35 страница1 июня 2025, 09:27

Глава 34: У меня кружится голова.

Точка зрения Сайласа
Я быстро осмотрелся. К счастью, вокруг никого не было. Если бы люди увидели Лисандра, его бы тут же окружила толпа.
Официант провел нас в отдельную комнату. Она отличалась от обычной ресторанной обстановки — там стоял длинный диван, на котором могла бы уместиться целая семья, а перед ним — стеклянный стол.
Я сел на диван. В тот же момент Лисандр сел справа от меня, а Деймон занял место слева. Как только Деймон сел, он накинул мне на бедра свой пиджак. Я быстро взглянул на него.
«Здесь холодно, прикрой ноги».
Действительно, было прохладно, так что я не отказался от его помощи и укрыл бедра пиджаком.
«Сайлас, что ты будешь есть?»
Я взглянул на Лисандра, когда он спросил.
«Все равно. Я просто умираю от голода».
Сказав это, я начал осматривать комнату, но чувствовал, что оба уставились на меня. Поэтому я не смотрел на них. Дэймон и Лисандр сделали. Официант ушел, приняв заказы.
«Мистер Дэймон, вы вообще в курсе, что творится в вашей компании?»
Я повернулся и посмотрел на Лисандра, с любопытством ожидая, что он собирается сказать.
"Что?"
Типичный Дэймон — никогда не тратит лишних слов. Будто боится, что если скажет слишком много, его оштрафуют.
Затем Лисандр рассказал Дэймону все: об инциденте в кафетерии, о том, как шеф-повар проигнорировал мои заказы, как я ел, что придется, и как люди сплетничают за моей спиной.
Он мог бы просто рассказать Дэймону о шеф-поваре. Не было нужды упоминать о сплетнях людей или о том, что я ел на прошлой неделе. Теперь мне было неловко, потому что Дэймон снова смотрел на меня с жалостью.
«Эй, не надо меня жалеть».
«Сайлас, почему ты мне об этом не рассказал? Почему ты это терпел? Ты же не из тех, кто молча глотает обиды».
Я резко повернулся к Дэймону. «Потому что я не хотел создавать больше проблем… И вообще, ты говоришь так, будто я каждый день ищу поводы для драк. Я что, по-твоему, бандит?»
«Я не это имел в виду».
«Я просто хочу, чтобы ты постоял за себя, как обычно».
Дэймон говорил так, будто знал меня очень хорошо.
«Если я терпел, значит, это не было чем-то серьезным. Не переживай».
Дэймон внезапно наклонился ко мне. «Как я могу не переживать, если ты такой красивый?»
Я уставился на него пустым взглядом. Что с тобой, чувак?
Увидев мое выражение лица, Деймон усмехнулся. Лисандр все это время молча слушал. 
В этот момент дверь открылась, и вошел официант с едой.
После того, как он все расставил, он ушел. Там был суп, сэндвичи на гриле и куча других блюд.
«Сайлас, отныне, если что-то тебя беспокоит, ты должен рассказывать мне», — сказал Дэймон.
«Ладно, ладно. Давайте сначала поедим», — сказал я, потому что был чертовски голоден.
Лисандр наложил мне еды, видимо, пытаясь быть джентльменом, как Деймон.
Я откусил кусочек сэндвича, и он был восхитителен.
«Ну как? Тебе нравится?» — спросил Лисандр.
Я кивнул, потому что еда была действительно отличной. Увидев, что я ем, они тоже начали есть.
Я взял ложку и отпил супа.
«Хм, вкусно».
Но когда я собирался сделать второй глоток, моя голова внезапно стала тяжелой — словно на нее положили большой камень. Зрение поплыло, а горло зачесалось. Затем...
Кхе-кхе, кхе-кхе!
Я закашлялся, но больше всего меня шокировало то, что суп в моей тарелке стал красным.
«Сайлас!»
«Сайлас!»
Они оба выглядели встревоженными.
Я кашлял кровью.
Все эти симптомы... Объяснение было только одно — в супе были грибы.
У меня аллергия на грибы с детства. В последний раз такое случалось много лет назад, когда мама была еще жива. Все тогда перепугались, а врач сказал, что грибы для меня опасны. Если я их съем, могу умереть. 
Голова кружилась, но я чувствовал, как Лисандр сжимает мою руку. Я хотел сказать ему, чтобы отвез меня в больницу, но слова не шли. 
На мгновение у меня потемнело в глазах.
Когда зрение вернулось, я увидел Деймона — он нёс меня на руках. Его лицо выражало беспокойство, но… вряд ли оно было из-за меня.

Затем снова темнота. 

Когда я открыл глаза, была уже ночь.
Рядом со мной сидел Некол.
Я был в больнице.
Видимо, они успели доставить меня сюда вовремя. Поэтому я ещё жив. 
«Некол», — слабо прошептал я.
Некол смотрел вниз, но как только он услышал мой голос, его голова резко поднялась.
«Сайлас! Ты проснулся! Как ты себя чувствуешь? Тебе где-нибудь больно?»
«Подожди, я вызову врача!»
Я даже не успел ничего сказать, как Некол уже бросился за доктором.
После осмотра врач сказал, что я вне опасности, и строго-настрого велел Неколу следить, чтобы я больше никогда не ел грибов. Иначе я умру. 
Это была моя ошибка. 
Надо было заранее предупредить их об аллергии. В следующий раз нужно быть осторожнее… Если, конечно, я не хочу отправиться на тот свет раньше времени. 

Через некоторое время в палату вошли Дэймон* и Лисандр.
*п/п: думаю тут ошибка, скорее всего Лисандр и Некол вошли в палату.

«Сайлас, ты наконец-то проснулся! Ты знаешь, как я волновался?» — драматично воскликнул Лисандр.
«Теперь я в порядке, не переживай. А что ты здесь делаешь?»
«Что ты имеешь в виду? Я здесь, чтобы увидеть тебя, конечно!»
Я оценил это, правда. Я знал, что у Лисандра плотный график, но он все равно пришел ко мне. Но если бы я сказал это вслух, он, вероятно, стал бы слишком самодовольным.
«Кстати, где мистер Дэймон?» Я смутно припоминаю, что это он меня нес.
«Он был здесь все это время, но у него срочное совещание, так что он ушел пять минут назад».
«Знаешь, он так беспокоился о тебе».

35 страница1 июня 2025, 09:27