глава 23
– Эй, учитель.
Я дважды моргаю, переводя невидящий взгляд на Юнги.
– Ты какая-то рассеянная в последнее время. Случилось чего?
Я не видела Тэхёна около четырёх дней. Я не слышала, чтобы дверь его квартиры хоть раз открывалась или же закрывалась. Я даже не знаю, дома ли он вообще. Возможно, сейчас он в семейном доме. Или в доме, где он жил со своей сестрой?
Я понятия не имею, и это сводит меня с ума.
– Ничего, - отмахиваюсь я, подтягивая его тетрадь с решением ближе к себе. – Есть что-то, что тебе не понятно?
– Есть. - соглашается он, но в тетрадь не смотрит.
– Что же? - я проверяю решения его примеров, склонив голову вбок. – Я не вижу ни одной ошибки.
– Постарайся объяснить мне, почему ты такая отстранённая. - он отбирает у меня тетрадь, закрывая её. – Может, физически ты и присутствуешь здесь, но твои мысли явно где-то далеко отсюда.
– Всё в порядке, - настаиваю я, попытавшись забрать тетрадь обратно. – Просто я немного устала.
– Последние четыре дня? Правда думаешь, что я стану верить в этот бред? - он сдаётся, отпуская тетрадь. – Можешь не рассказывать, если не хочешь, но не говори ерунды, вроде: «всё в порядке». Я вижу тебя насквозь. - он встаёт из-за стола, собирая свои вещи.
– Ты куда? - я растерянно наблюдаю за ним, поправляя скатившиеся очки.
– Мы едем ко мне.
– Что ты сказал?
– Мы едем ко мне. - выделяет он последние слова, застегивая молнию сумки. – Вставай.
– Зачем? - я непонимающе смотрю на него, не вставая с места.
– Кончай допрашивать меня, и просто делай, как я говорю.
– С какой стати я должна тебя слушаться?
Он тяжело вздыхает, как если бы возился с маленьким ребёнком. Берет мой портфель, складывая в него мои учебники и тетради.
– Эй, - я пытаюсь остановить его, но он даже не смотрит на меня.
– Мне помочь тебе одеться, или ты сама справишься?
Я стискиваю зубы, раздраженно выдыхая через нос.
– Ты и вправду невыносим. - я встаю из-за стола, натягивая на себя пальто.
– А ты не перестаёшь напоминать мне бабушку. - он закидывает свою сумку себе на плечо, держа мою в руках. – Ворчишь в точности как она.
Я поджимаю губы, и не дождавшись его выхожу из школьной библиотеки.
***
– Ещё одна шуточка - и тебе не жить.
– Я понял. Никаких шуток. - он поднимает руки, сдаваясь и делая широкий шаг ко мне.
Всю дорогу до его дома, он то и дело выкрикивал что-то вроде: «Держись покрепче, старушка» или «Если отпустишь меня, то улетишь на небеса. Прямо к моей бабушке».
Он осторожно отстёгивает надоедливый ремешок на моём подбородке и я рывком снимаю шлем с головы.
– Голову себе не оторви. - он забирает у меня шлем из рук, вешая его на ручку байка. – Идём.
Я прикусываю язык, чтобы не съязвить ему в ответ и послушно следую за ним в дом.
– Ты скажешь мне, почему мы здесь? - выпаливаю я, когда мы заходим в его комнату.
– Подожди меня здесь. - он кладёт сумку на пол около парты, снимая школьный пиджак.
Я вздыхаю, плюхаясь на мягкий стул на колесиках. Качаюсь вперёд и назад, рассматривая плакаты на стенах. Слышу тихое шуршание у себя за спиной, а когда поворачиваюсь, то вижу клетку с хомяком.
– Привет, Вишенка. - я просовываю палец через прутья, чтобы погладить её мягкую шерсть, но она пугается, забиваясь в самый дальний угол. – Я не сделаю тебе больно. - я аккуратно поднимаю дверцу клетки, стараясь не издавать лишних звуков. Протягиваю ладонь, дотрагиваясь до неё. – Вот так, - я глажу её указательным пальцем, чувствуя, как она немного дрожит. – Всё хорошо.
Я опускаю дверцу обратно, откидываясь на спинку стула. Тихо вздыхаю, продолжая рассматривать обклеенные стены. Я выпрямляюсь, когда один из рисунков привлекает моё внимание.
– Это... - я щурюсь, и мне приходится встать, чтобы разглядеть рисунок поближе. Я подхожу к стене, рукой дотрагиваясь до листка.
Это рисунок Туёна.
Они с Юнги сидят на мотоцикле. Оба в шлемах, так что лиц не видно. Я различаю, кто из них кто по ширине плеч и разнице в росте. Юнги, разумеется, сидит спереди, а Туён сзади. Руки Юнги лежат на ручках мотоцикла. Одна нога стоит на педали, а вторая держится на земле, как если бы в любую секунду он был готов нажать на газ и уехать так далеко, как только сможет. Маленькие руки Туёна вцепились в кожаную куртку Юнги, боясь отпустить. Его ноги висят в воздухе.
– Жаль, не видно моего лица.
Я вздрагиваю, отдергивая руку назад. Оборачиваюсь, видя стоящего в дверном проёме Юнги.
– Но, полагаю, это к лучшему, - его руки скрещены на груди, а правое плечо прислонено к стене. – Ты и сейчас-то глаз оторвать не можешь.
Я закатываю глаза, складывая руки на груди так же, как и он.
– Не слишком ли у тебя высокое самомнение?
– Я бы назвал это уверенностью в себе. - он отталкивается от стены, кивая в сторону гостиной. – Идём. Бабушка тебя заждалась.
– Почему ты раньше мне не сказал, что твоя бабушка тут? - я разглаживаю складки на юбке, на ходу проводя руками по спутанным волосам.
– Очевидно, что она всё время была здесь. Она тут живёт. - он усмехается, театрально закатывая глаза.
Я подавляю навязчивое желание дать ему подзатыльник.
– Точно. – я натянуто ему улыбаюсь, поправляя скатившееся очки.
– Идём уже. - он проходит в гостиную, и я иду за ним следом.
***
– Вы потрясающе готовите, - хвалю я, уплетая за обе щеки жареную говядину и вареный рис.
– Не то, что ты. - шепчет Юнги, но достаточно громко, чтобы я услышала. Я пинаю его под столом и он давится лапшой.
– Кушай, Ханбёль. - ласково говорит она, накладывая мне ещё еды. – Я готовила специально для тебя.
– Для меня? - переспрашиваю я, а когда смотрю на Юнги, то он упрямо рассматривает мясо в своей тарелке.
– Да, - она кивает, а её улыбка заставляет меня саму невольно улыбнуться. – Юнги сказал, что вы придёте сегодня, и чтобы я сготовила чего-нибудь вкусного.
Я замираю с палочками в руках. Перевожу слегка растерянный взгляд на Юнги, но он не смотрит на меня. Он заходится в сухом кашле, прикрывая рот рукой.
– Я пойду принесу воды. - он встаёт изо стола, уходя на кухню. Кажется я увидела, как покраснели его уши.
– Юнги довольно стеснительный. - она тихо смеётся, заправляя седую прядь волос за ухо.
В голове крутится мысль, что это далеко не так и что она явно ошибается, но я молчу, неловко улыбаясь ей в ответ.
– Не помню, чтобы Юнги водил друзей домой. - она вздыхает, а затем смотрит на меня взглядом полным тепла и нежности. – Я правда очень тебе благодарна. С момента, как ты начала заниматься с ним математикой, он сильно изменился. - вокруг её глаз собирается ещё больше морщинок. – В лучшую сторону.
Я киваю ей, а щеки начинают болеть от того, что я так долго улыбаюсь.
***
– Спасибо Вам огромное за гостеприимство. Я никогда раньше не ела такой вкусной еды. - я кланяюсь ей, слыша, как она тихо смеётся.
– Ты можешь приходить сюда, когда захочешь. Тебе тут всегда рады.
От её слов сердце в моей груди сжимается.
– До свидания. - я улыбаюсь, возвращая очки на переносицу.
– Я провожу тебя. - Юнги натягивает обувь, спускаясь с лестницы.
– До встречи, Ханбёль. – Бабушка машет мне рукой, закрывая за собой дверь.
Я догоняю Юнги, пряча руки в карманы пальто.
– Я доеду сама. Ты и так много сделал для меня сегодня, - я смотрю себе под ноги, кусая изнутри щеку.
– Я провожу тебя только до автобуса. Мне ещё презентацию делать по биологии. - он смотрит вперёд. Его руки, как и мои, греются в карманах куртки.
– Я правда благодарна тебе за сегодня, - я прочищаю горло, разглядывая свою перепачканную обувь. – Впервые за последние несколько дней я чувствую себя по-настоящему хорошо.
Он медлит с ответом, но боковым зрением я вижу, как он кивает.
– Не за что. - всё-таки отвечает он, когда мы доходим до остановки.
– Увидимся в школе. - я машу ему рукой, он кивает мне в ответ.
– Увидимся.
Я сажусь на автобус и точно так же, как и в прошлый раз, он продолжает неподвижно стоять на месте.
