи. Запах трагедии. Он оседал на языке, забивался в нос, пропитывал одежду.
Здание "Северных Хроник" возвышалось жуткой, изломанной тенью самого себя. Некогда величественный фасад зиял рваной раной — половина стены обрушилась внутрь, обнажая внутренности здания, как при анатомическом разрезе. Стёкла были выбиты в радиусе нескольких сотен метров. Утреннее солнце безжалостно освещало каждую деталь разрушения.
Пять авроров встретили их у машины. Быстрые рукопожатия, минимум слов. Глаза у всех были одинаковые — усталые, с тенью того, что они уже успели увидеть.
Земля хрустела под ногами от осколков. Бумага, стекло, куски штукатурки — всё смешалось в жуткий ковёр. Где-то вдалеке выли маггловские сирены, но здесь, в магической части, стояла противоестественная тишина, нарушаемая только отрывистыми командами авроров, шелестом диагностических заклинаний и... плачем.
Этот плач Гермиона услышала первым. Тихий надрывный звук, от которого всё внутри сжалось. Женщина средних лет — её мантия была изорвана и покрыта пылью — сидела на бордюре, прижимая к груди кожаную сумку. Обычную деловую сумку, почерневшую от копоти.
— Это всё, что осталось, — шептала она, глядя в никуда. — Моя девочка... она просто зашла отдать мне обед... я забыла дома... она просто...
Гермиона замерла. Женщина подняла глаза, и она заметила в её взгляде растерянность, но потом что-то изменилось — она узнала её.
— Гермиона Грейнджер? — женщина едва могла выговорить её имя, голос был неясным, но в нём звучала благодарность, почти как надежда. — Вы же... вы же с Министерства, правда? Вы... как это случилось? Как могла быть такая атака?
Грейнджер прикусила губу, готовая ответить, но не могла выдавить из себя ни слова. Она сделала шаг вперёд, медленно присаживаясь напротив, чтобы не вызвать дополнительного дискомфорта. Её взгляд не уходил с женщины, она чувствовала, как эта пустота в глазах проникает внутрь.
— Мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы найти виновных и помочь. Но сейчас... — она замолчала, — вы нужны вашей дочери. Здесь мы справимся сами, хорошо?
Женщина всхлипнула, а слёзы начали скатываться по её щекам.
— Я так виновата. Так виновата...
— Это не ваша вина, — сказала Гермиона мягко. — Она в больнице, ей сейчас оказывают помощь. Всё будет хорошо.
Она сделала шаг назад, поднимаясь. Один из авроров кивнул, не говоря лишних слов. Он быстро подошёл, предлагая женщине свою помощь, и осторожно помог ей встать. Гермиона увидела, как та, облокотившись на его плечо, снова потеряла взгляд и, не в силах больше держать сумку, просто позволила ей упасть на землю.
В воздухе висела взвесь из пыли и магии. Защитные чары, поисковые заклинания, лечебная магия — всё смешивалось, создавая густое, давящее марево. Целители в зелёных мантиях двигались между пострадавшими быстро и методично. Над кем-то парили диагностические сферы, кого-то уже левитировали на носилки.
— Осторожнее здесь! — крик колдомедика справа заставил Гермиону вздрогнуть. — У неё может быть повреждён позвоночник!
Она посмотрела туда и замерла. Светлые волосы, почти серебряные от осевшей пыли, разметались по носилкам. Совсем юное лицо, едва различимое под слоем грязи и крови. "Время покажет," — эхом отозвались в голове слова Рэндольфа.
Выше, среди обломков, работали авроры. Палочки методично ощупывали каждый уровень, каждый угол — в поисках новых угроз. Или новых тел. Гермиона знала эту процедуру. Знала, что они найдут. После таких взрывов всегда находили...
— Посол, — один из сопровождающих тронул её за локоть. — Нам нужно идти. Штаб развернули в уцелевшем крыле.
Она кивнула, но не могла не замечать деталей по пути. Опрокинутая чашка с кофе на подоконнике — фарфор треснул по рисунку цветка. Разорванный свежий выпуск "Хроник" — страницы шелестели на сквозняке, словно пытались улететь от этого кошмара. Женский шарф, зацепившийся за перила — яркое пятно цвета среди серости и черноты.
Обычное утро. Люди пришли на работу, принесли кофе, развернули газеты. А потом мир взорвался.
В штабе было не протолкнуться. Карты парили в воздухе, на них постоянно появлялись новые метки. Авроры переговаривались, целители требовали дополнительных зелий и материалов. Пахло чернилами и отчаянием.
Гермиона пробивала себе путь сквозь толпу, ловя обрывки разговоров.
— Вторичных взрывов нет, все здание под мощными защитными чарами...
— Счёт пострадавших растёт, нам нужно больше рук...
— Проверьте все ближайшие больницы, может быть, кто-то уехал самостоятельно...
Она подошла к небольшому столу, на котором развернули карту Белфаста.
— Ситуация? — коротко бросила она.
Молодой аврор вскинул голову:
— Взрыв произошёл в здании "Северных Хроник" два часа и пятьдесят пять минут назад. Наши авроры завершают первичный осмотр. Судя по всему, заложено было несколько взрывных устройств. Мощность впечатляет.
Гермиона кивнула, внимательно изучая карту.
— Жертвы? Помимо тех, о которых уже сообщили.
— Точное число пока не ясно, — его лицо на мгновение исказилось. — Счёт пошёл на десятки.
Она сжала губы в тонкую линию. Каждое такое "десятки" означало чьи-то семьи и жизни, разрушенные за считанные мгновения.
— А пострадавшие?
— Переполнена местная больница, — аврор развернул ещё одну карту, на которой мигали алые точки. — Некоторых перебрасывают в другие клиники Белфаста и ближайшие к городу. У нас не хватает рук.
Гермиона кивнула, прикидывая в уме, какая помощь потребуется в первую очередь. Медики, конечно. Но и авроры. И психологи. И криминалисты. И сотрудники по связям с общественностью...
— Здесь небезопасно, — тихо произнёс Драко, оказываясь рядом с ней. В его голосе слышалась едва заметная нотка беспокойства, которую уловила бы только она. — Позволь нам...
— Даже не начинай, Малфой, — оборвала его Гермиона, хотя в её голосе не было злости. — Распределяемся. Майкл, проверь северное крыло. Александр — на тебе координация с маггловской полицией.
— Мисс Грейнджер! — окликнул её один из местных авроров. — Нам нужна помощь с левым крылом. Там завал, и мы слышим голоса.
Драко среагировал мгновенно, первым направляясь к указанному месту. Гермиона поспешила следом, отмечая, как естественно они двигались в паре — недели совместной работы сделали их слаженной командой, несмотря на... или благодаря всему, что между ними происходило.
По пути они заметили группу целителей, склонившихся над молодой женщиной — та лежала неподвижно, её светлая блузка была покрыта пылью и кровью. Рядом целитель колдомедик накладывал диагностические чары над пожилым мужчиной, который сидел, привалившись к стене, и монотонно повторял: "Я должен был проверить вёрстку... должен был проверить..."
В левом крыле работала группа авроров — они левитировали обломки, осторожно расчищая путь. Из-под завала доносились приглушённые крики о помощи.
— Там минимум трое, — пояснил аврор, вытирая пот со лба. — Но конструкция нестабильная. Если начнём убирать верхние обломки, всё может обрушиться.
Гермиона быстро оценила ситуацию. Достала палочку:
— Нам нужно создать поддерживающую структуру.
Драко отозвался эхом с тем же заклинанием, что и она, его магия переплелась с их, усиливая эффект. Серебристый свет сформировал подобие металлических опор.
Они работали в полной синхронизации — там, где Гермиона создавала опору, Драко уже укреплял её дополнительными чарами. Его движения были чёткими, выверенными, но она замечала, как время от времени его взгляд возвращается к ней, проверяя.
— Теперь можно убирать обломки. Только осторожно, — скомандовала Гермиона.
Следующие двадцать минут прошли в напряжённой работе. Каждый камень, каждую балку приходилось отводить с предельной аккуратностью. Внезапно часть конструкции опасно накренилась — Драко среагировал молниеносно, оттянув Гермиону в сторону и выставив мощный защитный барьер.
— Я в порядке, — произнесла она, встречаясь с ним взглядом. На мгновение в его глазах мелькнуло что-то, от чего у неё перехватило дыхание, но момент был потерян — работа требовала полной концентрации.
Наконец они добрались до пострадавших — двое мужчин и женщина, забившиеся в небольшой карман, образованный упавшей балкой.
— Сюзан! — женщина закашлялась, когда её осторожно левитировали наружу. — Там была Сюзан... она сидела у окна...
Гермиона переглянулась с Драко. Его челюсти напряглись — та часть здания была полностью разрушена.
Снаружи уже собралась толпа. Майкл вернулся с докладом — в северном крыле нашли ещё несколько выживших, их уже эвакуируют. Александр организовал периметр вместе с магловской полицией, умело накладывая отвлекающие чары.
Воздух прорезал крик — кто-то узнал своего близкого среди тел, накрытых брезентом. Гермиона на мгновение зажмурилась. Она почувствовала, как Драко слегка коснулся её плеча — едва заметный жест поддержки, но сейчас этого было достаточно. Через пару секунд они вернулись к работе, которой предстояло ещё немало.
Близилось время обеда, но никто даже не думал об этом. Гермиона заметила, как один из молодых авроров раздаёт всем работающим на завалах шоколад. Она механически отломила кусочек, когда Майкл протянул плитку ей.
— Посол Грейнджер! — Александр быстрым шагом приближался к ней. — У нас проблема с маггловскими спасателями. Они хотят применить какое-то своё оборудование для поиска выживших, но оно создаст помехи нашим поисковым чарам.
Гермиона выпрямилась, на ходу стряхивая пыль с рукавов:
— Веди.
Маггловский спасатель оказался крепким мужчиной средних лет с усталым, но решительным лицом. Все, кто находились здесь, были осведомлены о магии, и сейчас волноваться об этом не имело никакого смысла. Они наложат заклинания забвения позже.
Рядом с ним стояла массивная конструкция на колёсах.
— Тепловизор последнего поколения, — пояснил он, заметив её взгляд. — И акустическое оборудование. Можем найти живых даже под толщей бетона. Но ваши, — он запнулся, явно подбирая слова, — специалисты говорят, что нельзя.
Драко незаметно появился рядом, словно материализовавшись из воздуха.
— Наши поисковые заклинания работают на схожем принципе, — тихо произнёс он. — Если включить их оборудование...
— ...может произойти наложение, — закончила Гермиона. — И мы потеряем драгоценное время.
Она повернулась к спасателю:
— Мистер...?
— О'Донохью. Патрик О'Донохью.
— Мистер О'Донохью, я понимаю ваше беспокойство. Но у нас есть свои методы поиска, и они сейчас активно работают. Может быть, мы могли бы разделить здание на сектора? Вы работаете в одной части, мы — в другой?
Пока они обсуждали детали, из-под завала послышался приглушённый крик. Все замерли.
— Третий этаж, северо-восточный угол, — мгновенно среагировал Драко, уже направляя палочку.
— Мы можем добраться через пожарную лестницу, — О'Донохью показал на металлическую конструкцию, чудом уцелевшую сбоку здания.
Следующие минуты превратились в образец идеального взаимодействия магического и маггловского спасательных отрядов. Пока маги незаметно укрепляли конструкцию заклинаниями, спасатели поднимались по лестнице. Драко, вопреки протестам Гермионы, отправился с ними — «Нужен кто-то, кто сможет применить Левикорпус в случае чего».
Они вытащили троих. Молодая девушка, судя по бейджу — стажёр, забилась в угол под столом. Стол, к счастью, оказался достаточно крепким. Второй была женщина средних лет с рассечённым лбом, но в сознании. Третьим — пожилой фотограф, который до последнего пытался спасти свою камеру.
— Я же говорил, что сработает, — О'Донохью вытер пот со лба, наблюдая, как пострадавших передают медикам. — Нужно продолжать в том же духе. У вас свои методы, у нас свои.
Гермиона кивнула, краем глаза заметив, как Драко снимает защитные чары с лестницы, которые наложил втайне.
— Майкл! — окликнула она. — Свяжись с министерством, пусть пришлют ещё людей. И передай целителям — нужно больше Костероста и кровотворного зелья, — Грейнджер понизила голос, обращаясь к Драко: — А ты проверь, чтобы зелья были замаскированы под обычные лекарства. Не хватало ещё...
Её прервал резкий хлопок трансгрессии. Прибыла очередная группа подкрепления из Министерства — авроры и целители.
— Мисс Грейнджер! — окликнул её один из местных авроров. — Там представители прессы собираются. Требуют комментариев.
Она мысленно застонала. Пресса. Конечно. И ведь нужно будет что-то им сказать, при этом координируя версии с властями...
Её внимание уже привлекла новая проблема — похоже, в подвальном помещении обнаружили следы ещё одного взрывного устройства. Сработавшего не до конца.
— Эвакуируем всех гражданских на пятьдесят метров назад, — скомандовала она, быстро спускаясь в подвал. — Майкл, координируй с полицией. Драко!
Он уже был рядом, на ходу накладывая диагностические чары.
— Маггловское устройство, — процедил он сквозь зубы. — Но модифицированное. Вплетены дестабилизирующие чары... умно. Если бы сработало полностью, обрушило бы всё здание.
В подвале пахло сыростью и чем-то химическим. Луч Люмоса выхватывал из темноты обломки стеллажей, разбросанные папки с документами. Где-то капала вода.
— Здесь архив, — пояснил местный аврор. — Большая часть документов продублирована, но...
— Но им было важно уничтожить именно бумажные копии, — закончила Гермиона.
Зачем?
Драко тем временем создавал вокруг устройства защитный купол:
— Нужны специалисты. Я могу стабилизировать магическую часть, но взрывчатые вещества...
— Уже здесь, — раздался голос от входа. Сапёр и с ним двое авроров из антитеррористического подразделения. — Мы работали с подобными... модификациями в Дерри.
Гермиона отступила, давая им пространство для работы. Краем глаза заметила, как один из авроров незаметно наложил на сапёра защитные чары.
Наверху тем временем продолжалась эвакуация. Майкл докладывал по маггловской рации:
— Периметр расширен. Пресса недовольна, но отступила. Целители просят разрешения остаться с пациентами в тяжёлом состоянии.
— Разрешаю, но только с теми, кого нельзя транспортировать, — Гермиона потёрла виски. — И усильте защитные чары вокруг их позиций.
Один из авроров быстро спустился к ним, наклоняясь вперёд.
— Обнаружили ещё два подозрительных объекта, — выдохнул он. — В других частях города. Редакция "Белфаст Телеграф" и...
— Радиостанция, — закончила Гермиона. Пазл начинал складываться. — Они бьют по всем крупным СМИ.
Она на мгновение прикрыла глаза, просчитывая варианты. Нужно разделиться. Здесь ситуация под относительным контролем, но...
— Я отправлю людей на "Телеграф", — Драко словно прочитал её мысли.
— Попроси координировать действия с местными аврорами. Я остаюсь здесь, нужно закончить с этим устройством и...
Её прервал приглушённый возглас сапёра:
— Что за чёрт... оно как будто... движется?
Драко среагировал тут же:
— Всем назад! Это...
Договорить он не успел. Устройство издало низкий гудящий звук, защитный купол вспыхнул ослепительно-белым. Гермиона почувствовала, как её отбрасывает назад — Драко, в последний момент успевший схватить её за руку, утянул их обоих за массивный шкаф.
Взрыва не последовало. Вместо этого устройство... расплавилось, оставив после себя только чёрную маслянистую лужу на полу.
— Самоуничтожение, — выдохнул один из авроров-подрывников. — Сработало, как только мы начали его диагностировать. Они предусмотрели...
— ...что мы попытаемся его обезвредить, — Гермиона высвободилась из хватки, благодарно сжав руку Малфоя. — Это не просто предупреждение. Они демонстрируют свои возможности.
— И своё знание о нас, — мрачно добавил Драко. — Они знали, что мы применим магическую диагностику. И подготовились.
— Александр, действуем по плану. Вы, — она повернулась к местному аврору, — свяжитесь с архивариусом. Нужно выяснить, какие именно документы хранились в этой секции. Это не случайное место для закладки взрывного устройства.
Наверху послышался шум вертолёта — прибыли высшие чины полиции. День обещал стать ещё длиннее.
К вечеру начал накрапывать дождь. Он смывал пыль, обнажая истинные масштабы разрушений.
— Мы нашли... кое-что, — один из криминалистов подошёл к ним, держа в руках обрывок бумаги в прозрачном пакете. — Похоже на часть послания. Они хотели, чтобы это нашли.
Драко встал за плечом Гермионы, когда она взглянула на бумагу. Типичный почерк террористов — вырезанные из газет буквы, складывающиеся в угрозу. «Это только начало, госпожа Посол»
— Передайте в аналитический отдел. Может, найдут отпечатки или другие следы, — она устало потёрла глаза. — Остальные редакции эвакуированы?
Майкл кивнул.
— Министерство в том числе.
— Хорошо, — Гермиона стёрла пыль с щеки, тяжело выдыхая. — Нужно отчитаться перед Кроу, он хотел знать, что происходит.
— Я займусь, — Александр мягко улыбнулся, протягивая ей бутылки воды. — Оставайтесь на виду.
Гермиона кивнула — она не собиралась уходить, пока здесь нужна помощь.
— Разворачиваем освещение, — Драко раздавал указания прибывшим на смену аврорам. Его обычно безупречная форма была покрыта пылью, местами порвана. — Ставьте дополнительные щиты от дождя. Нам нужно продолжать поиски.
Майкл организовал доставку горячего кофе и сэндвичей для всех работающих. Магглы благодарно принимали термосы и пакеты с едой, даже не подозревая, что как только работы будут закончены, они и не вспомнят об этом дне и половину подробностей.
— Мы нашли ещё троих, — тихо доложил Стэнфилд, присев рядом с Гермионой на край скамьи. — Живы. Но состояние критическое.
Она молча кивнула, наблюдая, как целители колдуют над пострадавшими. Драко появился рядом, протягивая ей стаканчик с кофе:
— Тебе нужно отдохнуть.
— Позже, — она покачала головой. — Сначала нужно...
— Нужно сохранить силы, — его голос стал жёстче. — Ночью будет сложнее. И ты это знаешь.
Гермиона вздохнула. Он был прав, конечно. Ночные поисковые работы требовали особой концентрации. Малейшая ошибка в заклинании — и можно пропустить признаки жизни под завалами.
Вокруг уже зажигались мощные прожекторы. Их свет придавал руинам почти потусторонний вид, отбрасывая длинные тени и создавая причудливые силуэты. Дождь усиливался, превращая пыль в грязь, но никто не уходил с позиций.
— Первая смена на отдых, — скомандовала Гермиона, поднимаясь. — Через четыре часа меняемся. Стэнфилд, ты координируешь вторую группу.
Она почувствовала, как Драко встал рядом, плечом к плечу — молчаливая поддержка, такая привычная и родная. Руки у неё дрожали, но она не позволяла себе сделать паузу. Лишь короткие команды, строгие и уверенные, как всегда в такие моменты. Стэнфилд кивнул, и его группа тут же начала разбирать оставшиеся завалы, разделяя обязанности.
Она снова направилась туда, где пострадавших ещё не успели поднять. Одного из авроров её взгляд сразу остановил — он стоял, прижимая к себе медленно истекающего кровью мужчину, но его пальцы уже не могли правильно удержать рану.
— Помогите! — Гермиона крикнула целителю, который был поблизости. Он моментально подскочил и принял пострадавшего, но Гермиона быстро присоединилась, оказывая магическую помощь в наложении защитных заклинаний.
— Не отходите, — она обращалась к целителю, заметив, что его движения слишком медленные. — Время против нас.
Её руки двигались быстро, но уверенно. Давняя практика напоминала о себе отточенными движениями, которые, казалось, было невозможно забыть. Когда рана была закрыта и кровотечение остановлено, она поднялась и нашла следующую группу, нуждающуюся в помощи.
Какое-то весьма неопределённое время спустя Гермиона оторвала взгляд от последнего завала, пытаясь сосредоточиться. Уже давно стемнело, и дождь не прекращался, его непрерывный шум усиливался, поглощая все звуки вокруг. Впереди, за светом прожекторов, продолжались поиски, но в её голове уже несколько раз прокручивалась мысль, что ей нужно остановиться.
Тогда, на одном из поворотов, её окликнул аврор.
— Посол Грейнджер, — он подошёл с серьёзным выражением лица. — Можно вас?
Гермиона посмотрела на него, не сразу понимая.
— Что случилось? — тревога снова начинала затмевать рассудок.
— Основные последствия ликвидированы. Людей, которых можно было спасти, нашли, — он ненадолго замолчал, прежде чем продолжить. — Это всё, что нам нужно было. Всё, что вы могли сделать, вы сделали.
Гермиона не сразу отреагировала. Сердце продолжало биться с той же интенсивностью, но мысль о том, что всё подошло к завершению, не дотягивалась до сознания. Она быстро перевела взгляд на Стэнфилда, который кивнул в её сторону, замирая.
— Я должна приехать в Министерство завтра, — сказала она, устало выдыхая, пытаясь осознать происходящее. — Если здесь всё в порядке.
Она знала, что тело всё-таки даст о себе знать. Все эти часы, часы без мысли об усталости, без отдыха вернутся болью и отказом конечностей двигаться. Пора было остановиться. Возможно, для того, чтобы завтра снова быть на высоте.
— Дальше мы сами, — добавил ей аврор.
— Хорошо, — она кивнула и поддалась давлению, которое нарастало всё это время.
Драко, стоявший рядом, молча поддержал её, коснувшись руки.
— Ты сделала всё, что могла.
Гермиона чуть кивнула, улыбка в его сторону вышла слабой и натянутой. Он крепко обнял её за плечи, уводя за собой. Боялся, что в любой момент, истощенная и уставшая, она потеряет сознание, очевидно.
Оказалось невыносимо тяжело не вспоминать тех людей, которых она не успела спасти. Отъезд уже даже не ставился под вопрос. Нужно было вернуться в безопасное место, восстановить силы, решить проблемы другого характера.
Скользя взглядом по дождливым улицам Белфаста, где их окружала самая обычная архитектура и пустые улицы, Гермиона попыталась отключиться от ужасных воспоминаний. Она молчала, всё глубже погружаясь в своё состояние. В голове крутились лишь обрывки того, что она видела — обломки, потоки крови, лица, которые пытались говорить, но не могли. И, конечно, эта девочка, которая всё ещё стояла в её мыслях.
Машина двигалась плавно по мокрым улицам, с каждым метром удаляя её от места взрыва, но оставляя в душе тяжёлую тень. Через окна она видела размытые фигуры людей, которые возвращались к своим домам. Сердце всё ещё билось слишком быстро, и каждый вдох был тяжёлым.
Драко сидел рядом, но молчал, не требуя внимания, хотя она чувствовала присутствие, как мягкое давление. Его молчание не раздражало — оно было тем, что давало ей возможность выдохнуть, но не думать о чём-то лишнем. Она не могла поверить, что после такого дня, который казался вечностью, она всё ещё жива.
Отель появился как призрак. Он был уединённым, скрытым среди зелени, расположенным в стороне от города, но сама его атмосфера казалась неуместной после всего, что произошло. Это было слишком банальное место, чтобы существовать где-то среди такого хаоса.
Гермиона вышла из машины, не обратив внимания на мир вокруг. Усталость отбитой, эмоционально исчерпанной личности ощущалась физически.
Напряжение в воздухе казалось почти осязаемым, когда они поднялись в свои комнаты. Драко молча вошёл в их номер и сразу прошёл к окну, закрывая дверь за ними заклинанием.
Каждый шаг давался ему тяжело, движения были усталыми, и лицо казалось измученным, как никогда.
Гермиона сняла свои мокрые вещи, чувствуя, как тело наполняется тяжестью. Всё, что она хотела, это закрыть глаза и забыться, но... стоило только оглянуться, увидеть стоящего у окна Драко с глухим выражением на лице, которое не скрывало усталости, и остальное перестало иметь значение.
Она подошла к нему, почти неслышно, и, не говоря ни слова, взяла за плечо, мягко поворачивая к себе.
— Ты устал, — сказала Гермиона, всё ещё не отпуская. Он кивнул, но ничего не сказал.
У него была та же боль, но она всё это время думала только о себе. Гермиона собрала себя, отодвинув в сторону собственную усталость. Сейчас она должна была быть с ним — так же, как он оставался рядом, когда это было важно для неё.
Руки скользнули к форме, небрежно застегнутой на груди. Ткань была испачкана пылью и грязью, а на плечах оставались следы. В движениях не было ни спешки, ни давления — только забота и тишина.
Его напряжённое тело казалось слишком тяжёлым под ладонями.
— Давай снимем это.
Она не ждала согласия, и он не возражал. Гермиона аккуратно взялась за рукав формы и потянула ту вниз.
Заставить его почувствовать, что всё будет в порядке. Что он может позволить себе расслабиться, хотя бы на немного. Он работал не меньше, чем она. Ему это было нужно.
Гермиона аккуратно сложила вещи в угол и снова вернулась к Драко. Его водолазка была грязной, места на груди были покрыты пятнами пыли и копоти, а руки... выглядели так, будто только что вытащили его из самого сердца катастрофы.
Грейнджер не обратила внимания на взгляд, который теперь был чуть более мягким, чем обычно.
Во все движения она постаралась вложить что-то уважительное, что-то мягкое. Гермиона не торопилась, но и не зацикливалась на чём-то одном. Просто избавляла его от одежды и от необходимости делать всё самому.
— Пойдём, — сказала она, указывая на ванную.
Драко не возразил, и она уже успела заметить, как его плечи слегка расправились, как он выдохнул, понимая, что необходимость в словах исчезла.
Тёплая вода была заранее проверена её руками. Гермиона не стала снимать с себя бельё, она не пыталась превратить всё это в выплеск эмоций через секс. Это был хороший способ, но совершенно неуместный в их случае.
Она подтащила Драко к себе, увидев его слабую улыбку, и поставила под тёплые струи воды.
Грейнджер не стала ничего говорить . Тонкие, уверенные руки смывали с него оставшуюся пыль и грязь. Вода касалась кожи, а её руки следовали по телу, постепенно очищая Малфоя от следов того, что происходило за весь этот день.
Драко стоял неподвижно, взгляд был сосредоточен куда-то в пустоту, и Гермиона заметила, как он на несколько секунд закрыл глаза, наслаждаясь простыми действиями, которых так не хватало.
Усталость не исчезала, она просто становилась немного терпимее.
Малфой находился в напряжении каждый день, заботясь, спасая и переживая. Он оставался рядом для неё и днём и ночью, забывая о себе, и было видно, как тяжёлый день срывает последние двери с петель его самоконтроля.
Это было её идеей приехать сюда, и Драко не задавал вопросов. Это она приказала помочь, и он не стал спорить. Меньшее, что Гермиона могла сделать — позаботиться о нём.
Без лишних слов, без условий. Просто тут и сейчас. Она проводила по его телу, надеясь хотя бы немного напомнить, как сильно она ценит то, что он делал и продолжал делать для неё каждый день.
Драко завёл руку за её спину и щёлкнул застёжкой бюстгальтера. Потянул за лямки вниз, ничего не произнося. У них не оставалось сил на слова, и тишина казалась куда спокойнее. В его действии не чувствовалось ни капли сексуального, и следующее только доказало это.
Малфой притянул её к себе, наклоняясь, чтобы уткнуться лбом в её. Тяжёлое дыхание смешивалось, пока вода текла по плечам. Он зажмурился, словно всеми силами стараясь вернуться в реальность, где в его руках стояла Гермиона, обнимающая за плечи.
— Мы никогда не сможем спасти всех, — тихо прошептала она, не громче капель, что ударялись о плитку. — Но мы сделали всё, что могли.
Он помолчал какое-то время. А затем ответил на выдохе, не открывая глаз:
— Ты — лучшее, что случилось со мной за всю мою жизнь, Гермиона.
Она осторожно поцеловала его, позволяя воде дальше течь по её и его волосам, унося с собой тяжести дня. Завтра будет хуже. И послезавтра будет таким же страшным, тяжёлым, и наверняка невыносимым днём.
Но это будет завтра.
