28 Глава - Дьявол в человеческом обличии
Было тихо. Слышался лишь звук перемешивания ложкой сахара в чашке. Ален с нетерпением ждал, когда Луисард закончит с этим и перейдёт к делу, но тот вовсе и не собирался спешить. Скрестив ноги, он спокойно сделал небольшой глоток горячего чая, а затем принялся откусывать кунжутное печенье.
- Что привело вас сюда в такую ночь? - наконец собравшись духом, спросил маркиз, стараясь подавить свою тревогу.
- Печенья.
- А?
- Говорю печенья у вас закончились, - с досадой сказал герцог и поставил чашку на стол.
- П-подождите, пожалуйста, сейчас всё будет.
Осознав его тягу к сладостям, маркиз тут же приказал горничной принести ещё побольше вкусностей.
Унять своё волнение Ален никак не мог. Перед ним сидел безжалостный герцог, человек, который без колебаний мог убить любого, кто станет на его пути. Ведь не зря король Гарольд Дьюар приставил герцога к себе, чтобы он был рядом в качестве королевского "палача", способный довести любого своими пытками.
- Как продвигается работа тканевых конструкций? - внезапные слова герцога заставили Алена ещё сильнее поволноваться. - В последнее время угодить предпочтениям высшей знати стало ещё сложнее.
- Ах, да... мы использовали традиционную ткань, лёгкий хлопок саржа... осталось лишь покрыть и ламинировать синтетическими материалами, чтобы повысить прочность и устойчивось к окружающей среде.
Заметив тревожное состояние маркиза, на его лице нарисовалась самодовольная ухмылка.
- Понятно. Надеюсь, ваши старания не будут напрасны, ведь ткани ваших изготовлений несут лишь положительный эффект.
- Благодарю вас. Вы не поверите, но для меня это много значит.
И когда Ален начал вести себя более открыто в общении, перестав дрожать как осиновый лист, улыбка Луисарда сразу же переменилась на холодную, более пугающую.
- Теперь перейдём к тому, из-за чего я сюда прибыл, - заговорил резким тоном.- До меня дошли весьма занятные слухи, что вы собираетесь взять в жёны дочь Фаленсиса. Это правда?
- ...Да, правда, - положительно кивнул, хоть и неуверенно.
- Хмм, неужели брак по расчёту?
- Нет-нет, у нас всё взамно. И я бы не стал жениться на ней против её воли. Да и к тому же... не думаю, что она устояла бы перед таким человеком, - этим он прямо говорит, что не обделён красотой, влиянием и богатством, о котором девушка и не могла мечтать.
Рука Луисарда, держащая чашку с чаем, вздрогнула от негодования. Он уже в мыслях убивал маркиза этим же сервизом китайского производства:
- Не могли бы вы ещё раз повторить?
- Эм... у... у нас взаимные чувства, поэтому решили побыстрее обсудить вопрос, связанный с женитьбой... Но мне хотелось бы узнать, почему герцог Луисард этим заинтересован? - посмотрел на него с недоумением и любопытством.
Луисард видел его насквозь, и истинное лицо, и ложь, исходящая из его наглого рта. Он хорошо знал, что Лилит не стала бы связывать свою жизнь с таким человеком, тем более, зная её упрямый характер.
- Вы должны прекратить попытки жениться на Лилит Фаленсис, если вам, конечно же, дорога жизнь.
Взгляд герцога, устремлённый на Алена, был как всегда мрачен, а глаза ядовитого цвета, окаймленные густыми ресницами, светились яростью.
- В-вы хоть... п... понимаете, что у-угрозы не приветствуются... в... в вашем то положении, - голос его постоянно дрожал и срывался, ощущалось, что хочет сказать то, что застало бы герцога врасплох, но было это довольно печальное зрелище.
- Не приписывайте мне мою знатность, когда вы о своей давно позабыли. Жалкое подобие аристократизма.
- За что вы так со мной? Что я вам сделал?
Луисард поднялся со стула и с задорной улыбкой произнёс, охватив атмосферу тяжёлой аурой:
- Лилит Фаленсис моя будущая жена, и если вдруг вы её обидите или прикоснётесь, поверьте, вы пройдёте все семь кругов ада, что даже мёртвым начнёте завидовать. Вы же понимаете, что я слов на ветер не бросаю, хмм?
От этого маркизу стало не по себе, пот стекал со лба и капал крупными каплями, тело дрожало от напряжения. Так и слышалось собственное биение сердца, всё быстрее пульсирующее от страха.
"Сам дьявол спустился на землю в человеческом обличии" - подумал он, глядя на герцога.
