24 страница9 сентября 2024, 18:38

Глава 24: Первый поцелуй


Они продолжали сидеть в машине, погружённые в свои мысли. Лёгкая музыка из радио тихо играла на фоне, но тишина между ними была намного громче.

— Тебя отвезти домой? — спросил Алекс, пытаясь хоть как-то разрядить напряжение.

— Я не хочу домой, — ответила Софи, её голос звучал чуть тише, чем обычно.

— Хорошо, тогда куда? — в его голосе чувствовалась готовность поддержать любое её решение.

— Я хочу на каток, — неожиданно сказала она.

— На каток? Но он же уже закрыт, — Алекс посмотрел на часы, показывающие поздний час.

Софи улыбнулась, вспоминая что-то тёплое из своего прошлого.

— Охранник — мой давний знакомый. Он знает меня ещё с тех пор, как я ходила туда ребёнком. Я часто приходила на каток после его закрытия, и он пропускал меня по секрету, — Софи засмеялась, рассказывая свою маленькую тайну.

Алекс с интересом наблюдал за ней. Её глаза светились, и он видел перед собой не взрослую женщину, а ту маленькую девочку, которая находила счастье на ледяной арене.

— Ого, да ты полна сюрпризов, Соф, — ответил Алекс, чувствуя, как его сердце начинает биться быстрее.

Алекс завёл машину, и они медленно покинули парковку. Улицы ночного Чикаго были почти пустыми, лишь изредка проезжали другие машины, отбрасывая свет фар на мокрый асфальт. Софи говорила, куда сворачивать, её голос звучал мягко и уверенно, а Алекс внимательно слушал, стараясь не пропустить ни одного указания.

— Здесь налево, — сказала Софи, указывая на перекрёсток.

Алекс свернул, следуя её словам. В салоне машины царила приятная тишина, прерываемая только ровным урчанием мотора и звуками ночного города. Он чувствовал её присутствие рядом, её лёгкий аромат духов, и от этого становилось немного теплее.

— А давно ты занимаешься фигурным катанием? — спросил он, чтобы не прерывать разговор.

— С самого детства, — ответила Софи. — Мама отдала меня на каток, когда мне было пять лет. Сначала это было просто хобби, но потом стало чем-то большим. Это всегда помогало мне справляться со стрессом и находить равновесие.

— Понимаю, — сказал Алекс. — У каждого из нас есть свои способы убегать от реальности.

— Да, наверное, — Софи улыбнулась. — Здесь направо, и ещё немного прямо, мы почти приехали.

Алекс кивнул и повернул, как она сказала. Спустя несколько минут они остановились перед небольшим зданием с вывеской "Каток". Алекс заглушил мотор и посмотрел на Софи. Она казалась взволнованной и одновременно спокойной.

— Готова? — спросил он, слегка улыбаясь.

— Да, — Софи кивнула, открывая дверь машины. 

Каток был погружен в полумрак, освещенный только несколькими тусклыми лампочками вдоль стен. Воздух был прохладным, и тихий звук капель, падающих с крыши, отдавался эхом по пустому пространству. Пожилой мужчина, мистер Эванс, стоял у входа, держа в руках связку ключей. Его лицо озарилось тёплой улыбкой, когда он увидел Софи.

— Добрый вечер, мистер Эванс, — сказала Софи, подходя ближе. Её голос звучал с ноткой тепла, как если бы она встретила старого друга.

— Софи, давно ты не приходила так поздно, — сказал он, его голос был полон тревожности, но также и радости. — Ты сегодня не одна?

Софи слегка покраснела и кивнула в сторону Алекса, который стоял чуть позади, чувствуя себя немного неловко.

— Да, но надеюсь, это тоже будет нашим секретом, — ответила она с милой улыбкой, подмигнув мистеру Эвансу.

Пожилой мужчина засмеялся, его смех разлетелся по пустому катку, создавая атмосферу уюта и доверия.

— Конечно, Софи. Как всегда, твой секрет в безопасности. Катайтесь на здоровье. Я буду в комнате охраны, если что-то понадобится, просто позови меня.

С этими словами мистер Эванс отошёл, оставив Софи и Алекса одних. Софи взяла Алекса за руку и повела его к ледовой арене, где мягкий свет отражался от ледяной поверхности, создавая иллюзию сказочного пейзажа.

— Пойдём, я покажу тебе, как я отдыхаю душой, — сказала Софи, её голос был полон нежности и скрытого волнения.

Софи в припрыжку побежала в сторону раздевалки, кружась и смеясь, словно маленькая девочка. Алекс шёл следом, улыбаясь её игривости, наслаждаясь моментом её радости. Когда они вошли в раздевалку, Алекс заметил на полках ряд коньков разных размеров и форм. Софи без раздумий потянулась к паре 38 размера и, взяв их, повернулась к нему.

— Какой у тебя размер ноги? — спросила она, кивая на ряды коньков.

— Сорок первый, — ответил Алекс, оглядываясь по сторонам, всё ещё чувствуя лёгкую неловкость от неожиданного приключения.

— Отлично, — сказала Софи, нащупывая пару подходящего размера. — Умеешь шнуровать?

— Нет, я же впервые этим буду заниматься, — признался он, слегка смутившись.

— Ничего страшного, — подбодрила Софи, подходя к нему. — Главное, затягивай шнурки туго. Нужно, чтобы голень была хорошо зафиксирована. Это минимизирует риск травмы.

— Мне уже страшно, — пробормотал Алекс, глядя на коньки, как на нечто незнакомое и пугающее.

Софи рассмеялась, её смех был лёгким и мелодичным. Она посмотрела на него, в её глазах светились доброта и поддержка.

— Тебе нечего бояться, ты же со мной, — сказала она, протягивая ему коньки. Их руки встретились, и Алекс почувствовал её тепло, когда его ладони коснулись её. Он не мог отвести взгляд, зачарованный её близостью. Софи улыбнулась ему, слегка наклонив голову, как бы поощряя его довериться ей.

На мгновение тишина повисла между ними, наполненная тем, что невозможно было выразить словами. В воздухе витала искра, что-то едва уловимое, но абсолютно реальное.

Софи быстро зашнуровала свои коньки, её движения были уверенными и отточенными, как у профессионала. Алекс с интересом наблюдал за её ловкостью, а затем, следуя её примеру, начал шнуровать свои. Однако справляться с шнурками оказалось сложнее, чем он ожидал. Софи заметила его замешательство и, закончив с собственными коньками, присела рядом, чтобы помочь ему.

— Давай, я покажу, как правильно, — сказала она, с улыбкой наклоняясь к нему. Её пальцы ловко натягивали шнурки, и вскоре его коньки были затянуты так, как нужно. Алекс благодарно кивнул, ощущая её прикосновение.

Когда они были готовы, Софи взяла его за руку, и они вместе пошли к катку. Алекс чувствовал, как её рука уверенно сжимает его, и это придавало ему силы. Выйдя на лёд, Софи отпустила его руку и сразу же скользнула по поверхности с грацией и лёгкостью, как будто она была создана для этого момента. Её движения были плавными и естественными, словно каждый её шаг становился частью волшебного танца.

Алекс же, напротив, осторожно держась за бортик, стал взбираться на лёд. Его ноги предательски шатались, и он едва не потерял равновесие, но сумел удержаться. Лёд оказался более скользким, чем он ожидал, и каждый шаг давался ему с трудом.

— Просто двигайся, Алекс! — крикнула Софи, делая очередной круг вокруг катка. — Это проще, чем кажется! Доверься своим ногам!

Её голос звучал весело и ободряюще. Она делала пируэты, разворачивалась и каталась спиной вперёд, словно нарочно демонстрируя ему, что катание на коньках может быть лёгким и приятным. Алекс усмехнулся и попытался оттолкнуться от бортика, но почувствовал, что его тело не слушается.

— Вот так! — Софи подъехала к нему и протянула руку. — Я помогу. Давай вместе.

Алекс взял её за руку, почувствовал, как её поддержка передаётся ему через лёгкое прикосновение, и сделал осторожный шаг. Софи направляла его, держа его руку крепко, и вскоре Алекс почувствовал, как его страх понемногу исчезает, уступая место волнению и удовольствию от новых ощущений.

Они катались, держась за руки, их движения становились всё более слаженными. Алекс, сначала робко переступавший с ноги на ногу, начал чувствовать уверенность. Его рука крепко сжимала ладонь Софи, а её поддержка и искренняя радость помогали ему расслабиться. Он понял, что держаться на коньках — не такая уж сложная задача, особенно когда рядом такая вдохновляющая партнёрша.

Смех Софи, звонкий и заразительный, разносился по пустому катку, словно эхо, и Алекс не мог сдержать улыбку. Её глаза искрились весельем, когда она, отпустив его руку, отъехала на несколько шагов и начала показывать красивые вращения. Она кружилась на месте, её фигура словно сливалась с ледяной поверхностью, а движения казались лёгкими, как у танцовщицы. Её русые волосы развевались, когда она завершила вращение и остановилась, слегка касаясь льда коньками.

— Это потрясающе, Софи, — сказал Алекс, не отрывая от неё взгляда. Он был поражён её грацией и свободой, с которой она двигалась. — Ты как будто рождена для этого.

Софи улыбнулась и слегка покраснела, смущённая его комплиментом.

— Спасибо. — Она вернулась к нему, снова взяв его за руку. — Ты тоже молодец. Смотри, как быстро ты учишься!

Они продолжили кататься вместе, их руки соединены, как мостик между ними. С каждым кругом Алекс чувствовал, как его сердце наполняется теплом. Вокруг было прохладно, дыхание превращалось в облачка пара, но тепло, исходившее от их тел и взглядов, казалось, могло растопить лёд. Софи время от времени отпускала его руку, чтобы показать новый элемент, затем возвращалась и помогала ему попробовать повторить. Они смеялись над неуклюжими попытками Алекса, но его искреннее старание не могло не вызывать восхищения.

— Это лучшее, что случалось со мной за долгое время, — тихо произнёс Алекс, когда они остановились, чтобы перевести дух. Он смотрел на Софи, его взгляд был серьёзен, но в глазах отражалось счастье.

Софи кивнула, ощущая ту же радость. Этот вечер на катке, среди тихого города и под светом уличных фонарей, казался им особенным, как будто это был их собственный маленький мир, где существовали только они вдвоём.

— Думаю, я могу согласиться с тобой, — тихо сказала Софи, её голос дрожал от волнения.

Наступила короткая пауза. Алекс посмотрел на неё, затем отвёл взгляд в сторону, слегка смущённый.

— Помнишь, я как-то выиграл желание? — произнёс он, нервно улыбаясь.

— Дааа... — протянула Софи, её улыбка стала ещё шире, в глазах загорелся интерес.

— Я хочу поцеловать тебя, — признался Алекс, посмотрев ей прямо в глаза.

Софи рассмеялась, её смех был мягким и нежным, как дуновение весеннего ветерка.

— И мой ответ может как-то повлиять на твои действия? — спросила она с озорным блеском в глазах.

Алекс покачал головой, улыбка медленно расползалась по его лицу.

— Нет, не думаю, — сказал он, не отрывая взгляда от её глаз.

Софи сделала шаг ближе, её сердце билось чаще.

— Тогда целуй, — прошептала она и улыбнулась, ожидая его следующего шага.

Алекс осторожно шагнул ближе к Софи, всё ещё сжимая её руку, как будто боялся, что она исчезнет. Их дыхание смешивалось в холодном воздухе катка, и тишина вокруг казалась почти осязаемой. Софи смотрела на него с теплотой и пониманием, её голубые глаза светились мягким светом. Она слегка приподняла подбородок, встречая его взгляд.

Алекс наклонился ближе, медленно, словно проверяя, не отступит ли она в последний момент. Но Софи не двигалась, её глаза не отрывались от его, и на её губах играла лёгкая улыбка. Он почувствовал, как его сердце забилось быстрее, и нежно прикоснулся к её губам своими. Поцелуй был мягким, едва заметным, как дуновение ветра. Но в этот миг мир вокруг перестал существовать — только их тепло, их дыхание, и их сердца, стучащие в унисон.

Софи ответила на его поцелуй, осторожно, словно опасаясь разрушить это хрупкое волшебство. Алекс почувствовал, как её рука сжала его чуть крепче, и этот жест придал ему уверенности. Он углубил поцелуй, их губы слились, и всё остальное утратило значение. Казалось, даже лёд вокруг них начал таять от этого мгновения.

Они отстранились друг от друга, всё ещё держась за руки. На их лицах были одинаковые улыбки — удивлённые и счастливые.

— Думаю, это было даже лучше, чем я мог себе представить, — прошептал Алекс, едва переводя дыхание.

— Согласна, — тихо ответила Софи, её голос был мягким и нежным. Она взглянула на него и добавила: — Всё это... кажется сном.

— Тогда давай никогда не просыпаться, — сказал Алекс, его взгляд был полон решимости и нежности.

Софи кивнула, ощущая, как внутри неё разливается спокойствие и радость. Этот вечер, их первый поцелуй, казалось, будет вечно жить в их памяти, согревая сердца даже в самые холодные дни.

После того как они накатались вдоволь, Алекс и Софи вернулись в раздевалку. Их лица светились от счастья, а глаза блестели от волнения. Софи быстро сняла коньки и поставила их на полку, а затем принялась переодеваться. Алекс всё ещё ощущал тепло её руки в своей, даже когда они разомкнули пальцы, чтобы переобуться.

Они вышли, поблагодарив мистера Эванса за возможность провести вечер на катке, и направились к машине. Тишина была комфортной, словно каждый миг, проведённый вместе, был наполнен смыслом и значением. Алекс открыл пассажирскую дверь, и Софи села в машину, ощущая приятное тепло, разлившееся по всему телу.

Когда они выехали на дорогу, Алекс, не отрываясь от управления, протянул руку и взял Софи за руку. Она ответила ему, и их пальцы переплелись. Сидя рядом, они наслаждались каждым мгновением, проведённым вместе, чувствуя, как связь между ними становится всё крепче.

Машина остановилась у дома Софи. Алекс медленно отпустил её руку, как будто не хотел прерывать этот волшебный момент.

— Спасибо, что был со мной сегодня, — тихо сказала Софи, поворачиваясь к нему.

— Я бы не хотел быть где-то ещё, — ответил Алекс с тёплой улыбкой.

Софи открыла дверь и вышла из машины, оборачиваясь, чтобы посмотреть на него ещё раз. Он стоял, наблюдая за ней, пока она не вошла в дом. Машина медленно тронулась с места, а сердце Алекса билось сильнее, чем когда-либо.

24 страница9 сентября 2024, 18:38