37 Глава - Кто отправитель?
Нежданная посылка озадачила меня. В честь чего? Может, от тайного поклонника? Да вряд ли. Мрачная коробка испускала уж точно не лучи света, больше было похоже на то, что её прислал киллер, чтобы расправиться со мной. Бомба? Такие мысли заставляли думать о чём-то негативном, прикасаться к ней даже не хотелось.
Прежде чем распаковать её, я принялась открывать письмо, серьёзно задумавшись о личности отправителя. Конечно, у Лилит Фаленсис было много недоброжелателей, куда бы она ни пошла, умудрялась наживать себе врагов. И раз я находилась в её теле и вела себя в гармонии с миром, подобно белой пушинки, то плохое не должно было меня затрагивать. Так я думала.
Боясь увидеть окровавленные надписи с угрозами, как и бывает в триллерах, я доставала письмо медленно, затаив дыхание. Сердце бешено билось, а руки дрожали вместе с конвертом. Я и Сара сглотнули в ожидании чего-то страшного. Не знаю, почему она всё ещё стояла рядом со мной, но не о том стоило переживать на данный момент.
- Госпожа, а вдруг на письмо навели порчу? - предположила она, прячась за моей спиной.
- ...Сказала, когда я уже к нему прикоснулась.
Как бы это странно ни прозвучало, от конверта пахло свежеиспечённой выпечкой, что готовилась по бабушкиному рецепту, яблочными пирогами и как будто круассанами с малиновой повидлой.
Сладкий аромат затрагивал ностальгические воспоминания, возвращал назад в детство, когда я на летних каникулах приезжала в деревню. Это единственное, что не отталкивало меня.
Вдох-выдох. Была не была.
На свой страх и риск я с быстротой молнии раскрыла содержание письма, сердце стучало барабанной дробью, отдаваясь во всём теле до кончиков пальцев.
Когда перед зажмуренными глазами поплыли буквы, у меня тотчас отлегло на душе.
Фух. Обычный человеческий почерк.
Я провела ладонью по лбу. Вздохнула с облегчением, пока не обратила внимание на хорошо знакомые мне инициалы. Моя физиономия моментально сменилась негодованием, будто откусила недозревшее кислое яблоко. В отличие от меня, Сара засияла и вскрикнула от переизбытка эмоций, словно это письмо было адресовано ей.
- Кья-я-я! От герцога Алкардиса!
Мадам Рэвье и Сьюзанна не могли не повернуться к нам после такого возгласа. Я шустро убрала письмо от посторонних глаз, его нельзя было никому показывать, ещё не ясно, что хотел до меня донести этот злодей.
- Милый герцог? Что он пишет?
Отложив книгу в сторону, Сьюзанна приподнялась со стула. Радостная улыбка пробежала по её красивому лицу, должно быть, герцог ей очень нравился, она сияла сильнее солнца на лазурном небе. Вот только одного понять не могла, в каком месте она разглядела милоту в этом скользком типе. Знала бы, какой он манипулятор во плоти. Злыдень одним словом.
- Ничего важного. Прошу, продолжайте заниматься своими делами, я не буду вам мешать, - деликатно произнесла я.
Угх... Хотелось побыть ещё чуточку подольше, понаблюдать за тем, как моя прекрасная Сьюзанна обучается танцам. И, скорее всего, увидеть её танец удастся лишь на самом приёме, уже без наставлений учителя. А посылку злодея нельзя было просто проигнорировать или оставить без внимания, ибо от него можно что угодно ожидать. Как говорится, нужно быть готовым ко всему, в том числе и к неприятностям, так что, придётся сосредоточиться на этом.
- Лили... что-то случилось?
Обеспокоенные большие глаза Сьюзанны смотрели прямо на меня. Казалось, они спрашивали: "Тебя милый герцог обидел?"
Охх, наверное, она подумала, что я огорчилась из-за содержания письма. Но я даже не успела толком прочесть его. Единственное, что я узнала, это имя самого отправителя.
- Сьюзанна, скоро настанет тот день, когда ты покажешь себя высшему обществу. Это то, о чём следует подумать в первую очередь, остальное тебя не должно волновать.
- Но...
- Она права, леди Сьюзанна, - поддержала разговор Мадам Рэвье. - Вам необходимо сосредоточить внимание на изучение правил этикета, времени у нас в обрез. Господин и госпожа Фаленсис ждут не дождутся вашего выхода в свет, поэтому приложите больше усилий.
- Я... я поняла.
Я чувствовала себя виноватой, видя её обеспокоенное лицо, Сьюзанна была чем-то похожа на обиженного кролика с опущенными ушами. Внутри моё сердце разрывалось на части.
- Это очень важное событие в жизни каждой девочки, и ты будешь самой очаровательной из всех, - с теплотой в голосе сказала я, погладив её по головке. - И тебе не стоит переживать насчёт меня, сестрёнка. С герцогом у меня хорошие отношения, так что не печалься.
Свет вернулся к карим глазкам Сьюзанны, и они сверкали, как озеро в утреннем рассвете.
- Да! Хорошо, Лили!
Её улыбающееся лицо заставило бы расцвести из сердца цветочный сад даже у холодного человека. Несмотря на желание провести немного больше времени с Сьюзанной, в настоящий момент было более важно уйти и разобраться с тем конвертом и подозрительной коробкой.
***
После того, как Лилит покинула комнату, Мадам Рэвье бросила недовольный взгляд на её горничную, которая торопилась уходить.
- Постой.
- А? Мадам, вам что-то нужно? - покорно отозвалась Сара.
- Прежде чем стать горничной леди Лилит, тебя не обучали правилам поведения?
- О-обучали, мадам...
- Горничным категорически нельзя смотреть в письма своей госпожи, тем более читать их. Разве ты этого не знаешь? - всё таким же строгим тоном спросила она.
Саре было не то что стыдно, но и неловко. Её лицо сильно побледнело, она даже не могла взглянуть ей в глаза.
В последовавшей тишине вздох Мадам Рэвье был достаточно громким. Она снова открыла рот, провозгласив ещё один строгий выговор:
- Леди Лилит следовало бы тебя наказать, чтобы это больше не повторилось. Будь здесь кто-нибудь другой из вышестоящих, ты одними лишь словами не отделалась бы.
- Прошу простить моё поведение... я никогда не допущу снова такой ошибки... также постараюсь более внимательно относиться к своей работе.
- Если ты всё поняла, можешь идти.
- Д-да, мадам! - ответила горничная, сделав поклон, после чего поспешно удалилась выполнять свои обязанности.
