Глава 13 Предпосылки и последствия
То, как "Радус" вошёл в гиперпространство, джедаи почувствовали почти одновременно. Их мечи погасли.
- Мы уже летим к месту назначения - заявил Бен.
Тут по внутри корабельной связи объявили:
- Лейтенант Матейя предал нас. Мы движемся в неизвестном направлении. Приготовьтесь к бою.
- Меня обманули - признал Бен - Этот кошак... Похоже, бунт был его идеей.
- Да, и вы с По повелось на его уловку.
- Теперь это уже не важно.
Бунтовщики и сторонники командования стали расходиться. Причин сражаться больше не было. Джедаи отошли подальше от остальных и направились по коридору вдоль стены с
- Хорошо, хоть не успели сцепиться - улыбнулся Бен.
- Война делает с людьми страшные вещи.
- Но не с тобой. Ты как-то находишь в себе силы щадить врагов.
- Я могу рассказать, почему так делаю, но обещай больше никому не говорить.
- Обещаю. Так в чём же дело?
Вместо ответа, девушка достала из одежды голографический проектор и показала голограмму оттуда. На ней была почти классическая семья: отец, мать и двое детей. Разве что, оба ребёнка были девочками.
- Это нашла мастер Тиона, когда забрала меня из моего дома - объяснила Вокита - а ещё - тела женщины и девочки лет на пять старше меня.
Бен заинтересовался изображением мужчины: на нем не было шлема и черного подшлемника, но сегментирования броня на нем не вызывала разночтений.
- Штурмовик - тихо произнес джедай.
- Да - кивнула Кейто - я - дочь штурмовика. Знаешь, из армии Империи было немало перешедших на сторону Альянса Повстанцев, но переманить солдат Штурмового Корпуса удавалось крайне редко.
- Ты боишься, что он среди солдат Первого Ордена.
- Не только. Штурмовиков всегда изображали, как бездушных болванчиков на службе Империи, но посмотри, разве он такой?
Бен смотрел на голограмму: мужчина сидел, придерживая одной рукой младшую дочь, сидящую на его плече. Он с радостью смотрел на вторую девочку, что сидела на коленях у матери.
- Я не знаю, какой он.
- Я - тоже, но у него есть семья. И каждый раз, когда я смотрю на одного из штурмовиков Первого Ордена, я боюсь, а вдруг у него есть семья. Вдруг они ждут его. Не хочется становиться причиной их горя.
- У всех есть семьи, но не все этому рады.
- Тебе ли жаловаться? У тебя семья - одни сплошные легенды: герои восстания, политики, даже джедаи.
- Но растили меня, как и тебя, Люк и Алиэта. Отец возил меня иногда, и каждый раз мы попадали в какую-то передрягу. Ну, кроме случаев, когда он возил меня на Саккорию, к дяде Лендо. Там же я познакомился с его детьми.
- И с той девицей, что на Кантонике к тебе приставала?
- Ну, да. Она ещё тогда говорила, что станет неотразимо красивой. Я всё над ней смеялся. Так, вот, мать, нынешняя правительница галактики, не особо находила время для меня. Она как жила политикой, так и живёт. Новая Республика, вот её ребенок. Помню только, что она периодически ругалась с моим отцом, когда наши с ним авантюры становились ей известны. А мой дед... Это вообще теперь позорная тайна.
- Я слышала, что твой дед - герой Войны Клонов, Энакин Скайуокер. Что может в этом быть позорным?
- Я обещал не рассказывать твою семейную тайну. Пообещай не рассказывать и мою.
- Даю слово.
- Ты помнишь теорию Фаркнола* насчёт Последнего Ситха?
- Конечно. Про то, что Вейдер, это злобный клон твоего деда, и что на Мустафаре они сразились и копия убила оригинал. Самая бредовая теория, как по мне.
- И всё-таки, она ближе всех к истине. Энакин Скайуокер и Дарт Вейдер, это один человек.
Вокита замолчала. Некоторое время она осмысливал услышанное.
- Небось, не верится, как такое может быть.
- Да нет, верится. Я уже говорила: война делает с людьми страшные вещи. Твой дед воевал три года. За такое время он мог стать жестоким, его могли обмануть, он мог предать своих, думая, что поступает верно. А потом... Назад пути не было.
- Ты вообще о нем?
- Не только.
- Я не мой дед.
- Но ты был близок к тому, чтобы свернуть с пути джедая.
Бен отвернулся и ушел. У него были другие дела.
В это время на капитанском мостике бывшим бунтовщикам было не слишком хорошо: они стояли, склонив головы и ждали приговора.
- По-хорошему, всех бы вас в карцер, или на расстрел - заявила Холдо - но сейчас мы несёмся в ловушку, и на счету каждый боец. Потому, те из вас, кто не успел наломать дров, получат право доказать свою верность Новой Республике в бою. Тех, кто попытается сбежать, будут расстреливать на равных с врагом.
Солдаты улыбнулись, выпрямились и гордо заявили:
- Служу Новой Республике.
- Можете идти. Но не ты, Дэмерон.
Через несколько минут в помещении остались лишь те, кто находился там до появления бунтовщиков, а также, лидер "восстания".
- Ты не только сам поддался на провокации вражеского агента, но и смутил чужие умы. За провинность солдат расплачивается командир. Ты лишён званий. В следующий бой ты пойдешь простым пилотом.
- Да, коммандер - безропотно кивнул бывший офицер.
*Алорен Фаркнол - офицер КНС, впоследствии сражавшийся на стороне Альянса Повстанцев. После окончания войны с Империей ушёл в отставку и написал книгу об истории войн, в которых участвовал. Увы, многие вещи там он не знал достоверно и додумывал, отчего его труд был признан ненаучным.
