глава 8
Короткое чёрное платье с вырезом на спине было выбрано не случайно.
Да, я сама всё испортила. Сама оттолкнула Джейсона своими глупыми словами.
Но, надевая это платье, я хотела, чтобы он понял — я не такая уж тупая, как он сказал.
И, может быть, заметил, что платье почти такое же, как то, что он когда-то выбрал для меня сам.
Может, это станет знаком. Моим извинением.
Или хотя бы поводом для разговора.
Хотя... кого я обманываю? Жалкое зрелище.
— Боже мой! Ты выглядишь сногсшибательно! — воскликнула Джози.
Она сама была неотразима — в кремовом платье с блёстками, похожем на платье принцессы. Идеально на ней сидело, подчёркивая её лёгкость и уверенность.
— Ты хочешь сломать Джейсону челюсть одним взглядом? Вот ведь чертовка, я даже не подозревала, что ты на такое способна! — её глаза сузились, и она обошла меня кругом, будто оценивая добычу. — С такими ногами и спиной — неравная борьба, сестрёнка. Я даже не буду звать скорую, если он упадёт в обморок.
Боже, чем я заслужила Джози? Самый светлый человек на свете, который поддержит любую мою глупость. Даже такую, как эта.
— Ну что, пошли? — мой голос дрогнул.
До меня наконец дошло, что я действительно иду туда.
Ноги подкосились, но Джози поймала меня за руки, переплела пальцы и кивнула.
Просто кивнула — и будто весь страх отступил. Ведьмочка.
— Погнали, чертовка! — выкрикнула она, и мы вышли из дома.
Машина Зака уже ждала у ворот. Сам он стоял снаружи, кутаясь в куртку, и когда увидел Джози — засиял, как новогодняя ёлка.
Я аж рот раскрыла. Кто бы мог подумать, что этот вечный критик умеет улыбаться так, будто солнце вышло?
Когда мы подошли, он галантно открыл для неё дверцу, помог сесть. Всё — как в фильмах.
А я стояла рядом, чувствуя себя третьестепенной героиней на фоне главных персонажей, созданных друг для друга.
— Вы всё больше меня удивляете, — пробормотала я, садясь на заднее сиденье.
Машина тронулась после короткого, но нежного поцелуя между ними.
Серьёзно, я думала, меня стошнит от романтики, но оказалось наоборот — я не могла оторвать от них взгляд.
Идеальная пара. «Созданы на небесах», как говорят в фильмах.
Когда мы подъехали к дому, пропустить место назначения было невозможно — музыка гремела на весь квартал.
Я поморщилась.
— Не завидую их соседям, — пробормотала я себе под нос.
— Не переживай, мы с ними договорились, — тут же отозвался Зак.
Я изумлённо подняла брови.
— Ты читаешь мысли?
— Ты это сказала вслух, — усмехнулся он.
Чудесно. Теперь я ещё и разговариваю сама с собой.
— Алекси, сестра Зака, — пояснила Джози, заметив моё удивление.
— Офигеть, — только и выдохнула я.
Кажется, я вообще ничего не знаю о людях вокруг.
Зак — добряк, Джейсон — джентльмен, а я, выходит, просто таскаюсь за ярлыками, не утруждая себя узнать правду.
Двери распахнулись, и нас накрыл привычный хаос подростковой вечеринки.
Музыка, смех, алкоголь, запах сладостей и что-то другое — почти осязаемое. Похоть.
На каждом шагу — парочки, переплетённые в поцелуях, и я будто попала в другой мир.
И вдруг — его взгляд.
Джейсон.
Стоял у бара, бокал в руке, глаза — прямо на мне.
Я замерла.
— Помяни дьявола... — прошептала я.
Он усмехнулся, хищно, опасно.
И вот я стою, не в силах сдвинуться с места.
Всё шло по плану, пока я не увидела его.
Теперь — я просто идиотка в платье с открытой спиной.
Минут двадцать мы молча прожигали друг друга взглядами. Потом мне надоело, и я ушла на кухню.
Села на пуф, открыла телефон и уткнулась в онлайн-книгу — ту самую, где сплошные постельные сцены.
Они хотя бы помогали забыться.
— Что читаешь? — тихий, до боли знакомый голос прозвучал рядом.
Я медленно повернула голову.
Он.
Сел на соседний пуфик, как ни в чём не бывало.
— Не твоего ума дело, — выдала я.
Отлично, Эбби, просто блеск. Сама призналась, что он тебе нравится, но продолжаешь вести себя, как идиотка.
— Ага, ясно. Книга для взрослых, — хмыкнул он, разваливаясь на месте.
Ему даже напрягаться не нужно, чтобы сводить меня с ума.
— Зато я не порнуху смотрю, — буркнула я, и он рассмеялся.
— Тебя заводят книги, а не видео? — изогнул бровь.
— Уж поверь, нет. Я не ты.
— Не могу знать наверняка, — его голос стал ниже, хриплее. Он придвинулся ближе, и теперь я ощущала его дыхание на шее.
— Что — не можешь знать? — прошептала я.
— Что именно тебя заводит, — наклонился он ближе, почти касаясь губами моего уха. — Мы же ещё не успели проверить.
Чёрт. Его голос был горячим, глубоким, почти обжигающим.
Но... язык слегка заплетался.
Запах алкоголя.
Он пьян.
— Ты уже успел напиться? — с грустью спросила я.
Так вот почему он подошёл.
— Я трезв, как судья! — возмутился он, икнул — и уронил голову мне на плечо.
Прекрасно.
Теперь он спит.
А я сижу, прижатая к нему, под десятками любопытных взглядов.
Ждите завтра: «Скандал! Эбби Уилсон и Джейсон Уокер — вместе на вечеринке!»
Даже не сомневаюсь.
Я тихо вздохнула.
Похоже, теперь я не просто «девушка, попавшая в статью».
Теперь я — глава новой.
— Вставай, ну же! Я тебя не утащу, — я толкнула его в плечо, но он даже не шелохнулся.
Выдохнув, я достала телефон и набрала Джози. Кому ещё звонить в такой ситуации?
Минут через пять на горизонте показались она и Зак — запыхавшиеся, растерянные, с одинаковыми выражениями ужаса на лицах.
— Я не понимаю, как он мог так быстро напиться? Он же почти не пил! — Зак нахмурился, склонился над другом и оглядел его с ног до головы, будто пытаясь убедиться, что это всё не розыгрыш.
— Ты серьёзно? Думаешь, это я вырубила твоего друга? — я скрестила руки на груди. — Если бы он не мог так быстро опьянеть, то не рухнул бы на меня как мешок картошки!
— Я вызову вам такси, — сухо сказал он, даже не взглянув в мою сторону. Наклонился к Джейсону, проверил дыхание, потом выпрямился и что-то быстро набрал на телефоне.
Я застыла, не веря своим ушам.
— Подожди, ты сказал нам? — я возмущённо подняла брови. — С какой стати мне ехать? Я пришла сюда повеселиться!
— Прости, принцесса, но я обещал двум самым важным девушкам в своей жизни, что пробуду здесь до конца вечеринки, — невозмутимо ответил он и пожал плечами.
— И это, конечно, ты и твоя сестра, — буркнула я, метнув взгляд на Джози.
Она виновато кивнула. Ну да, всё сходится: у него своя гордость и вечеринка семейного уровня.
А я — так, случайная жертва.
— Эй, он же твой друг! — вспыхнула я. — Друзей не бросают ради девушек!
— Как ты смеешь! — возмутилась Джози и сверкнула глазами.
— Меняют, — спокойно сказал Зак. — Если бы у Джейсона появилась любовь всей его жизни, он бы понял, о чём я. — Его губы тронула улыбка, и он притянул Джози ближе.
— Предатель, — тихо пробурчала я себе под нос.
— Почему ты вообще за него заступаешься? — Джози наклонилась ко мне и нахмурилась. — Встаёшь против меня ради него?
— Я не заступаюсь... Просто... А если его по дороге расчленят? — я осеклась, покраснев. — Я против тебя ничего не имею.
Зак закатил глаза, а потом посмотрел на меня своими щенячьими глазами — чистая копия кота в сапогах.
— Именно поэтому я и прошу тебя, — сказал он, и я обречённо вздохнула.
Такси довезло нас прямо до особняка Уокеров. Как только мы остановились, дверь распахнулась, и на пороге появились родители Джейсона.
— Он несовершеннолетний, а пьёт, будто ему уже за пятьдесят! — возмущённо воскликнула миссис Уокер и попыталась поднять сына. Но тот даже не шелохнулся.
— Помогу, — спокойно сказал мистер Уокер и подхватил Джейсона под руки. Вместе они дотащили его до двери.
Я уже собиралась сесть обратно в машину, но, обернувшись, обнаружила пустоту. Такси... уехало.
— Твою мать, — прошипела я и топнула ногой. Прекрасно! Теперь я застряла здесь.
— Девочка моя, ты чего стоишь на холоде? — донёсся до меня тёплый голос миссис Уокер. — Живо в дом, на улице ледяная стужа!
Я послушно шагнула внутрь — и тут же пожалела. Всё, теперь домой меня не отпустят. На часах — половина двенадцатого, на улице темень.
Погодите... полдвенадцатого? Такси же приехало вовремя.
Джейсон говорил, что в это время сюда не ездят. Обманщик.
— Иди сюда, доченька, — миссис Уокер подошла ко мне с пледом и укутала в него. — Боже, какая же ты красивая! Это платье просто восхитительно. Где ты его достала?
— В торговом центре, — растерянно моргнула я.
— Странно. Оно точь-в-точь как моё старое. В нём мне сделал предложение отец Джейсона, — с улыбкой сказала она.
Я едва не поперхнулась воздухом. Неужели Джейсон дал мне платье матери?
— Кстати, — продолжила она. — В тот день он попросил одолжить ему его. Сказал, что приведёт кое-кого особенного. Я так обрадовалась, что даже не спросила, кто это будет. А оказалось — ты.
— Но тогда я его не надела, — прошептала я.
— Знаю. И, знаешь, я даже благодарна тебе за это. Это платье было мне дорого. Я не хотела, чтобы его носила незнакомка. А теперь, глядя на тебя, не могу отвести глаз.
Боже... всё слишком мило. Слишком идеально. Лучший парень, лучшие родители. Есть ли вообще хоть одна причина не любить Джейсона Уокера?
— Иди к нему, милая, — мягко сказала миссис Уокер, похлопав меня по спине. — Вам обоим пора спать.
Я послушно кивнула и поднялась наверх.
Открыв дверь в комнату Джейсона, я едва не вскрикнула — он сидел на кровати, абсолютно трезвый, с расширенными от испуга глазами.
— Ты... в сознании?! — выдохнула я, не веря собственным глазам.
— Нет, — выпалил он, явно не подумав. — Точнее, да. А если быть совсем точным — я только что пришёл в себя.
Я скрестила руки и медленно окинула его взглядом с ног до головы.
— Ты лжёшь, — прошептала я, прищурившись. — Вот о чём говорил Зак, когда утверждал, что ты не мог так быстро опьянеть.
Джейсон кивнул, не пытаясь оправдываться.
— А ещё он сразу понял, что я притворяюсь.
— Как?
— Я ему подмигнул.
— И он промолчал?! — я вспыхнула от возмущения. Всё стало на свои места: вот почему Зак так странно себя вёл и почему Джози говорила, что я «встаю на его сторону». Они всё знали! Они специально устроили этот цирк!
Господи, так значит, они оба пытались свести нас вместе? Вот засранцы!
— Эбби... — его голос стал мягким, почти шёпотом. Он сделал шаг вперёд, и между нами остался всего миллиметр воздуха. Я подняла голову, ловя его взгляд.
— Прости меня, — тихо произнёс он. — Я разозлился, потому что мне было больно осознавать, что ты видишь во мне мудака. Того, кто готов на всё, лишь бы переспать с девушкой.
Я замерла. Всё это он понял неправильно. Я злилась не из-за этого. Я... просто ревновала. Меня раздражало, что все вокруг его привлекают, что он может целовать любую, кого захочет — только не меня. Будто я совсем его не интересую.
— Ты всё слышал? — сдавленным голосом спросила я, когда поняла, что сказала всё это вслух.
— Ага, — кивнул он. Его взгляд был сосредоточен, почти хищный.
Между нами по-прежнему оставалось крошечное расстояние. Я смотрела на него, как на последнюю надежду во вселенной. Если он не увидит в моих глазах всего того, что я к нему чувствую — значит, мне придётся сказать это словами.
Он осторожно поднял меня на руки и поставил на край кровати, чтобы наши глаза оказались на одном уровне. Мы стояли напротив друг друга — дыхание к дыханию, взгляд в взгляд.
И на этот раз шаг сделал он.
Джейсон обхватил моё лицо обеими руками и наклонился ближе. Его губы нашли мои — жадно, уверенно, с тем жаром, о котором я мечтала всю ночь.
Это был тот самый поцелуй, из-за которого я ненавидела весь мир. Тот, который снился мне, который я столько раз представляла.
И теперь он был реальностью — живым, пьянящим, невозможным.
