Глава 47. Хорошая почва
Янь Цю на этот раз спал крепко.
Когда он проснулся, за окном была кромешная тьма. Он слишком долго сидел в одной позе, и шея немного затекла. Он машинально поднял руку, чтобы её потереть, но как только протянул руку, почувствовал, что с него что-то соскользнуло.
Янь Цю посмотрел вниз и заметил, что на нём оказалась пальто — видимо, одежда господина Ли.
Ещё больше его удивило то, что перед тем, как уснуть, он прислонялся к оконному стеклу машины, а проснувшись, обнаружил, что на самом деле опирался на плечо Ли Чжи.
Его ещё немного затуманенный разум внезапно прояснился. Кто же объяснит ему, что происходит?
Но Янь Цю не мог слишком паниковать, поэтому старался делать вид, что ничего не случилось, и медленно сел ровно.
Спустя некоторое время он поправил одежду Ли Чжи и повернулся к нему.
Однако неожиданностью было то, что Ли Чжи всё так же сидел в прежней позе, его красивые глаза были слегка прикрыты, и, казалось, он ещё спал и не проснулся.
Янь Цю не знал, стоит ли его будить?
Он достал телефон и увидел, что уже десять вечера.
Он спал так долго?
Взглянув в окно, он заметил, что они уже приехали к старому дому, но почему Ли Чжи не разбудил его?
Когда он ещё не знал, что делать, Ли Чжи пошевелился и медленно открыл глаза.
Сначала он посмотрел в окно, затем повернулся и сказал Янь Цю:
— Мы приехали. Извини, я тоже заснул.
Услышав это, Янь Цю быстро отмахнулся и сказал:
— Ничего, ты, наверное, очень устал и занят каждый день, так что я пойду.
Говоря это, он протянул ему одежду:
— Господин Ли, я пойду первым, а ты…тебе стоит лечь пораньше.
— Хорошо, — Ли Чжи взял пальто, посмотрел на него и ответил: — И тебе тоже.
Янь Цю вышел из машины и смотрел, как автомобиль Ли Чжи уходит из виду, потом повернулся и направился к старому дому.
Янь Цю думал, что дедушка с остальными уже спят, но, зайдя, обнаружил, что в вилле старого дома всё ещё ярко горит свет.
Няни и тётки искали что-то во дворе, казалось, что-то потеряли.
— Что вы ищете? — подошёл Янь Цю с любопытством и спросил.
Одна из тёток повернулась и увидела его. По какой-то причине она вскрикнула от испуга, словно увидела призрак, и уронила фонарик на землю.
Янь Цю тоже удивился её реакции и машинально провёл рукой по щеке, думая, что что-то у него на лице.
— Цю, господин Цю…
— Что случилось? — Янь Цю стал ещё более любопытным и спросил с невинным лицом.
Однако тётка только смущённо потёрла руки, опустила голову и долго молчала.
Увидев её неловкость, Янь Цю не стал настаивать, просто помахал рукой, чтобы она продолжала поиски, и пошёл дальше.
Зайдя во двор виллы, он увидел, что внутри тоже суета.
Мистер Фу сидел на диване с сердитым лицом, а рядом — миссис Фу, которая тоже выглядела недовольной.
Миссис Фу последние дни болела и редко спускалась вниз. Кроме того, Янь Цю, кажется, в прошлый раз её разозлил, и долго её не было видно.
Но если они оба сегодня здесь и сейчас, значит случилось что-то серьёзное.
— Дедушка, почему ты ещё не спишь? — позвал Янь Цю, увидев мистера Фу.
Когда дедушка его увидел, в глазах мелькнула вина:
— Сяо Цю, ты вернулся.
— Ну что случилось? Почему так поздно ищете что-то?
Янь Цю не обратил внимания на миссис Фу и сел рядом с ней.
Миссис Фу давно привыкла к его бесцеремонному поведению и просто посмотрела на него без выражения.
— Сяо Цю, не волнуйся, — казалось, что мистер Фу находится в трудном положении, он взял его за руку и сказал: — Дедушка обязательно его найдёт для тебя.
Янь Цю растерялся, услышав это: помочь ему найти что? Он что-то потерял?
— Поможете мне вернуть его... — внезапно остановился Янь Цю. В его вещах не так много, и всё лежит аккуратно в его комнате.
Единственное, что может куда-то пропасть — это маленький Фэн. Неужели маленький Фэн потерялся?
Увидев его внезапное изменение выражения лица, мистер Фу понял, что догадался.
— Не волнуйся...
Но до того, как старый господин Фу успел договорить, Янь Цю уже встал и побежал наверх.
Маленький Фэн Фэн такой послушный, он никогда не бегает куда попало, а каждый день спокойно сидит в его комнате в ожидании его возвращения.
Как же он мог вдруг пропасть?
Как же он мечтал, чтобы дедушка просто шутил, и когда он откроет дверь, маленький Фэн Фэн побежит к нему, потянется как обычно, потереться о штаны и даст себя погладить.
Но нет. Янь Цю распахнул дверь своей комнаты, и всё было точно так же, как утром, когда он уходил.
Только кота, который приходил к нему каждый день, не было.
Пропал один кот, но вся комната вдруг казалась намного больше обычного, с вдуваемым ветром, пустая.
Янь Цю не стал долго спрашивать причину, чтобы узнать правду, он просто повернулся и побежал вниз.
Дедушка, казалось, хотел позвать его обратно, но Яню Цю было всё равно — он распахнул дверь и выбежал.
Он начал искать с заднего сада, понемногу прочёсывая территорию.
Однако после тщательных поисков по всей вилле не было ни малейшего следа маленького Фэн Фэн.
Янь Цю хотел выйти искать его на улице, но в этот момент дедушка догнал его, увидел, что он весь в грязи, с пустым взглядом, и встревоженно потянул его назад.
— Пусть они найдут его. Ты иди спать. Дедушка обещает найти его завтра утром.
Услышав эти слова, пустой взгляд Яня Цю наконец стал немного собранным. Он поднял глаза на дедушку и с трудом сказал:
— Он очень послушный, он никогда не бегает куда попало.
Мистер Фу вздохнул с беспокойством и пошёл с ним обратно:
— Да, он такой же послушный, как и ты, Сяо Цю.
— Тогда почему он пропал?
Мистер Фу не знал, трудно ли отвечать на этот вопрос или его застали врасплох, но внезапно замолчал.
Смотря на его выражение лица, Янь Цю что-то понял в душе, но всё равно старался сдержать эмоции и сказал:
— Дедушка, иди спать, я сам поищу.
— Уже поздно, почему бы тебе не поспать немного, а потом пойти искать? — предложил мистер Фу.
Но Янь Цю упрямо покачал головой, и когда снова поднял глаза, в его взгляде словно половина души отсутствовала, а выражение лица было хуже слёз:
— Нет, я не могу спать, я должен найти его, я не могу больше его потерять.
Сказав это, Янь Цю повернулся и вышел.
Была поздняя ночь, старый дом пустовал, на дороге никого не было, но к счастью горели фонари, и темнота не была слишком густой.
Янь Цю шёл по дороге, иногда наклоняясь к кустам у обочины, иногда смотрел вверх на деревья по бокам.
Он не мог перестать звать маленького Фэна по имени.
Но не знает, от усталости ли, или потому что сцена перед глазами была слишком знакома, он путал крики: то "Маленький Фэн Фэн", то "Дю Дю".
Ночь была тёмной и пустынной, дорога впереди казалась бесконечной.
Такое же ощущение уже появлялось в его снах.
Он тоже стоял на той же тропинке, снова и снова пытаясь найти "Дю Дю".
В своих снах он много раз находил его, но каждый раз, просыпаясь, видел — ничего нет.
Сон обернулся наоборот — он никогда не найдёт Дю Дю.
Так же, как он никогда не сможет вернуться в прошлое и никогда не сможет вновь найти самого себя.
Он думал, что в этот раз точно не потеряет маленького енота, ведь кот и резец — это всё, что у него было, и он берёг их особенно тщательно.
Но Богу, похоже, всегда нравятся такие шутки.
Ему всё время хочется забирать обратно то, что было дано.
Лунный свет был ярок и заливал всё вокруг, он искал вместе с ним всю ночь — до тех пор, пока небо не стало светлеть и луна не скрылась за белыми облаками.
На дороге постепенно начали появляться звуки машин и шагов.
Наступил новый день, все вокруг продолжали идти вперёд, только он — не мог.
Янь Цю устал до изнеможения после ночной ходьбы. Ему было всё равно, как он выглядит, — он просто обессиленно сел на обочине дороги.
Он был уставшим и сонным, будто мог уснуть прямо в эту секунду, но всё же заставил себя снова собраться. Он ведь ещё не нашёл кота, а значит, не мог вернуться.
— Это правда ты? Что ты здесь делаешь с самого утра? — вдруг раздался голос у него за спиной.
Янь Цю обернулся и увидел, что в пижаме к нему выходит Цинь Му.
Янь Цю пришёл в себя и только тогда понял, что совершенно случайно сел прямо у ворот дома Цинь Му.
Старые дома семей Цинь и Фу находились рядом, поэтому дети этих двух семей практически выросли вместе.
Просто Фу Цзянтин позже переехал, когда возглавил компанию.
А семья Цинь так и осталась жить в старом доме.
Когда Цинь Му утром проснулся и открыл окно, то увидел, что у двери сидит кто-то. Его спина напомнила ему Янь Цю, и он, движимый любопытством, вышел взглянуть. И действительно — это был он.
Вот только сегодня Янь Цю выглядел крайне жалко: светлая одежда вся в грязи, обычно прямая спина слегка ссутулилась, маленькое лицо побледнело, от него исходило ощущение полного упадка.
— Что с тобой? — увидев это, Цинь Му сразу потерял всякое желание шутить и подошёл ближе.
Янь Цю и без того был в отвратительном настроении, а тут ещё и этот парень — раздражение вспыхнуло с новой силой. Он заставил себя встать и пошёл прочь.
Но Цинь Му его не отпустил — подошёл и крепко схватил за руку:
— Янь Цю, с тобой что-то случилось?
В прошлой жизни между ними что-то было, но в этой — Янь Цю сам себе говорил, что они не так уж близки.
Так почему этот человек так беспокоится о его делах? Он не понимал.
Поэтому без колебаний стряхнул его руку и спокойно сказал:
— А тебе какое дело?
Цинь Му привык, что в ответ на его доброту ему достаётся холодность, и хотел уже отступить. Но, увидев нынешнее состояние Янь Цю, он не смог просто так отпустить ситуацию. Поэтому специально начал его провоцировать:
— Неужели тебя выгнали из семьи Фу? Дедушка Фу тебя больше не хочет?
Эти слова попали в самую больную точку.
Янь Цю поднял глаза и злобно взглянул на него:
— Нет…Просто мой кот потерялся,
— Кот? — Цинь Му приподнял брови, на секунду замолчал, и в его глазах мелькнуло удивление. — Енотовидный?
Услышав это, Янь Цю резко поднял голову:
— Откуда ты знаешь?
— Серьёзно? Такое совпадение? — Цинь Му потрогал подбородок. — Вчера в наш дом вдруг забежал енотовидный кот. Мы никогда не держали таких животных, но раз уж судьба свела — решили сегодня отвезти его в ветеринарку. Так это твой?
— Мой! — В глазах Янь Цю снова вспыхнул свет. — Где он?
— Я боялся, что он поцарапает кого-нибудь, поэтому запер его в клетке.
С этими словами Цинь Му повёл его в дом Циней и спустился с ним в кладовку на первом этаже.
Кот, который всю ночь вёл себя тихо, сразу заволновался, услышав знакомые шаги, и начал лапами пытаться открыть клетку. Янь Цю открыл дверь и увидел эту сцену.
— Маленький енотовый цветочек Фэн Фэн, — с удивлением позвал Янь Цю и поспешил подойти, попросив Цинь Му открыть клетку. Потом вынул кота и крепко прижал к себе.
В этот момент он обнимал маленького Фэн Фэна, но ему казалось, что он прижимает к себе Дю дю, которого не видел так долго. Его сердце, до этого пустое, словно вдруг наполнилось до краёв.
Цинь Му стоял рядом, наблюдая, как Янь Цю с обожанием держит кота, и молча усмехнулся про себя: «Маленький енотовый цветочек, Фэн Фэн? Ну и странное имя».
Хотя он знал, что Цинь Му стоит рядом, Янь Цю не мог сдержать радости от того, что нашёл потерянное. Слёзы, которые он сдерживал всю ночь, наконец покатились. Он поднял руку, чтобы их стереть, но чем больше вытирал, тем сильнее они текли.
Увидев это, Цинь Му так и не понял, как можно так сильно плакать из-за какого-то кота. Но, глядя на то, как Янь Цю старается сдержаться, но не может, он в конце концов вздохнул, взял салфетку с полки и протянул ему.
Затем присел рядом и мягко утешил:
— Не плачь.
