49 страница3 июня 2025, 03:57

Глава 48.Ни за что


Янь Цю не взял бумагу, которую протянул ему Цинь Му, а лишь поднялся, держа в объятиях кота. Хотя обиды и недопонимания между ними всё ещё не были до конца улажены, Цинь Му всё-таки помог ему, и Янь Цю был не из тех, кто не различает, что правильно, а что нет.

Поэтому он всё же сказал:

— Спасибо.

Сказав это, он крепче обнял кота и хотел уйти.

Увидев это, Цинь Му поднял левую руку, преградив ему путь, посмотрел сверху вниз, в уголках глаз мелькнула лёгкая улыбка, и лениво спросил:

— Ты просто вот так уйдёшь?

Янь Цю задумался. Если бы Цинь Му вчера действительно поступил жестоко и выбросил кота, возможно, он бы больше никогда его не нашёл. В конце концов, его можно было считать спасителем Бобби.

Поразмыслив немного, он вытащил из кармана кошелёк, достал пятьсот юаней и протянул их:

— Спасибо, что позаботился вчера о моем коте.

Цинь Му посмотрел на деньги и чуть не рассмеялся вслух. Отодвигая его руку с деньгами, он беспомощно сказал:

— Янь Цю, ты и правда умеешь удивить.

Янь Цю подумал, что тот считает сумму слишком маленькой, и неуверенно произнёс:

— Я правда тебе благодарен, но ты не можешь воспользоваться этим случаем, чтобы нажиться.

— Кто с тебя деньги просил? — Цинь Му одновременно и раздражался, и смеялся. — Ты не можешь придумать другие способы поблагодарить меня? Например…

— Например? — переспросил Янь Цю.

— Например, своди меня поесть, или что-то вроде того. — Ожидать, что Янь Цю сам догадается, было бы глупо, поэтому Цинь Му решил сказать прямо.

Янь Цю замолчал.

На самом деле, ему бы больше хотелось просто отдать деньги. Отдал — и всё, а если идти вместе есть, значит, снова встречаться, снова контакт. Но как бы то ни было, он сегодня действительно был ему обязан. А Цинь Му сам предложил, так что отказаться Янь Цю уже не мог.

— Хорошо, но не сегодня, — сказал он, крепко прижимая к себе енотовидного кота. У него ещё много дел.

Учитывая, насколько сильно Янь Цю его недолюбливал, Цинь Му и не ожидал, что тот вообще согласится, так что тут же ответил:

— Не спеши. Когда освободишься — дай знать.

— Ладно. Тогда я пойду. — С этими словами Янь Цю вышел, прижимая кота к груди.

Опущенные раньше плечи снова выпрямились, и он крепко прижал кота к себе обеими руками.

Цинь Му не стал его провожать, а просто стоял и молча смотрел ему вслед. Почему-то в груди сжалось.

Казалось, будто во всём мире Ян Цю остался совсем один, и единственное живое существо, на которое он мог опереться — это его кот.

Когда Янь Цю вернулся домой с котом на руках, слуги всё ещё молча продолжали поиски. В старом доме стояла тишина.

Увидев, что Янь Цю вернул кота, все вздохнули с облегчением.

Янь Цю открыл дверь и увидел дедушку, который сидел на диване в одиночестве, с полузакрытыми глазами, выглядел он крайне уставшим.

Услышав движение у двери, он сразу открыл глаза.

Увидев кота в объятиях Янь Цю, старик Фу наконец-то отпустил сердце.

Хотя это всего лишь бездомный кот, господин Фу чувствовал, насколько он дорог Янь Цю. Поэтому, когда узнал, что кот пропал, сразу велел всем искать.

Но столько людей обыскали всё за ночь — и ни слуху, ни духу. Господин Фу уже потерял надежду.

К счастью, Янь Цю всё-таки нашёл его.

— Главное, что вернулся, — сказал он, вставая, опираясь на диван. Он был уже стар, не спал всю ночь, и организм больше не выдерживал. — Где ты его нашёл?

Однако Янь Цю не ответил. Он только ласково погладил кота в руках, а потом поднял голову, тихо посмотрел на старика Фу и спросил:

— Дедушка, это бабушка сделала?

После этих слов господин Фу замолчал. Он понимал, что скрыть уже не получится.

— Она… — начал он. Он знал, что они с бабушкой никогда не ладили, и не хотел, чтобы их конфликт обострился ещё сильнее. Хотел было что-то объяснить…

Но, глядя в глаза Янь Цю, не смог вымолвить ни слова в её защиту.

Когда Янь Цю увидел это, он понял, что его догадка почти наверняка верна.
Поэтому он лишь ответил:
— Понятно, — и с кошкой на руках направился наверх.

— Сяо Цю, — старик Фу знал, что тот собирается делать, и инстинктивно хотел его остановить.
Но в этот момент Янь Цю его уже не слушал.

Он прямо поднялся наверх и направился в комнату госпожи Фу.

В комнате было темно, старая госпожа ещё не проснулась, поэтому Янь Цю, войдя, сразу включил свет.
Резкий свет лампы вспыхнул, и госпожа Фу с недовольством открыла глаза.
Она села, и, увидев перед собой Янь Цю, на её лице мелькнула вспышка раздражения — но в следующую секунду она заметила кошку у него на руках.

Сначала она была немного удивлена, затем неловко отвела взгляд, избегая его глаз.

— Что ты с утра пораньше врываешься? — опираясь на подушки, скрестила руки на груди госпожа Фу, заранее перейдя в нападение.

Янь Цю не стал юлить с ней и, подойдя с кошкой к кровати, прямо спросил:
— Если вы меня ненавидите, можете сказать мне об этом напрямую. Я просто уйду. Но зачем срывать зло на коту?

Хотя в этой ситуации госпожа Фу была неправа, она привыкла к тому, что все уважают только её мнение, и не допускала возражений от младших.
А кроме того, стоило ей подумать об этом, как внутри всё закипало от ярости.

Раньше, из-за аллергии Фу Шуанчжи на кошачью шерсть, да и вообще из-за своей страсти к чистоте и неприязни к любым линяющим животным, она никогда не позволяла держать питомцев в доме.
Только недавно ей стало немного лучше, и она спустилась вниз выпить кофе, как вдруг увидела, что тётушка несёт с верхнего этажа какой-то большой чёрный мешок.

— Что несёшь? — с любопытством спросила госпожа Фу.

Слуга ответила:
— Это только что заменённый кошачий туалет.

— Кошачий туалет? — госпожа Фу тут же нахмурилась. — С каких это пор у нас завелась кошка?

Слуга знала, что госпожа терпеть не может животных, и потому неуверенно пробормотала:
— Это...кошка молодого господина Цю...

Услышав, что снова речь идёт о нём, госпожа Фу моментально пришла в ярость.

— Когда он её завёл? Почему я ничего об этом не знала? Почему мне никто не сообщил? Чей это вообще дом?

С этими словами она с грохотом поставила чашку на стол и направилась вверх.
Почувствовав неладное, служанка поспешила за ней следом и увидела, как госпожа Фу направилась прямиком в комнату Янь Цю и распахнула дверь.

На кровати мирно спал енотовидный кот.
Он, будто почувствовав враждебность, тут же распахнул глаза, встал и выгнул спину, насторожённо глядя на неё.

Госпожа Фу смерила его взглядом, на лице отразилось явное презрение.

— Так это ещё и обычная уличная кошка? Такая же неприятная, как и её хозяин.

Сказав это, она тут же распорядилась:

— Выкинуть её.

Услышав это, служанка так перепугалась, что чуть не выронила лоток из рук:

— Госпожа, разве... разве это правильно?..

Госпожа Фу бросила на неё взгляд и холодно произнесла:
— Чего стоишь?

Служанка замолчала, подчинилась, отложила лоток и пошла ловить кошку.

Но енотовидная кошка оказалась умной — увидев, что к ней приближаются, тут же рванула прочь.

Госпожа Фу велела нескольким людям её поймать, но никто не смог.
Кошка сбежала с верхнего этажа на нижний, по пути разбила несколько ваз, а затем, когда кто-то открыл дверь, сама выбежала на улицу.

Когда дом снова стал чистым и спокойным, госпожа Фу облегчённо вздохнула.
Она знала, что Янь Цю этого не стерпит, но всё-таки — это был её дом, и госпожа Фу не боялась его.

Но она не ожидала, что до возвращения Янь Цю первым домой вернётся старый господин.
Узнав о произошедшем, он пришёл в ярость, устроил ей скандал и приказал всем срочно искать кошку.

Только во второй половине дня она приказала выкинуть кошку — а уже вечером он велел всех бросить на её поиски.
Разве это не как пощёчина ей?

Поэтому госпожа Фу разозлилась ещё сильнее:
— Фу Сиву, это всего лишь кот, стоит ли так из-за него злиться?

Господин Фу посмотрел на неё на мгновение:
— Ты ведь сама знаешь, что это всего лишь кот. Так почему не можешь его стерпеть?

Сказав это, он не стал её слушать дальше и вышел на улицу искать кота.
Госпожа Фу почувствовала, как у неё перехватило дыхание, и поспешно села на диван.

Вспомнилось, как когда-то господин Фу начинал с нуля — тогда он получил большую поддержку от её семьи. Позже, когда он добился успеха, их брак стал делом естественным.
Госпожа Фу родилась в богатой семье, её родня много помогала господину Фу на старте, поэтому он всю жизнь позволял ей во всём верховодить. Она тоже привыкла командовать.
Но кто бы мог подумать, что на старости лет он вдруг станет таким упрямым — ради какой-то кошки и против неё самой.

— Ну и что, если я просто не выношу это? Я терпеть не могу животных, которые линяют. Разве это преступление? — в голосе госпожи Фу слышалась обида и упрямство, она говорила громче, чем Янь Цю.

— Мой кот спокойно сидит у меня в комнате, на вас он вроде как не падает, — отрезал Янь Цю.

— А мне и смотреть на него неприятно!

Янь Цю усмехнулся и спросил:
— Вам не нравится кот? Или вам неприятно видеть его, потому что она напоминает вам о Фу Шуанчжи?

— Трогательно, правда. Шуанчжи сидит в тюрьме, и даже кота теперь завести нельзя. Вы всё ещё ждёте, что он вернётся?

При упоминании этого имени выражение лица госпожи Фу резко изменилось:
— Что ты хочешь этим сказать?

— Шуанчжи был аллергиком, не переносил кошачью шерсть, вот почему в доме Фу никогда не держали кошек. У вас с ним правда такие глубокие чувства? Даже когда он поджёг снежное поле и чуть не сжёг заживо вашего родного сына и внука, вы всё равно продолжаете сохранять его привычки.
Я только вот думаю: вспоминал ли он о вас, когда поджигал?

— Ты!.. — Фу Шуанчжи был её самым любимым внуком, и можно представить, каким ударом стала для неё правда о его поступке.
А ещё — сплетни, слухи...Из-за всего этого она надолго слегла.

Теперь, только начав приходить в себя, она снова услышала эти слова от Янь Цю, и будто бы ей опять не хватило воздуха.

— Но это ведь неважно. Какая разница, не родной он вам внук или нет? Главное, что старший брат его любит. Через десять лет, когда он выйдет, он может снова стать вам зятем. И вы снова будете семьёй, сможете продолжать любить его…

— Что ты сказал?! — госпожа Фу, больная в последние дни, даже не знала об этом. Господин Фу специально не рассказывал, чтобы не тревожить её.
И теперь, когда она поняла, о чём речь, у неё в глазах потемнело, и она чуть не потеряла сознание.

Янь Цю сначала намеренно хотел задеть её, но теперь был удивлён, что она действительно ничего не знала.
Увидев её побледневшее лицо и шок, как будто она вот-вот упадёт в обморок, он всё же не стал продолжать.

Развернулся, чтобы уйти с котом, но госпожа Фу его остановила:

— Ты хочешь сказать... Шуанчжи и Шэнь Цзэ?

Янь Цю обернулся и холодно посмотрел на неё:

— Не верите — спросите у того, кому доверяете.

С этими словами он вернулся в свою комнату и начал собирать вещи.
Маленький Фэн, как будто понял, к чему всё идёт, сам запрыгнул в переноску и покорно ждал.

У Янь Цю не было много вещей — только несколько комплектов одежды, пара наборов резцов, немного дерева и недоделанные работы.
Так что он быстро управился.

Когда он с чемоданом и кошачьей сумкой спустился вниз, дед уже ждал его в гостиной.
Увидев собранные вещи, он вздохнул:

— Я знал, что ты больше здесь не останешься.

Янь Цю посмотрел на деда:

— Простите.

Дед покачал головой:

— Это я не смог позаботиться о тебе как следует.

Затем он достал ключи и протянул ему:

— Это квартира на Пинкан Лу, рядом с компанией. Тебе будет удобнее добираться на работу.

— Не надо, — сказал Янь Цю, глядя на стоящего перед ним старика.
В прошлой жизни и в этой между ними не было особо тёплой связи, но, как родственник, дед всегда о нём заботился.

Это тоже было одним из немногих проявлений тепла, которые он чувствовал в доме Фу.
Но...это всё.
В конце концов, между ними была пропасть в более чем двадцать лет общения и чувств, поэтому Янь Цю не мог с лёгким сердцем принимать то, что ему давали.

— Моих денег хватит, чтобы арендовать жильё, — Янь Цю постарался говорить спокойно. — Дедушка, не беспокойся обо мне. Я буду часто навещать тебя.

Сказав это, он взял чемодан и сумку с котом и вышел.
Когда он вышел за ворота старого дома, всё же не удержался и обернулся. Как бы то ни было, в какой-то момент дедушка действительно дал ему ощущение дома.
Маленький Фэн, словно почувствовав его сентиментальность, тихо мяукнул из сумки.
Янь Цю приоткрыл сумку, погладил егр по голове — сам не знал, кого он в этот момент утешал: его или себя.

— Всё в порядке. У нас будет дом.

Снять жильё оказалось не так просто.
Поэтому Янь Цю пока остановился с котом в гостинице и параллельно, ходя на работу, присматривал варианты аренды рядом с офисом.
Каждый день, помимо работы, он осматривал квартиры поблизости. Было так много забот, что голова шла кругом, а прогресс с резьбой по дереву тоже замедлился.
Изначально он хотел позвонить и объяснить мастеру, что на этой неделе должно быть больше статуй Бодхисаттв.
Но, достав телефон, он понял, что у него нет контакта мистера Ли, поэтому решил объясниться лично на выходных.

Наконец он нашёл подходящее жильё и договорился с арендодателем о просмотре вечером.
Однако, не ожидал, что сразу после работы увидит Цинь Му у входа в офис.
Увидев, что тот кого-то ждёт, Янь Цю подумал, что, возможно, это Фу Чэньцзе, и попытался обойти его.
Но, сделав всего несколько шагов, был остановлен Цинь Му.

— Тебя, правда, не так просто найти, — сказал тот, глядя на него.

Янь Цю остановился, удивлённо спросив:

— Ты ждал меня?

Цинь Му, видя его растерянность, переспросил:

— А что, хочешь откреститься от того, что должен мне?

И тут Янь Цю вспомнил, что давал обещание Цинь Му. Конечно, он не собирался его нарушать, просто был слишком занят в последнее время и не успевал устроить обещанный ужин.
Но он и представить не мог, что старший сын семьи Цинь действительно ничего не поел и так ждёт этого ужина.

— Нет, просто у меня в последнее время много дел, — ответил Янь Цю. — Как только немного разгребусь, обязательно приглашу тебя — искренне и с размахом.

— А сегодня ты занят? — спросил Цинь Му.

Янь Цю посмотрел на часы:

— Сейчас у меня дело.

— Но тебе всё равно нужно поесть, — сказал Цинь Му. — Иди по делам, а я подожду.

Раз уж зашло так далеко, Янь Цю не мог отказать:

— Хорошо, тогда... — он хотел было спросить, что тот хочет поесть, чтобы отправить его в ресторан, а потом присоединиться, когда освободится.

Но Цинь Му даже не дал ему договорить — достал ключи от машины и сказал:

— Куда тебе надо? Я тебя подвезу.

Похоже, Цинь Му был настроен решительно поужинать с ним сегодня, и Янь Цю ничего не оставалось, как согласиться. Они вместе поехали в близлежащий жилой комплекс.

Янь Цю остался очень доволен квартирой — в пяти минутах ходьбы от офиса, хорошая охрана, развитая инфраструктура. Конечно, цена была высокой.
Но зарплата, которую ему платил Фу Цзянтин, была тоже немаленькой — он мог себе это позволить.

Цинь Му думал, что у Янь Цю срочные дела, но не ожидал, что тот ищет квартиру. Вспомнив свои слова из прошлого, он подумал, что всё это словно стало пророчеством, и захотел ударить себя за язык.
Но при арендодателе он ничего не сказал, и только когда они снова сели в машину, осторожно спросил:

— Почему ты вдруг ищешь жильё? Больше не живёшь в старом доме?

Янь Цю не хотел даже словом упоминать о семье Фу, поэтому не стал ничего объяснять и просто ответил:
— Да.

— Дедушка Фу и правда выгнал тебя? Не может быть, он ведь не такой человек.

— Это не дедушка, — Янь Цю подсознательно начал защищать старика Фу. — Я сам захотел съехать.

— Ну и хорошо, — сказал Цинь Му, хоть и не знал, что именно произошло, но почему-то чувствовал, что дело как-то связано с кошкой, и потому не стал задавать лишних вопросов. — Жить одному — это вообще кайф. Я тоже хочу съехать, но у нас в семье... Короче, у нас дурацкая логика: если у вас хорошие отношения, значит, вы обязательно должны жить вместе.

Они болтали всю дорогу, пока Цинь Му не припарковал машину у французского ресторана, в котором Янь Цю и Ли Чжи были в прошлый раз.

Хотя тогда он и не платил за ужин, но позже проверил — в этом ресторане средний чек на человека составлял 6000.

Янь Цю вспомнил о своём бюджете в 500 юаней и с мольбой посмотрел на Цинь Му.

Этот ублюдок явно решил его прикончить.

Цинь Му заглушил двигатель, и, заметив, что Янь Цю не собирается выходить, обернулся и встретился с ним взглядом. Он сразу понял, в чём дело, и не удержался от улыбки:

— Ладно, сегодня я угощаю. Не буду тебя разводить.

С этими словами он вышел из машины и открыл дверь для Янь Цю, но тот всё ещё не двигался и сказал:

— Так не пойдёт. Я ведь обещал, что угощу тебя.

— Обещал. Но я ведь не пытаюсь этим поменять твоё мнение обо мне, — спокойно ответил Цинь Му, глядя ему в глаза. — Просто после моего ужина... перестань меня избегать, хорошо?

Янь Цю смотрел на него, и на мгновение показалось, будто он вернулся в то время, когда в их прошлой жизни всё ещё не было прояснено.

Цинь Му был таким же — с юмором, вежливый, мягкий.

Он учитывал его чувства, заботился о нём, умел слушать.

Но Янь Цю знал — это была всего лишь маска.

Ложь, игра, которую он вел вместе с Фу Шуанчжи.

Тот Цинь Му, который когда-то заставлял его сердце трепетать, был всего лишь иллюзией, нарисованной кровью и фальшью, надетой кожей, за которой скрывалось презрение.

Даже если всё это не имело отношения к нынешнему Цинь Му, Янь Цю не мог отпустить прошлое.

— Нет, — ответил он.

— Ты… — Цинь Му поперхнулся, а потом с беспомощной улыбкой добавил: — Ты просто безнадёжен.

— Ладно, — кивнул он, — тогда продолжай мучить меня.

Они вместе поднялись в ресторан. Едва войдя, Янь Цю сразу посмотрел на столик, за которым они с господином Ли сидели в прошлый раз.

Им повезло — он оказался свободен.

Когда официант спросил, куда они хотят сесть, Янь Цю не задумываясь указал на место у окна.

— Хорошо, пожалуйста, следуйте за мной, — сказал официант и повёл их к столику.

Они сели, и официант протянул меню.

Янь Цю не стал его открывать — он просто на память заказал те же блюда, что и в прошлый раз заказывал господин Ли.

Цинь Му удивлённо поднял брови:

— Ты тут бывал?

— Удивлён? — Янь Цю спросил в ответ. — Я тоже человек, мог и бывать.

Цинь Му замолчал на секунду.

— На самом деле — нет, я просто… — он вздохнул. — Почему ты всегда думаешь обо мне самое худшее?

Янь Цю ничего не ответил. Он повернулся к окну, долго смотрел на ночной пейзаж, а потом сказал:

— Наверное, потому что твоим другом был Фу Шуанчжи.

Это имя, давно не звучавшее, моментально повисло в воздухе ледяной тенью.

Цинь Му на мгновение замолчал, а потом медленно сказал:

— Я не ожидал, что он на такое способен. Мы ведь вместе росли, он всегда…

Янь Цю не захотел слушать оправданий. Как раз в этот момент подали закуски, и он сказал:

— Давай просто поедим.

И хотя Цинь Му говорил, что это он угощает, Янь Цю всё равно не хотел снова быть ему должен.

Так что на полпути он под предлогом похода в туалет отправился оплатить счёт.

Неожиданно официант, проверив номер их столика, сказал:
— Здравствуйте, сэр, по данным в системе ваш счёт уже оплачен.

— Оплачен? Как такое возможно? — удивился Янь Цю. Они с Цинь Му всё время сидели вместе, никто из них не выходил. Неужели Цинь Му расплатился ещё до их прихода?

— Кто оплатил? — с любопытством спросил Янь Цю.

— Господин со столика №8, — ответил официант, указывая на Янь Цю.

Янь Цю посмотрел в том направлении и увидел, что столик №8 находился недалеко от их с Цинь Му. Из-за хорошей приватности — полузакрытых кабинок и умелой расстановки цветов и декораций — места были отгорожены друг от друга. Поэтому Янь Цю мог лишь смутно разглядеть спину мужчины в костюме и часть его правой руки, покоившейся на подлокотнике дивана.

Янь Цю инстинктивно сделал шаг вперёд, приблизился и разглядел больше.

На мужчине был тёмно-серый костюм, плотно облегающий контуры руки, а на идеально сшитом рукаве — французская запонка с механическим узором. Из-под манжета выступало изящное запястье, на нём сверкали часы Patek Philippe. Костлявые пальцы были чуть опущены, между ними — не зажжённая сигарета, а подушечки пальцев медленно поглаживали фильтр.

Хотя он видел лишь эту деталь, Янь Цю всё равно почему-то узнал его.

Это был господин Ли.

49 страница3 июня 2025, 03:57

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!