Tales of Zestiria op 1
Источник: Tori no Yume - перевод и адаптация песен
Перевод: Okito-kun и Hinokami
Оригинал: Flow - Песнь ветра
Кавер отсутствует
Проложить рискни свой длинный путь на крыльях вышины
И скользи с нами ты по ветру!
Отыскать ответы так тяжело, но точно знать должен ты:
Сделать первый шаг нужно, чтоб познать свою нить судьбы!
Оставим след в своих мечтах мы дружно, не важно, что впереди.
Но, открыв карту мира, обведём мы кистью цель всего пути!
Услышь же! Песнь ветров мечту затронет вдруг твою
И сердца голос с ней создаст симфонию!
Вперёд за облака! Пред взором горизонта черта!
Услышь же! Ветер песнь свою вдруг подведёт к концу
И сердца голос с ней умчится в вышину!
Пусть всё озарит невероятный отблеск огней!
Станем однажды едины с мелодией сей!
Меланхолия в руках у нас, вперёд мешает идти.
Отпусти её ты с ветром в небо!
Улыбнемся мы и скажем, что всё будет хорошо.
Вышины синева груз наших чувств хранит всегда!
И, руки опуская раз за разом, пойми, что так дальше нельзя.
Нужно с этим покончить, так как где-то вдалеке все ждут тебя!
Услышь же! Песнь ветров мечту затронет вдруг твою
И сердца голос с ней создаст симфонию!
Вперёд за облака! Пред взором горизонта черта!
Услышь же! Ветер песнь свою вдруг подведёт к концу
И сердца голос с ней умчится в вышину!
Пусть всё озарит невероятный отблеск огней!
Станем однажды едины с мелодией сей!
Проблем бесчисленных, уж прости, не избежать нам на пути.
Но в миг, когда взорвёмся с ветром, ощути
Эту песнь чистую, что способна вперёд вести!
Услышь же! Песнь ветров мечту затронет вдруг твою
И сердца голос с ней создаст симфонию!
Вперёд за облака! Пред взором горизонта черта!
Услышь же! Ветер песнь свою вдруг подведёт к концу
И сердца голос с ней умчится в вышину!
Пусть всё озарит невероятный отблеск огней!
Станем однажды едины с мелодией сей!
Наше желанье взлетит к горизонту за ней!
