45 страница30 декабря 2023, 02:24

Глава 45. Опасное время.

— С чего ты решил, что я буду тебя слушать? — она посмотрела в его глаза, боясь, что он снова заставить ее забыть обо всем и простить эту глупость. — С чего ты вообще решил, что это нужно?

— Потому что я люблю тебя, потому что ты единственная, кто мне нужен, потому что не хочу видеть тебя с Картером... Множество причин, Лив.

Андерсон нервно сглотнула и, обойдя парня, открыла дверь. Она сделала шаг в сторону и отвела взгляд на дома через улицу, предлагая ему зайти внутрь и давая шанс окончательно расставить все точки.

Оливия поставила пакет на стол и посмотрела на Криса, который, сложа руки, встал в дверном проеме коридора и кухни. Он внимательно смотрел на нее и ощущал ее сумасшедшее сердцебиение, доказывающее, что она нервничает и все еще что-то чувствует к нему что-то, хотя уверенно старается показать обратное.

— Что ты хотел?

— Я знаю, что поступил просто отвратительно, особенно после всех моих слов, но эта ситуация не такая простая, как ты думаешь, — Крис выдохнул и зашел на кухню.

— Не такая простая ситуация? — Оливия вопросительно изогнула бровь. — Ты говорил, что любишь только меня, что она тебе не нужна...

— Отношения с Эшли были первыми в моей жизни, и я действительно влюбился в нее так сильно, как она рассказывала. Та ситуация сыграла большую роль, и я понимал, что между нами уже ничего не может быть, но я скучал по ней долгое время. Чувствам нужно время, чтобы уйти...

— Крис, — резко перебила Оливия, смотря в пол и ощущая боль в области сердца. — Скажи мне честно, ты действительно что-то чувствуешь к ней?

Он замер, смотря в ее глаза и пытаясь понять, как ответить. Это все было безумно сложно понять, потому что его слова не сходились с действиями и чувствами, не говоря уже о том, сколько всего он утаивал все это время.

— Да, — уверенно ответил Крис. — Я не знаю, что это, но точно не любовь.

— Почему ты врал мне? — по щеке Оливии потекла слеза, но она мигом вытерла ее, стараясь сохранять хладнокровие. — Ты не рассказал мне, кто ты, не рассказал о своей девушке, об этом чёртовом предложение, о своих чувствах... Почему?

— Я старался гнать от себя эти мысли. Мне казалось, что я все забыл, но, когда она снова появилась рядом со мной, я будто вспомнил другую жизнь...

— Ты решил, что прошлое еще не потеряно, — добавила Оливия, больно улыбаясь и давая слезам волю. — Знаешь, что самое ужасное? Я снова начала строить фантазии, что между нами все серьезно, и мы сможем быть вместе...

— Между нами и так все серьезно, Лив! Я люблю тебя, только тебя...

— Если бы это было так, ты бы не поцеловал ее, — практически прокричала Оливия сквозь пелену слез. — Я хочу жить без обманов и секретов, хочу быть одной и единственной, а не соперничать с кем-то за чувства.

— А ты думаешь, мне легко? — взорвался Крис, делая два шага навстречу к девушке. — Ее слова о той жизни, которую ты заслуживаешь... они не давали мне покоя с первого дня встречи, потому что были чертовой правдой. Ты человек, Лив, и ты должна жить полной жизнью, а не тратить свое время на такого, как я. Ты заслуживаешь семью, которую я тебе не смогу дать, и ты это понимаешь....Я мертвец, обреченный на вечные скитания, убийства и боль.

— Какой же ты эгоист! Ты говорил о любви, говорил о том, что хочешь быть рядом со мной, о семье, а сам сомневался в этом. Как ты вообще мог обещать мне будущее и сомневаться в один момент? — Оливия едва сдерживалась, чтобы не зарыдать прямо перед ним. — Я верила тебе, как наивная маленькая девочка, была готова на все ради наших отношений и тебя, а ты боролся со своими внутренними демонами, которые, в итоге, одержали верх.

— Лив, — Крис сорвался и пошел к ней.

— Нет! — резко крикнула та и вытянула руку вперед. — Не смей ко мне подходить! Я больше не хочу видеть и чувствовать тебя рядом.

— Да, я боролся с ними, но я был с тобой и говорил о чувствах, потому что это правда. Я действительно люблю тебя и хочу быть только с тобой.

— Я тебе больше не верю, Крис. Ты никогда не рассказывал мне правду с самого начала, а ждал, когда судьба даст тебе пинка и подтолкнет, чтобы открыться мне. После твоего дня рождения мне показалось, что я самая счастливая, потому что ты смог закрыть дыру в моей груди после потери мамы и Марка. Я полюбила тебя так, как никогда и никого раньше, Крис, а ты просто воспользовался этим — самым грязным и мерзким образом. Но теперь все изменилось...

— Что именно? Ты сблизилась с Картером? — этот вопрос острой иголкой кольнул ее прямо в сердце. — Я знаю, что он постоянно рядом с тобой, знаю, что у вас есть какой секрет, но не могу понять почему? Почему он, а не Адам или Миранда?

— Потому что он единственный, кто оказался рядом в тот момент, когда мне это было нужно, — сказала Оливия, ощущая, как слезы катятся по щекам. — Он — причина, по которой я простила тебя после той ночи, когда увидела тебя с Эшли. Картер делал все, чтобы я не впадала в истерики или в депрессию. Он рассказывал мне о твоих чувствах, говорил, как сильно ты меня любишь, но к чему все это было? — она подняла глаза в потолок, сделав короткую передышку.

— Картер не тот человек, который делает что-то по доброте душевной. Я знаю его большую часть своей жизни, и он не умеет думать о других. Он законченный эгоист с высоким самомнением, не больше.

— Ты знаешь его, как вампира, а я, как человека... которым он был. Он помогал мне, подбадривал и дарил уверенность в то, что я могу быть с вампиром.

— И ты влюбилась в него? — спросил Крис, вгоняя Оливию в ступор и едва сдерживая обиду в голосе.

— Это уже неважно... Ты променял то, что было между нами, на тупую игру с прошлым. А сейчас ты пытаешься цепляться за меня, потому что я наивная дурочка, которая все это время верила тебе — полному трусу и настоящему лжецу.

— Оливия, — Крис не выдержал и подлетел к девушке, схватив ее за руку и подняв взгляд на себя. — Прошу, поверь мне. Я засранец, полный урод, что так поступил, но ты мне нужна. Я не могу без тебя.

Она хотела ему поверить. Все ее нутро рвалось к нему в объятия, чтобы показать, что она все еще любит его, но внутренний голос говорил совсем о другом. Сердце было ранено этим поцелуем и признанием, которое он сделал Эшли.

— Я не могу это забыть, — прошептала Оливия. — Каждый раз, закрывая глаза, я вижу тебя с ней, и это делает мне больно. Ты не забыл ее, не оставил своё прошлое и эти чувства... У нас вряд ли что-то выйдет, Крис, потому что... я не хочу быть запасным вариантом.

— Ты никогда им не была и не будешь. Я счастлив только с тобой, Оливия, и я не собираюсь тебя отпускать!

— Оставь меня в покое! — собрав все силы и выпустив наружу эмоции, крикнула Андерсон, выпутываясь из рук парня и делая шаг назад. — Твои слова не имеют сейчас никакого смысла, Крис, почему ты не можешь этого понять? — она вытерла слезы и стиснула зубы, смотря в его глаза. — Я не могу забыть то, как ты поступил со мной после всех этих историй и слов, поэтому просто уйди и оставь меня в покое! Я не хочу тебя видеть! Никогда!

Она глубоко задышала, пытаясь успокоиться. Крис посмотрел в ее глаза и, сдавшись, исчез из дома как тень. Внутри вновь воцарилась тишина. Оставшись одна, Оливия опустилась на пол и закрыла лицо руками, пытаясь прийти в себя и остановить подступающую истерику, но сил уже просто не хватало. Внутри все сжималось, начинало неприятно выть и тянут.

— Оливия, — раздался знакомый голос в коридоре. Это была Ребекка. Она решила заскочить и проверить подругу с парой кусков ее любимого лавандового торта, но ощущения при подходе к дому дали ей понять, что вечер не будет таким простым. — Ты дома, Лив?

Ребекка заглянула на лестницу и пошла осматривать первый этаж. Пройдясь по гостиной, она завернула на кухню и увидела сидящую на полу подругу, которая плотно закрывала лицо руками и тихо всхлипывала.

— Боже мой, Лив, что случилось? — Ребекка присела перед подругой и, убрав руки, посмотрела в ее заплаканные глаза. — Ты вся дрожишь! Что случилось?

— Крис, — выдавила та. — Он приходил поговорить...

— О, нет... Я убью его, — Ребекка крепко обняла Оливию, а та изо всех оставшихся сил вцепилась в ее плечо. — Идем, я приведу тебя в порядок.

Посадив подругу на стул, Ребекка пошла к крану и, аккуратно открыв дверцу и взяв успокоительное, накапала пару капель, чтобы помочь Оливии успокоиться и уложить ее спать. Блондинка дождалась, пока та выпьет весь стакан и повела ее в спальню, параллельно доставая телефон и набирая смс тому, кого точно заинтересует эта история.

Ребекка сидела в гостиной дома Андерсонов и листала каналы на телевизоре, как в дверь раздался стук. Откинув пульт и подушку, она вскочила с дивана и пошла открывать, предполагая, что сейчас начнется. На пороге стояли Картер, Адам и Миранда, которые оказалась рядом с парнем в тот момент, когда она позвонила и коротко рассказала про случившуюся ситуацию между Крисом и Оливией.

— Она сказала, зачем он пришел? — спросила Миранда, сидя рядом с блондинкой и смотря на Картера, который молча стоял у окна и наблюдал за полупустой улицей.

— Нет, она сказала, что он просто зашел поговорить. Я не стала вытягивать из нее подробности, потому что... Лив была не в состоянии даже просто говорить, — пожала плечами Ребекка. — Он приходил вчера и просила меня дать им поговорить, но я не пустила его, как Картер и просил...

— Ты просил Ребекку не пускать сюда Криса?

— Как она сейчас? — спросил Картер.

— Спит. Я дала ей таблетки, чтобы она уснула.

— Серьезно? Ты накачала ее снотворным?

— Не снотворным, а успокоительным... А что мне оставалось делать, Картер? Я пришла и увидела, что она сидит на полу у стены, дрожит и плачет. Ты думаешь, я хочу видеть Оливию в таком состоянии? — поднявшись с дивана, разозлилась Ребекка. — Она и моя подруга тоже, и я переживаю за них с Крисом, поэтому это решение было рациональным.

— За них с Крисом? — язвительно переспросил Картер — Тебе напомнить, что сделал твой брат?

— Картер, остановись, даже не начинай, — вмешалась Миранда.

— Я знаю, что он поступил подло, но сейчас дело совсем не в этом, — фыркнула Ребекка. — Ей было плохо, и я решила, что успокоительное поможет ей заснуть и прийти в себя.

— Все правильно, Бекка, — сказал Адам, замечая разъяренный взгляд Брауна. — Ты сделала все правильно.

Картер с пренебрежением посмотрел на сестру своего лучшего друга и, закатив глаза, пошел проведать Оливию. Парень тихо поднялся на второй этаж и зашел в комнату девушки, мирно спящую и закутавшуюся в белое одеяло. Картер подошел к кровати и тихо присел рядом, замечая остатки от засохшей на щеках туши и красные пятна на щеках. Он положил руку на ее спину и начал гладить, улыбаясь и желая забрать ее боль, чтобы снова увидеть улыбку, по которой уже успел соскучиться. Внутри него кипела сумасшедшая злость к Крису, заставившего страдать ни в чем невиновную девушку и всех ее близких людей. Картер осторожно взял ее ладонь и крепко сжал, а Оливия, находясь в глубоком сне или ощущая его рядом, едва заметно улыбнулась и сжала руку в ответ.

Оливия проснулась, когда солнце только-только поднималось над городом. Эффект от таблетки Ребекки и ранний сон сделали свой эффект и позволили девушке проснуться раньше и подумать обо всем, что произошло. Голова шла кругом, но после разговора с Крисом внутри нее что-то уверенно начало меняться, только что?

Андерсон вышла из душа и, закутавшись в полотенце, встала напротив зеркала. Она смотрела на свое отражение и пыталась найти ту Оливию, которую знала. В зеркале был совсем другой человек — разбитая девочка, которая теперь уже не понимает, что творится в ее жизни. Отъезд Марка не сломал ее так, как это смог сделать Крис и его пустые слова о чувствах и будущем. Андерсон было противно от себя самой, ведь та красивая и уверенная в себе Оливия, которая расцвела после ухода Бритни, куда-то пропала, а вместо нее появилась восемнадцатилетняя девочка, потерявшая любимого человека и маму.

Посмотрев за окно и увидев солнце, Оливия решила воспользоваться этим днем и показать свою «сильную личность», которая с годами формировалась внутри хрупкой девочки. Откинув повседневные вещи, Андерсон достала бордовое платье и туфли на каблуке. Это был тот идеальный образ, который нельзя было назвать вечерним, потому что платье было достаточно простым, но дополнялось черными туфли, идеально вытягивающими ее ноги. Это была не попытка показать всем, кто она на самом деле, и какой может быть, а желание сделать шаг вперед и попробовать начать двигаться после «болезненного падения».

Оливия поднялась по ступенькам и, остановившись перед входом на пару секунд, уверенно шагнула вперед. Ловя на себе удивленные взгляды, она по-прежнему мило краснела и показывала свое стеснение, но старалась уверенно держаться, ощущая, что ее трагедия может в любой момент стать публичной. Внутри росла дыра, но она пыталась идти дальше, не хороня себя, а давая шанс на что-то новое.

— Ущипните меня, — к ней внезапно подошел Остин с широкой улыбкой и искрящимися глазами. — Кто ты, и где Оливия?

— Думаешь, чересчур? — она посмотрела на одногруппника, улыбнувшись краешком губ.

— Ты просто бомба! Я просто никогда не видела тебя такой... красивой. Крису повезло, — эти слова больно кольнули ее внутри, но Оливия промолчала и натянуто улыбнулась одногруппнику.

Картер и Адам стояли, облокотившись на шкафчики, и смотрели на Миранду, которая пыталась что-то найти в груде книг и тетрадок на полках.

— Наконец-то, — протянула вампирша, доставая помаду и переводя взгляд на друзей. — Теперь время разобраться с вами.

— Думаю, ты выбрала не лучшее место. Слишком много лишних глаз для убийства, — усмехнулся Адам, а Миранда захлопнула дверцу и закатила глаза, натягивая ухмылку. Троица переглянулась и медленно направилась в сторону лекционного кабинета.

Завернув за угол, Миранда подняла глаза и застыла, замечая Оливию с легкой ухмылкой на губах и в коротком платье цвета крови. Несмотря на вчерашнюю ситуацию, она мило улыбалась и медленно шла по коридору, общаясь с Остином, мысли которого были пошлее, чем некоторые фильмы. На ее лице не было ни следа от вчерашней истерики им вообще от ситуации в целом.

— Я бы никогда не подумал, что это Лив, — сказал Адам.

— Соглашусь, — протянула Смит и сложила руки на груди.

Если для Миранды с Адамом такой образ был сюрпризом, то Картер до сих пор отчетливо помнил ту ночь, когда встретил Оливию в ночном клубе. Она была в невероятно обтягивающем черном платье, в туфлях, с помадой на губах и черными стрелками на глазах. Именно такой она застыла в его памяти, пробудив самые грязные фантазии прошлой жизни.

— Привет, — сказала Оливия, подходя к знакомой компании и улыбаясь.

— Привет, — улыбнулся в ответ Адам. — Рад тебя видеть такой...живой.

— Спасибо.

— Ты не умеешь делать комплименты, — Миранда закатила глаза и посмотрела на друга, а Оливия перевела взгляд на Картера. Они посмотрели друг на друга без единой эмоции, будто не зная, что сказать, но понимая все, что происходит внутри.

— Думаю, нам пора, — замечая вдалеке Криса, сказала Миранда.

Сегодня Оливия была центром внимания всех старших курсов. Она получала комплименты, ловила взгляды и жесты не только от парней, но и от молодых преподавателей, которые даже оборачивались вслед девушке. Оливия старалась держаться обособлено и не встречаться с взглядом Криса, который буквально горел изнутри от желания похитить ее и спрятать где-нибудь, где никто не увидит. В такие моменты внутри нее боролись смешанные чувства, ведь любовь все еще была, но обида и эти жуткие воспоминания о его поцелуе с Эшли перекрывали все хорошее.

Закончив последнее занятие, Оливия вышла из кабинета и подошла к автомату, выбирая кофе. Пока стены университета медленно пустеть, брюнетка никуда не спешила, набираясь сил перед выездной тренировкой с Картером. Нажав на кнопку с изображением любимого кофе, брюнетка перевела взгляд на автомат со всякими сладостями и настолько увлеклась, что не услышала, как к ней сзади кто-то подошел.

— Я не эксперт, но кажется, кофе не стоит пить перед физической нагрузкой, — Оливия испуганно обернулась и увидела Кратера.

— Думаю, это лучший способ набраться сил и энергии перед тренировкой, — она опустила глаза на стаканчик и улыбнулась.

— Оделась ты, как будто идешь в театр, а не драться.

— Я переоденусь в машине, — ответила Оливия, и пара пошла на выход.

Выйдя из задания, она успела сделала один глоток и перевела взгляд на парковку, замечая Криса, мило болтающего с Эшли. Заметив краем глаза мелькающие фигуры, Крис повернулся и вновь увидел свою Оливию рядом с лучшим другом, который вальяжно вел ее к своей машине. Он прожигал их взглядом ровно до того момента, пока пара не села в автомобиль и не скрылась за поворотом перекрестка.

Вся утренняя уверенность стерлась после встречи с этой выскочкой, появившейся из ниоткуда и разрушавшей привычную жизнь Оливии. Сидя в машине с Картером и замечая его короткие взгляды, Андерсон смотрела прямо на дорогу, прибывая где-то глубоко в своих мыслях. Вроде бы голова была пустая, но что-то внутри тяготило и делало больно. После его слов прошлой ночью Оливии показалось, что не все потеряно, и они могут перешагнуть через это, но сегодняшняя встреча на парковке доказала ей, что слова Криса — пустой звук. Она до последнего не могла понять, почему он никогда не говорил все, что лежало у него на душе, почему врал и играл в какие-то глупые игры, объяснения которым теперь вряд ли получится найти.

— Думаешь про вчерашний разговор? — резко спросил Картер.

— Откуда...ты знаешь?

— Неважно, — пожал плечами блондин, сбавляя скорость и выезжая на пустую трассу вдоль полей. Они встретились взглядами, и Картер вновь посмотрел вперед на дорогу, а Оливия закусила нижнюю губу.

— Почему ты избегаешь меня? — резко спросил Картер. — Можешь, не притворяться, что это не так.

— Я не знаю... Просто все сложно, и иногда я не понимаю, что делаю. Не хочу вмешивать тебя в свой кошмар.

Картер ухмыльнулся краем губ и свернул с трассы на привычное место их остановки. Сменив платье на шорты и майку, Оливия убрала волосы в хвост и вышла из машины. Осмотрев полюбившееся место, Оливия повернулась к парню, а тот кинул сумку с вещами на траву и посмотрел на свою ученицу.

— Начнем, как обычно, — скомандовал тот. — Ты должна сделать все, чтобы я не мог угадать твои движения. Большую часть ты уже знаешь, так что время показать, на что ты способна.

— Ты знаешь, что я не смогу, — она закатила глаза и ухмыльнулась краешком губ. — Ты знаешь гораздо больше, чем я, к тому же у тебя есть способность залезть мне в голову.

— Значит, все наши тренировки прошли напрасно, — холодно ответил тот. Оливия приоткрыла рот от такого колкого замечания, а затем стиснула зубы и со всей злостью посмотрела на него. — Так что лучше покажи, чем научилась, чтобы я не думал, что потратил свое время зря.

Оливия сжала кулаки и, не дожидаясь команды старта, начала атаковать. До этих слов ей казалось, что он достаточно добр и внимателен к ней. Андерсон уверенно двигалась, махала руками и уклонялась от удара, вкладывая всю свою силу эмоции в каждый удар. Картер был приятно удивлен и, признаться, растерян, когда Оливия начала активно наступать и добавлять движения, которые он ей не показывал.

— Это все? — усмехнулся Браун, остановилась, чтобы дать ей перевести дыхание.

Девушка сжала кулаки и двинулась дальше на парня. Он отражал практически каждый ее удар, но на удивление, она продолжала двигаться уверенно, взяв курс на то, чтобы измотать его и заставить сбиться со своего внимания. Из-за того, что Оливия повторяла одну и ту же связку движений, Картер отключил свое глубокое мышление, и она смогла нанести ему сильный удар в зону ребер.

— Ты меня недооцениваешь, — она сделала глубокий вздох и распустила волосы.

— Это случайность, — сказал Картер и сорвался с места, налетая на Андерсон. Оливия не растерялась и начала двигаться назад, пытаясь схватить его за руку и повалить на землю, но каждое движение Картера было настолько четким, что его невозможно было поймать. Он был погружен в бой и не отвлекался на всякие мелочи, как это выходило у Оливии. Поставив ей подножку, Браун ловко схватил ее за обе руки и, прижав к себе спиной, взял в крепкий замок сзади. Оливия сморщилась от больного хвата и повернулась к правому плечу, ощущая его горячее дыхание в области шеи.

— Я снова выиграл? — шепотом спросил Картер.

— Нет, — протянула Оливия, а ее кожа начала покрываться мурашки от его голоса и дыхания. Картер положил руку на ее талию и притянул к себе, а Оливия резко вдохнула.

— Уверена?

Картер сделал шаг к Оливии, не отрываясь от ее глаз, и хитро улыбнулся, провоцируя девушку на эмоции. Она боролась сама с собой, но не выдержала и, сделав шаг, обняла парня за шею и впилась в его губы. Это был уже не тот невинный поцелуй на набережной, а сумасшедшее желание, вырвавшееся на свободу. Картер прижал к себе Оливию и углубил поцелуй, встречаясь с ее языком и ощущая силу, с которой она вцепилась в его плечо. Внезапно она оторвалась от него и ловким движением повалила на землю. Хитро улыбнувшись, Оливия сложили руки на его груди и с искрой в глазах посмотрела на своего учителя, которого только что сбила с ног, тем самым одержав победу в их «схватке».

— Сегодня выиграла я, — протянула Оливия.

— Так это было отвлекающий маневр? — с ухмылкой спросил Картер.

— Такой же, как и твои провокации, благодаря которым я смогла сделать тебя, — соблазнительно протянула Оливия, нависая над парнем.

Картер посмотрел на девушку и притянул ее к себе, заставляя опуститься на локти и остановиться в паре сантиметров от его лица. Он положил руки на ее талию, а она вновь прижалась к его губам. Отдавшись эмоциям и голосу сердца, Оливия расслабилась и начала таять в его руках, поддаваясь его движениям. Возможно, это все было большой ошибкой, но им хотелось побыть ближе друг к другу по необъяснимым причинам. Картер боролся с самим собой достаточно долго, пытаясь внушить себе, что девушка, так уверенно проникшая ему под кожу, всегда будет принадлежать только его другу. Его нельзя назвать предателем или плохим человеком, потому что он ничего не делал ровно до того момента, пока Оливия не разобралась в своих отношениях и не потянулась к нему сама.

— Так что, моя взяла? — отрываясь от губ парня и поднимаясь, с ухмылкой спросила Андерсон. Картер поднялся с земли следом за девушкой и посмотрел на нее, хитро улыбаясь и замечая блеск в ее карих глазах.

— Да. Сегодня ты, определенно, была на высоте.

— Все благодаря тебе.

Оливия и Картер ехали по пустой дороге сквозь лес, отдыхая и купаясь в сказочном закате. Яркое небо заливало весь город и проникало своим светом в густые деревья и в самые темные закоулки Лос-Анджелеса. Оливия наслаждалась пейзажем, отдыхая и пытайся прийти в себя после... таких занятий с Картером. Смешенные чувства и эмоции наталкивали ее на самые разные мысли — предательство Криса, новые отношения, разрушенная дружба, но одно Оливия понимала точно — она смотрит на Картера совсем иначе, чем это было даже месяц назад.

Оливия повернулась и посмотрела на парня, а он отвлекся от дороги и улыбнулся своей спутнице. На удивление, между ними была какая-то странная связь, не требующая слов — им достаточно было посмотреть друг на друга, и они понимали то, что была у них в голове или на душе.

— Что за черт? — сказал Картер, нажимая на газ. Оливия дернулась вперед и испуганно посмотрела на дорогу, замечая черную фигуру перед машиной. Незнакомец стоял к ним спиной, но резко повернулся и с ядовитой ухмылкой и посмотрел на пару. Это был Джеймс.

— Привет, Картер, — хитро протянул вампир, когда блондин открыл дверь и вышел из машины. — Давно не виделись, друг. Развлекаешься? — он посмотрел на Оливию и ехидно улыбнулся.

— Что тебе нужно?

— Ты прекрасно знаешь, что, — Джеймс улыбнулся и, наклонив голову, встретился с напряженным и испуганным взглядом Андерсон.

— Она никуда не пойдет, и ты это прекрасно понимаешь, — сказал Картер.

— Что вы такого нашли в этой девчонки? Она ведь просто смертная — такой же никчёмный человек, как и все, кто живут в этом городе.

— Разговор окончен! — закатив глаза, сказал Картер. — Тебе лучше уйти с дороги, потому что сбить тебя не составит труда. Я сегодня не настроен разбираться с кем-то.

— Не спеши, — Джеймс подлетел к Картеру и положил руку на стекло, не давая парню открыть дверь. Браун с негодованием поднял глаза на старого знакомого, замечая несколько людей в черной одежде, стоящих между деревьями по бокам. — Мы еще не договорили.

— Нам не о чем разговорить, Джеймс. Убери руку, иначе я ее сломаю, — сквозь зубы процедил вампир, вызывая улыбку на губах бывшего друга.

— Я хотел решить все мирно, но, видимо, с тобой это не вариант. Взять девчонку! — скомандовал вампир, а дверь Оливии открылся, и худощавый парень в черной куртке схватил ее за руку, вытягивая на улицу.

— Отпустил ее, — Картер подлетел к незнакомцу, но Джеймс решил вмешаться. Он схватил старого друга за горло и отшвырнул в сторону.

— Признаться, я удивлен, — подходя к парню, сказал вампир. — Я знаю тебя достаточно хорошо, поэтому твоя дружба с этой девчонкой меня удивляет. От Криса это было ожидаемо, потому что бедный мальчик так страдал по своей Эшли, что решил попробовать забыться с другой смертной, но ты — бездушный и хладнокровный убийца, почему ты вообще связался с такой, как она?

— Так ты знал Эшли? — крикнул Оливия, крепко держа руку вампира, сжимавшего ее шею. Джеймс оторвался от Картера и повернулся к девушке, ощущая ее эмоции и слыша мысли.

— Даже больше, чем ты думаешь. Эшли была чертовски красивой девушкой, которая предпочла остаться такой навсегда, пусть даже не самым честным путем. Это я вывел ее на Эдвина и помог организовать ту ловушку, — он страшно улыбнулся. — Признаться, она была первой смертной, с которой я решил провести пару чудесных ночей.

— Что? — протянула Оливия. — Она изменяла Крису?

— О, да, и маленькая Эшли была так расстроена и разочарована в себе, что всячески пыталась скрыть свой маленький грешок от бедного парня. Скажи, Оливия, какого быть временной заменой настоящей любви? — он играл на ее чувствах, ощущая болезненную точку. — Ты же знаешь, что вампиры не способен на чувства, так зачем ты пыталась от отчаянно спасать бедного мальчика?

— Не слушай его, Оливия. Он играет с тобой, — крикнул Картер, поднимаясь с асфальта.

— Что-то я увлекся, — театрально потянулся Джеймс. — Пора заканчивать этот цирк. Ты поедешь с нами, Оливия.

— Увы, но нет, — Картер пожал плечами и налетел на старого знакомого, а незнакомец повел Оливию вглубь леса. Каждый раз, когда Браун хотел броситься к Андерсон, Джеймс всячески останавливал его и пытался свалить с ног, но тот отчаянно отбивался и оборонялся. Дотянувшись до кармана толстовки, Оливия случайно нащупала ручку, оставшуюся после тренировки с девочками, когда они подписывали документы для участия на чемпионате. Крепко сжав ее в руке, Андерсон изо всех сил ударил ей в ногу парня, протыкая джинсы и его кожу и заставляя согнуться от невероятной боли. Оливия сделала жадный глоток воздуха и, повернувшись к парню, махнула ногой, нанося сильный удар и заставляя его упасть на землю.

— Картер! — крикнула Оливия, а блондин посмотрел на нее. Андерсон бросилась к машине, но краем глаза заметила приближающуюся фигуру. Она повернулась и увидела высокого мужчину с ядовитой улыбкой на губах и горящими из-за голода красными глазами.

— Вспомни, чему я тебя учил!

Подлетев к девушке, вампир хотел схватить ее, но та уклонилась и сделала шаг назад. Оливия испуганно посмотрела в глаза мужчине и увидела, как этот жест буквально раззадорил его, погрузив в еще большую злость.

— Я чувствую тебя за несколько десятков миль, — делая глубокий вздох, крикнул вампир. — Тебе не скрыться от меня, дрянь.

Оливия пыталась бежать вперед и глазами искать место, где бы можно было спрятаться, но внезапно она резко споткнулась и упала, ощущая сумасшедшую боль в ноги. Подняв голову, Андерсон увидела порванную штанину и кровь, которая стремительно стекала по ее ноге на сухие листья.

— Божественный запах, — он неожиданно резко появился около девушки и нагнулся к ее окровавленной ноге. — Эстер была права, ты пахнешь просто невероятно.

— Не смей меня трогать! — грубо протянула Оливия, а вампир взял ее за воротник толстовки и поднял, заглядывая в глаза. Он с интересом осмотрел свою жертву и откинул ее в сторону, прямо в дерево. Ощутив боль в затылке и спине, Оливия вскрикнула и упала прямо на больную ногу. Вампир облизнул нижнюю губу и пошел к своей жертве, которая буквально вжалась в дерево, ощущая, как этот громила сейчас вцепиться в ее шею, но внезапно на него сверху кто-то напрыгнул. Это была фигура достаточно крупного мужчины с черным капюшоном голове и каким-то ножом в руке. Он быстро повалил вампира, а затем, схватив его за куртку, отшвырнул в сторону и оскалился, как настоящий хищник.

— Уходи, — сказал тот, не поворачиваясь и не обращая внимание на девушку. Превозмогая боль, Оливия поднялась и, хромая, пошла обратно к дороге. Она корчилась от боли, ощущая, как сильно ноет нога. К тому же, закат погружал лес в темноту, и видимость достаточно быстро начала ухудшаться.

— Картер, — протянула девушка, а тот резко подлетел к ней. Оливия буквально повисла на нем, едва держась на одной ноге.

— Что произошло? — он опустил голову вниз, ощущая этот дурманящий запах крови и резко посмотрел на ее испуганное лицо.

— Я...Я не знаю. Я пыталась спрятаться, потом споткнулась, а он схватил меня...и появился мужчина, — она запиналась и не могла толком связать пары слов от испуга и боли, пронзающей все тело.

— Кто это было?!

— Я не знаю, я не видела лица... Где Джеймс?

— Он исчез. Видимо, это как-то связано с нашим тайным гостем, — осмотрев лес за спиной девушки, сказал Картер и закинул ее руку к себе на плечо, помогая дойти до машины. — Нам надо ехать, пока ты еще чувствуешь себя нормально. Миранда позаботится о тебе.

Держа Оливию за талию, Картер зашел в дом и пошел в пустую гостиную, где горела тусклая лампа и стоял стакан с виски. Миранда, болтающая о чем-то с Адамом на кухне, лениво потянулась и вышла из кухни, впадая в шок и округляя глаза от удивления. Ее взгляд сразу упал на дорожку из капель крови, ведущую от входной двери и тянущуюся прямиком за Оливией.

— Долго будешь смотреть? — ехидно спросил Картер и посадил Оливию на диван.

— Что случилось? — спросил Адам.

— Аптечку, — сказала Миранда и бросилась к ящику на кухне, где был спирт и бинты. Адам подошел к девушке и посмотрел на кровавую рану на ноге, замечая разъяренный и встревоженный взгляд друга, нервничавшего и пытавшегося найти свое привычное спокойствие.

— Что произошло? — спросил Адам, а Оливия отвела глаза в сторону. Картер сложил руки и посмотрел на девушку, думая лишь о ее ране и том незнакомце в лесу, спасшим им жизни. — Вы оглохли? Что произошло?

— Джеймс, — выдавил Картер. — Оливию кто-то спас, и я не могу понять, кто это мог быть. Он спугнул Джеймса.

— А запах?

— Я не чувствовал его раньше, но это определенно был вампир.

Миранда намочив тряпку спиртом, она приказала Оливии закрыть рот рукой и просто перетерпеть жгучую боль, пока Адам готовил анестетик и бинты.

— Будет больно, но надо потерпеть, — она посмотрела на Оливию, а та напряглась. — Откуда такая рана?

— Я наткнулась на что-то острое под сухими листьями.

Миранда задрала штанину и приложила тряпку к ране, а Оливия громко закричала, разрывая сердца Картера и Адама на части. От истошного крика и боли на глазах девушки появлялись слезы, но она старалась держаться, прикрывая рот рукой. Не выдержав запаха крови, Картер выдохнул и стремительно пошел к лестнице на второй этаж, а Адам сел рядом с подругой и взял ее за руку, смотря, как Миранда вытирает засохшую кровь и готовится забинтовать рану.

Спустя час жуткая боль утихла, и Оливия смогла расслабиться. Миранда достаточно аккуратно и быстро обработала рану и забинтовала ее вместе с лекарством, помогающим клеткам быстро регенерироваться. Когда все болевые ощущения начали стихать, девушка решила немного рассказать о произошедшем Адаму, который продолжал задавать вопросом о случившемся и о ее тайном спасителе. Налив себе вина, Миранда положила на соседний диван плед с подушкой и посмотрела на девушку, вслушиваясь в ее рассказ. Спустя час, за разговорами о произошедшем, вампир заметил усталый взгляд Оливии и решил, что после такого сложного дня девушке пора отдыхать. Он улыбнулся и, пожелав девушке спокойной ночи, пошел с Мирандой наверх. Кто бы мог подумать, что вампиры могут быть такими домашними и спокойными?

Оливия проводила их взглядом и положила голову на спинку дивана, прикрывая глаза и пытаясь расслабиться после сложной тренировки, дурацкого нападения и сложных процедур. Она ждала Картера и хотела с ним поговорить, но парень ушел в свою комнату и за весь вечер ни разу не спустился. Дотянувшись до пульта, Оливия включила телевизор на очередном вечернем сериале и, укрывшись пледом, посмотрела на вытянутую ногу, лежащую на столе. Лодыжка была красная и слегка припухшая, а верхняя поверхность бинта успела пропитаться кровью, но, в целом, нога уже не болела.

— Держи, — перед лицом девушки резко появилась чашка. Вдохнув, она подняла глаза и увидела Картера. Он был такой домашний — в спортивных штанах, майке и с непривычно растрепанными волосами. — Думаю, тебе не помешает чай.

— Спасибо, — улыбнулась Оливия и взяла кружку, а Картер сел рядом.

— Как нога?

— Лучше, — ответила Оливия и пожала плечами, смотря на чашку с чаем. — Почему ты ушел?

— Чтобы не видеть, как ты кричишь и плачешь от боли, ну, и я до сих пор не могу сдерживаться, когда чувствую запах твоей крови, — Картер поставил свою чашку с кофе на стол и посмотрел на девушку. — Адам расспрашивал тебя?

— Да.

— Я заходила к нему, и он перебирал какие-то файлы, пытаясь выяснить, кто напал на тебя. Не знаю, что движет его одержимостью, — усмехнулся Картер, переводя взгляд на телевизор и замечая сложенную подушку с одеялом. — А это что?

— Адам настоял, чтобы я осталась на ночь у вас, и Миранда принесла мне все, чтобы я могла лечь спать в гостиной.

— Ты можешь остаться в моей комнате.

— Я не хочу вас тревожить и доставлять какие-то неудобства. Я вообще собиралась поехать домой, но Адам сказал, что запрет все двери в доме, чтобы я не сбежала.

— Идем, — Картер встал с дивана и протянул руку девушки, а не понимающе посмотрела на него.

Оливия кое-как поднялась с дивана с помощью парня и, хромая, пошла за ним в коридор. Ощущая легкую боль, девушка тяжело вздохнул, а Картер ухмыльнулся и, взяв ее на руки, понес в комнату. Преодолев лестницу, Браун зашел в свою комнату и посадил Оливию на кровать, закрывая дверь.

Комната Картера сильно отличалась от спальни Криса в его дом. У Джексона преобладали светлые тона, а у Картера комната была в серо-черно-белых тонах. Здесь не было предметов декора, кучи фотографией и вещей, скорее самый минимум, делающий комнату по истине мужской. На стене напротив кровати висел большой телевизор, а по бокам располагались книги и мелкие вещицы, по-видимому, напоминающие о прошлой жизни. Несмотря на темные тона, в комнате Картера были большие панорамные окна с видом на соседний дом и улицу их района. Оливия опустила глаза на черное белье и, пробежавшись по кровати, увидела на тумбочке фоторамку с двумя небольшими фотографиями — на одной они все вместе сидели в машине Криса, а на другой он обнимал женщину, которая вероятнее всего является его матерью, ведь у нее были схожие с парнем черты лица, а особенно карие глаза и фирменная ухмылка.

— Думаю, здесь тебе будет удобнее.

— У тебя уютно, — сказала Оливия. — Всегда мечта о большой комнате и таких окнах. Даже не скажешь, что здесь живет вампир, — Картер усмехнулся. — А это ведь твоя мама, да? А где...

— У меня нет отца.

— Прости, — шепотом протянула Оливия.

— Нет, меня это не трогает. Он отказался от меня, когда я был еще маленьким, а мама любила, несмотря на все, что я творил, — смотря на старую фотографию, вспоминал Картер. — У меня была достаточно сложная жизнь до того, как я стал вампиром.

— Крис рассказывал, что ты работал в каком-то баре и связался с не той компанией, которая избила тебя...

— Я предпочитаю не вспомнить о том, что было.

— Но, рано или поздно, тебе придется рассказать мне, кто ты на самом деле, — сказала Оливия. Картер улыбнулся краешком губ и сел на кровать рядом с девушкой, ловя ее встревоженный взгляд карих глаза.

— Ты такая упрямая, — сказал Картер и взял руку девушки, крепко сжимая и замечая легкую улыбку на ее губах. Он заметил, как она пытается прятать взгляд и мило краснеет, избегая зрительного контакта и лишних движений. — Посмотри на меня.

Оливия сглотнула и подняла глаза на Картера, чувствуя, как сумасшедшее начинает биться ее больное сердце.

— Я хочу узнать тебя, — шепотом сказала Оливия, борясь с желанием обнять парня. — Каким ты был, чего хотел... Я знаю историю Адама, Криса, но вы с Мирандой до сих пор остаётесь загадками.

— У меня было сложное прошлое, Оливия. Я не идеальный принц и не самый хороший человек, поверь...

— Это ничего не значит. Я просто хочу узнать, несмотря на то, что ты делал, — она поймала его взгляд и заметила в нем какую-то непривычную боль. Его привычная самоуверенность вдруг сменилась мягкостью, от которой веяло спокойствием.

Картер откинул волосы Оливии и взял за затылок, притягивая к себе и нежно целуя в губы. Андерсон придвинулась к парню и, слабо улыбнувшись, ответила таким же поцелуем. Остановившись на пару секунд, чтобы перевести дыхание, Оливия встретилась с взглядом его бездонных карих глаз и тепло улыбнулась. Он помог ей скрыться от кошмаров и вездесущих проблем. Каждая такая близость с Оливией разрывала его отношения с Крисом, но его ошибка была слишком дорогой. Эта девушка заслуживала любви, нежности, честности — заслуживала быть единственной и невероятно любимой, а не запасным вариантом или предметом, который на время поможет заглушить боль прошлых чувств.

— Картер, ты не видел Оливию? — в комнату открылась дверь, и зашла Миранда. Пара не пыталась скрыться и сделать вид, что этого не было, ведь кругом одни вампиры, которые и так уже явно догадываются об этом. Оторвавшись друг от друга, Оливия отвела глаза в сторону, пытаясь отдышаться, а Картер встал с кровати и посмотрел на подругу. — Так между вами действительно что-то есть?

— Я думаю, ты лезешь не в свое дело, — Картер закатил глаза, вызывая улыбку на губах Смит. — Как видишь, Оливия никуда не пропала. Она останется у меня.

— Ладно, поговорим в другой раз, — Миранда поджала губы и закрыла дверь, а Картер повернулся к девушке, которая легла на кровать и закрыла лицо руками. Она едва сдерживала смех, ощущая взгляд парня и его привычную улыбку.

Адам сидел на заднем дворе, потягивая кофе и листая новости в планшете. Вчерашнее голубое небо к утру затянуло тучами и начало казаться, что вот-вот город накроет дождь, поэтому, проснувшись раньше всех, вампир решил насладиться теплым днем без жгучего солнца. Всю прошлую ночь он пытался разобраться в рассказе Оливии, променяв на это охоту, так что ночь, проведённая в доме с Оливией, была... сложной.

— Доброе утро, — на заднем дворе резко появился Крис. Парень поднялся по ступенькам на веранду и, пожав другу руку, посмотрел на него.

— По тебе не скажешь, что оно доброе, — сказал Крис.

— Думаю, очевидно, почему. Я искал Оливию, но ее нет дома, и телефон выключен. Я так понимаю, она у вас?

— На нее вчера напали.

— Что? Почему мне никто не сказал?

— Она была с Картером. Я не знаю, каким образом они встретились с Джейсом, но Оливию спас какой-то мужчина, вампир, и Картер не смог узнать его запах. Это был чужак, — сказал Адам.

— А что с Лив? Она в порядке?

— Да, небольшая рана на ноге, но Миранда ее обработала и забинтовала, так что все хорошо. Она спит, — Крис стиснул зубы и пошел в дом, но, резко вскочивший со стула Адам заставил друга остановиться. — Крис, не надо.

Он не услышал, потому что предполагал, что от него что-то хотят скрыть. Осмотрев гостиную, он поднялся на второй этаж и, убедившись, что Оливии нет ни в комнате Адама, ни у Миранды, подошел к двери Картера. Аккуратно надавив на ручку, он зашел внутрь и увидел свою Оливию в серой мужской футболке, которая мирно и одиноко спала на кровати его друга, закутавшись в одеяло и уткнувшись носом в подушку.

45 страница30 декабря 2023, 02:24