Глава 12. Случайности не случайны
Кое-как разлепив свои веки, я посмотрела на время. Было 6 утра. Именно в это время прозвенел мой будильник. Солнце уже поднялось и заливало комнату мягким, теплым светом. Я заняла спальню, в которой раньше ютились хозяева, но так как Кара не может подняться на верх, они переехали в гостевую на первом этаже. Моя новая комната была в серо-голубых тонах. Одна спальня на этаже всегда оставалась закрытой, и я задавалась вопросом, что там находится.
Медленно приняв душ, я спустилась готовить завтрак, который должен быть готов к 7:30. Чарльз предпочитал овсянку, вареные яйца и крепкий кофе с поджаренным тостом, в то время как Карен любила что-то сладкое. В 8 утра Чарльз уходил на работу, а Кара обычно в это время только выходила с комнаты. Мне нравилось жить по расписанию, так как ты точно знаешь, что тебе нужно сделать через час. Это приносило в мою жизнь стабильность и контроль.
Чарльз вышел со своей комнаты в брюках и белой рубашке. Если судить по тому, как он одевался на работу, я могла предположить, что работает он каким-то директором или управляющим.
— Доброе утро, Рей, — мужчина поклонился мне и сел за стол. Мне нравился его поклон. Я ощущала себя в каком-то замке, когда он так делал.
— Доброе утро, Чарльз, — Я поклонилась в ответ и поставила перед ним завтрак. Эти люди не любили, когда к ним обращались мистер и миссис.
Когда Чарльз почти покончил со своим завтраком, к нам присоединилась Кара. Сегодня она вышла раньше обычного, поэтому её завтрак еще не был готов.
— Доброе утро, Кара, — я улыбнулась ей, — Не знала, что вы встанете сегодня раньше, Ваш завтрак еще не готов, — я только собиралась печь блины.
— Доброе утро, ромашка, — из-за нашей общей любви к этому цветку, женщина дала мне это прозвище и я была не против, — Мы можем приготовить завтрак вместе.
Перед тем как уйти на работу, Чарльз поцеловал свою жену и снова мне поклонился. В четыре руки печь блины было намного быстрее. И спустя минут двадцать уже была готова приличная стопка блинов.
— Мое любимое варенье закончилось, — грустно констатировала Кара, когда взяла в руки уже почти пустую баночку розового варенья, — Забыла вчера сказать Чарльзу, чтобы он его принес с погреба.
— Я могу вам его принести, — я поставила блины на стол.
— О, это было бы здорово. И захвати, пожалуйста, вино, у нас сегодня будет гость, - глаза Карен потеплели от мысли об этом госте.
По графику, у нас была прогулка с Карен. Так как погодка позволяла, женщина предложила заняться цветами в саду. Моя мама обожала копаться в саду. Это был её метод снятия стресса.
— Я забыла забрать перчатки и кто-то их погрыз. Пару раз в неделю, Чарльз точно покупает мне новые из-за этого.
Мне ничего не оставалось, как предложить Карен сходить вместе в магазин. Она засияла от этой идеи, но к моему разочарованию, мы пошли не в ближайший, а в садовый, который находился в сорока минутах от дома. За разговорами с Карен, я и не заметила, как мы дошли. Одно из немногих, что она рассказала, это то, что сегодняшний гость — это их внук, который и нанял меня на работу, точнее его секретарша по его указанию.
В магазине мы взяли не только перчатки, но и семена с сезонными цветами и удобрение для них. Обратная дорога была сложнее, так как покупки держала Кара, а мне нужно было везти её под горку. Путь домой занял больше часа.
В саду мы успели посадить новые цветы, но не успели прополоть от сорняков старые, так как испортилась погода. Еще полчаса назад светило солнышко и было тепло, а сейчас начинался проливной дождь. Кару я сразу отправила в дом, а сама принялась убирать инструменты, а главное перчатки. Снова идти за ними у меня желания не было.
Зайдя в дом, Карен оповестила меня, что их внук останется на ночь у них, поэтому мне нужно убрать его комнату. Та самая запертая комната и оказалось его спальней. Миссис Найт дала мне ключ от комнаты, а сама начала готовить ужин. После уборки я должна к ней присоединиться. Карен рассказала, что внук к ним приезжает редко и из-за скверного характера им не удается наладить их взаимоотношения, однако он беспокоится и заботится о них. В комнате я ожидала увидеть что-то готическое. Сама не знаю почему. Но комната оказалась светлой и минималистичной. Единственным темным пятном по центру комнаты была кровать. По обеим сторонам от нее стояли серые прикроватные тумбы на металлических ножках. Комод со светлого дерева расположился напротив кровати, а сбоку от него стоял рабочий стол с черным кожаным креслом. Также имелась своя ванная комната. В целом спальня выглядела неплохо, но здесь не ощущалась жизнь, как будто номер в гостинице.
Покончив с уборкой, я спустилась к Карен. Запах печеного мяса с пряностями разносился на весь дом. Мне нужно было приготовить салат и сервировать стол. Через какое-то время пришел Чарльз. Он остался довольным выбором вина. В их погребе его было предостаточно. Я боялась, что взяла не то, но Карен заверила, что это любимое вино их внука. За все это время, они не разу не сказали его имя, а в моем контракте четко написано: "не задавать личных вопросов". Это же личный вопрос или нет?
Кара попросила, чтобы я приоделась и поужинала вместе с ними. Еще одним пунктом в моем контракте было не отказывать в желаниях Карен. Я выбрала простое белое платье, которое Адри запихнула в мой чемодан со словами: "А вдруг они пригласят тебя на ужин в ресторан?". Это конечно не ресторан, но суть такая же. Чарльз ушел помогать Карен переодеться, а я заканчивала последние штрихи сервировки.
В дверь позвонили, и Чарльз крикнул, чтобы я открыла дверь. Поправив в последний раз столовые приборы и расправив складки на платье, я пошла встречать гостя. Я ожидала увидеть мальчика лет восемнадцати с белокурыми волосами как у Карен, но мои ожидания не подтвердились.
— Добрый вечер, — услышав этот голос я замерла, но набравшись храбрости посмотрела в лицо этого человека.
Передо мной стоял Томас. Он был удивлен не меньше меня. Однако у меня еще присутствовал страх и стеснение. Я не видела его с той ночи и игнорировала все его звонки и сообщения. Но теперь он стоял передо мной.
