39 страница30 декабря 2023, 02:21

Глава 39. Прошлое возвращается.

Оливия стояла в гостиной у окна и, сложив руки на груди, смотрела на утреннюю гостью, появление которой стало полной неожиданностью. Кто бы мог подумать, что прошлое имеет тенденции возвращаться в самый неподходящий момент — в момент, когда, кажется, все наладилось и успокоилось? Бегая глазами по лицу Эшли, Оливия вновь ощущала болезненные уколы ревности и обиду.

— Как ты нашла меня? — облокотившись на камин и сложив руки на груди, спросил Крис.

— Я искала тебя полгода по всей Америке, — она пожала плечами и ухмыльнулась краешком губ, поправив волосы. — Я выискивала твоих старых друзей, общалась с ними, пыталась почувствовать тебя, а потом один парень в Атланте сказал, что ты несколько недель назад приезжал вместе со своими друзьями из Лос-Анджелеса.

— Интересно, что такого случилось, что ты решила найти меня?

— Я люблю тебя, Крис. Я говорила это тогда и говорю сейчас. Я виновата перед тобой, но я готова на все, чтобы заслужить твое прощение и вернуть то, что было между нами, — она встала и подошла к парню, заглядывая в глаза и мило улыбаясь. — Я не могу без тебя...

— То, что было между нами, закончилось в тот день, когда ты предала меня.Сейчас у меня новая жизнь, а тебе лучше уйти.

— Дай угадаю, — она ехидно улыбнулась и повернула голову в сторону Оливии, которая буквально горела от злости и ревности. — Это твоя «новая жизнь», которой ты пытаешься забыть меня? — Эшли откинула волосы и сделала пару шагов в сторону Андерсон. — Твой вкус точно подпортился.

— Моя жизнь — не твое дело, — закатив глаза, прошипел Джексон.

— Боже, как он тебя выбрал? — сказала Эшли с особым пренебрежением. — Ты ведь смертная, да? Я почувствовала твой запах за несколько километров до дома.

— Если выбрал, значит, было за что, — Оливия пожала плечами и улыбнулась. — Ты осталась в прошлом.

— Серьезно? — блондинка театрально засмеялась. — Я его первая и сильная любовь. Я уверена, когда-нибудь ты познаешь такие же чувства.

— Лив, не слушай ее, — Крис подлетел к девушкам и, взяв Андерсон за талию, развернул к себе лицом.

— Лив? Значит, ты Оливия. Приятно познакомиться, а то я думала, у тебя даже имени нет.

— Ты можешь говорить все, что угодно. Твои слова давно утратили смысл, — холодно говорил Джексон, смотря на бывшую подругу.

— Но ее они задевают, — Эшли перевела хитрый взгляд на Оливию и наклонила голову вперед, питаясь ее испугом и нарастающей злостью. — Странно, когда ты делал мне предложение, ты был так счастлив, клялся мне любви, говорил, что нас ждет в будущем, — она подняла руку и посмотрела на кольцо, подаренное Крисом. — Там даже есть гравировка твоего имени.

— Я делал его, потому что любил тебя, но с тех пор многое поменялось.

— Крис, — стоя за спиной парня и ощущая, как сильно он сжимает ее руку, Оливия резко увидела страх на лице той, которая уверенно демонстрировала свое превосходство и чрезмерную самоуверенность. — Я тебе не верю, ни одному твоему слову. Я знаю, что внутри тебя явно остались какие-то чувства и воспоминания о том, как нам было хорошо вместе. Я проделала этот огромный путь, чтобы заслужить твое прощение и доказать, что я действительно тебя люблю, — она глубоко вдохнула. — Мы ведь правда были счастливы и хотели пожениться... Ты встретил ее, пытался забыть, но теперь я здесь, — она положила руки на его щеки. — Я обещаю, что больше такого не повторится. Я здесь, и я хочу быть с тобой.

Оливия едва держалась... до определенного момента.

— Я пойду, — поддавшись эмоциями, сказала Оливия и бросилась на выход, а Крис скинул руки Эшли со своего лица и бросился за возлюбленной.

— Оливия, — догоняя ее в коридоре, сказала Джексон.

— Нет, — крикнула та, останавливаясь и вытягивая руку к парню. — Оставь меня сейчас.

— Ни за что. Я не хочу, чтобы ты накрутила себе какие-то глупые фантазии, — раскинув руки, сказал Крис.

— Ты должен был об этом подумать, когда умолчал, что сделал ей предложение, — с болью в голосе сказала брюнетка. — Прости, но это уже слишком, Крис. Я не знаю, как тебе верить теперь...

Она опустила взгляд и, открыв дверь, быстрым шагом пошла прочь. Едва Андерсон вылетела с территории дома, она увидела Картера, Адама и Миранду, которые с улыбками шли к дому своего друга. Заметив Оливию, ребята улыбнулись, но та, молча, пролетела мимо них, не здороваясь и не обращая никакого внимания.

— Лив, — крикнул Адам, но девушка не отреагировала.

Переглянувшись, компания подошла к входной двери дома Криса, который нервным взглядом провожал Оливию, сжимая кулаки от сумасшедшей злости.

— Вы поссорились? — спросила Миранда.

— Не совсем, — закатив глаза, ответил Крис, а за его спиной послышалось цоканье каблуков. Звук, нехарактерный для дома Криса, заставил друзей напрячься и прервать разговор, устремив все внимание за спину друга. Через пару секунд в коридоре появилась та самая причина раздора в элегантном коротком платье и в туфлях на высоком каблуке.

— Привет, — улыбнулась Эшли и легко махнула рукой. И, если Адам с Мирандой испытали шок, то Картер закатил глаза и с пренебрежением посмотрел на девушку, по вине которой мог умереть еще несколько лет назад вместе со всеми друзьями.

Оливия шла по улице в сторону своего любимого кафе, чтобы позавтракать и прийти в себя после такого неожиданного начала дня. Все больше и больше Андерсон начинало казаться, что она попала в какой-то сериал, где есть вампиры, куча любовных треугольников, и все персонажи двигаются по какому-то странному сюжету. Она еще до конца не успела переварить то нападение на вечеринке, как в ее жизнь ворвалась бывшая девушка, а точнее невеста, Крис с четким желанием вернуть все, что между ними было. Еще вчера ей казалось, что все встало на свои места, и она снова может жить спокойной жизнью, но сегодня иллюзии разрушились и вернули Оливию в суровую реальность.

Перейдя дорогу и свернув в район, где жила Кейт, брюнетка решила позвонить подруге и пригласить ее вместе позавтракать, а заодно поговорить о том, что тогда произошло у Остина. С момента нападения Эдвина Оливия так и не видела своих одногруппников и не слышала новостей, с головой уйдя в личные проблемы и разборки с Крисом. Набрав номер подруги, Андерсон уже приготовилась поздороваться с ней в привычной манере, но гудки резко сменились сообщением о недоступности абонента, и звонок закончился. Это сразу же натолкнуло ее на странные мысли, потому что Кейт всегда была на связи и могла ответить даже посреди ночи, а тут ее телефон выключен, а сообщения сразу автоматически загораются красным и выдают ошибку отправки.

Переживания за подругу были выше, чем сумасшедшее чувство голода еще со вчерашнего вечера, поэтому Оливия решила зайти к Кейт домой и убедиться, что все хорошо, и ее выключенный телефон — банальная случайность. Поправив рубашку Криса, надетую еще рано утром, девушка мило улыбнулась и постучалась в дверь. Несколько секунд спокойствия и ожидания встречи с Майер, которое улетучились в тот же момент, когда на пороге появилась мать девушки с обеспокоенным лицом и слегка опухшими глазами, как после истерики.

— Добрый день, — брюнетка нервно сглотнула и заглянула за спину женщины, увидев отца Кейт с кучей бумаг и с шерифом, который что-то записывал и отмечал. — У вас что-то случилось?

— Оливия, — на выдохе сказала миссис Майер. — Я так рада тебя видеть, — Андерсон растерялась. — Я хотела тебе позвонить, но не нашла номер. Кейт пропала.

— Что значит пропала?.

— Все началось после этой вечеринки у вашего одногруппника. Ее привезли на скорой в больницу с переломом левой руки. Доктор назначил ей процедуры и специальную терапию, чтобы побыстрее восстановиться от полученной травмы. Утром она уехала в клинику, а мы решили забрать ее, но, когда приехали, доктор сказал, что она скоро должна вернуться. Час, два, пять, но она так и не появилась в своей палате, — на глазах женщины появлялись слезы. — Никто из врачей и медсестер не видели ее.

— И что говорит полиция?

— Ее объявили в розыск, — пожала плечами мать Кейт, а на стареньком экране телевизора появилась заставка новостей. Внимание всех сразу было переведено на ведущую с тревожным лицом и пометкой «срочно». Оливия сделала несколько шагов внутрь дома, следом за матерью Майер, и застыла с потухшим взглядом, отключаясь от своих проблем и погружаясь в утренние новости.

«Срочные новости, которые приходят из департамента охраны и здравоохранения. Прошлой ночью скончалось два человека, пострадавшие в результате нападения на студентов в доме по Грин Стрит 0122, еще двое находятся в критическом состоянии»

Сперло дыхание. На несколько секунд Андерсон показалось, что она забыла, как дышать и двигаться. Ее тело будто парализовало, а в глазах все медленно поплыло.

«Но это не все новости. Как сообщает наше агентство со ссылкой на главного шерифа города, сегодня утром за территорией города были найдены три тела с со странными ранениями в области шеи и живота. Данные и причины смерти уточняются. Будем держать вас в курсе».

В глазах Оливии потемнело. Ее ноги начали подкашиваться, руки затряслись, а все вокруг стихло. Ощущая, что земля уходит из-под ног, брюнетка начала хвататься за стены и мебель, пытаясь избежать этого состояния, но глаза начали медленно закрываться, а тело потянуло к полу. Последнее, что она помнила — крик матери Майер о помощи и чьи-то крепкие руки.

Эшли сидела за барной стойкой, потягивая кофе, приготовленное еще утром Оливией, и осматривала своих старых знакомых, которые всем своим видом показывали, насколько не рады ее видеть. Крис стоял в стороне, набирая номер Андерсон и бегая глазами по заднему двору.

— И зачем ты вернулась? — ядовито выдавила Миранда, сощурив глаза и посмотрев на блондинку. — Можешь не рассказывать о своей сумасшедшей влюбленности в Криса и о желании вернуть прошлое, тебе никто не поверит.

— А ты вообще не изменилась, такая же мерзкая и ревнивая. Все еще играешь мамочку для своих друзей?

— Так ты ответишь на вопрос? — вмешался Адам, поднимаясь с дивана и складывая руки на груди. — Ты пролетела полстраны, чтобы просто вернуть Криса?

— Именно, — она пожала плечами и сделала глоток из чашки с кофе. — Я здесь, чтобы исправить ошибки прошлого.

— Ты думаешь, твое предательство все забыли? — вновь вспылила Смит. — Ты сдала нас Эдвину в обмен на свое гребаное бессмертие. Если бы не Картер, мы бы погибли в том клубе, и тебе было бы плевать, я уверена.

— Это не так. Ты прекрасно знаешь, что я хотела стать одной из вас и согласилась на эту сделку только, чтобы быть с ним и не переживать, что однажды я состарюсь и умру, как эта Оливия, — злилась Эшли, привлекая внимание Джексона и вырывая его из тщетных попыток связаться с Андерсон. — Я знала, что Крис сможет спасти себя и вас.

— Даже этот факт не изменит того, что между нами все кончено. Прошло очень много времени, и я сейчас счастлив с другой девушкой. Я люблю ее и точка.

— Я, как никто другой, знаю, как ты умеешь обманывать себя, — Эшли закатила глаза и фыркнула. — Она обычная смертная девчонка, которой можно неплохо подкрепиться. Как ты вообще можешь быть спокойным рядом с ней?

— Я привык. Чувство любви гораздо сильнее чувства голода, но тебе этого не понять, да? Ты готова на все ради удовлетворения своего эго.

— И ты собрался ее обратить? — она хитро улыбнулась. — Она ведь также, как и я, рано или поздно, начнет стареть и умрет на твоих руках. Думаешь, люди будут нормально смотреть на молодого парня, который будет гулять под ручку со старушкой? — эти слова заставили его задуматься. Зная всю ничтожность сущности вампира, Джексон хотел сохранить человечность Оливии, но, в таком случае, их разлучит банальная смерть через пару десятков лет. — Она живая, Крис. Ей нужен человек, который подарит ей семью, детей, свою жизнь, а не тот, кто убивает по ночам ни в чем невиновных людей. Ты не дашь ей этого, и ты это понимаешь.

— Мне плевать, — выдавил Крис, убирая руку девушки. — Оливия моя, и, если потребуется, я сделаю все, чтобы она осталась со мной.

— Как эгоистично, — Эшли закусила нижнюю губу.

— Мне кажется, тебе пора на выход, — вмешалась Миранда. — Давно понятно, что тебе здесь не рады.

— Посмотрите, мать Тереза проснулась, — Эшли перевела глаза на Миранду, а та победно улыбнулась и указала рукой в сторону коридора. — Надеюсь, тебя не надо провожать.

— Нет, потому что я еще вернусь. Не будем прощаться, — девушка театрально отправила воздушный поцелуй Смит и пошла на выход, встречаясь с взглядом Картера и хитро улыбаясь. Звук ее каблуков скрылся за входной дверью, а Миранда глухо провыла и пошла к холодильнику за вином, чтобы успокоить все то, что пробудила внутри эта дрянь.

— Она просто воплощение зла, — выдавила Смит. — Я не знала, что это обращение так повлияет на нее.

— Но ее появление было неожиданным, — усаживаясь в кресло, сказала Адам. — Я думаю, теперь Оливии нужно быть в два раза осторожнее. Эшли могла кого-то привести за собой. Кстати, ты дозвонился до нее?

— Нет, — ответил Джексон и пошел на кухню, но в его руке резко завибрировал телефон. Это был входящий от Оливии.

— Лив? — выходя на задний двор и прикрывая дверь, сказал Джексон. — Я думал, я уже не дозвонюсь до тебя. Я хотел поговорить с тобой об Эшли.

— Крис, это Рик, — резко перебил Андерсон.

— Где Оливия? С ней все хорошо?

— Да, она неважно себя почувствовала и потеряла сознание у Кейт дома, но сейчас все хорошо. Она спит, — рассказывал мужчина. — Я передам ей, что ты звонил.

— Я приеду вечером, — заявил Крис, встречаясь со взглядом Картера, который вышел на задний двор к другу.

— Все хорошо, не стоит. Ей нужно отдохнуть и успокоиться. Лучше просто позвони, — с заботой и тревогой в голосе, сказал Рик.

— Хорошо, спасибо, — на выдохе сказал Крис и убрал телефон в карман, сжимая кулак и едва сдерживаясь, чтобы не убить Эшли и всех, кто портит им с Оливией жизнь.

— Что случилось? — спросил Картер.

— Оливия потеряла сознание у Кейт дома. Не знаю, с чем это связано, но явно не с чем-то хорошим. Ее отец попросил дать ей отдохнуть.

— Я уверен, она справится с чем угодно. Ты ведь это знаешь, — сказал Браун.

Вечер.

Едва за окном стемнело, Оливия начала приходить в себя. Открыв глаза, она испуганно осмотрелась по сторонам и начала вспомнить, что произошло. Ее голова неприятно пульсировала, а в глазах была странная пелена, как после долго сна. Мысли шли по кругу, пробуждая в памяти отрывки из разговора с мамой Кейт и эти жуткие новости о жертвах и студентах из ее университета.

Приподнявшись, Оливия взяла с тумбочки стакан воды и сделала пару глотков, ощущая неприятную боль в области желудка. Андерсон посмотрела на часы, а в комнату открылась дверь, и вошли Ария с папой.

— Лив, — протянула девушка, присаживаясь на кровать и обнимая сестру. Некогда непривычный порыв со стороны младшей сестры сейчас был лекарством для душевного покоя. — Я переживала за тебя.

— И я, — добавил отец, вызывая улыбку на губах дочери.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Ария.

— Голова немного кружится, но все хорошо. Я рада видеть вас и быть дома, а не в больнице среди кучи врачей и больных, — Оливия улыбнулась краешком губ, а по комнате разнеслось урчание ее желудка.

— Давай я принесу тебе поесть? — предложила Андерсон младшая, кивая в сторону кухни. — Папа сделал вкусный ужин.

Оливия положительно кивнула, а сестра пошла на выход. Дождавшись хлопка двери, Рик посмотрел на дочку и взял ее за руку.

— Лив, миссис Майер рассказала мне про Кейт. Ты не представляешь, как я испугался, когда она позвонила мне.

— Мне просто стало страшно, — шепотом протянула Оливия.

— Ты не одна, дочка, — Рик тепло улыбнулся и погладил девушку по голове. — Я уверен, полиция поможет разобраться в этой ситуации и найдет Кейт.

— Спасибо, пап, — брюнетка поцеловала отца в щеку.

— Тебе звонил Крис, — мягко сказал Ричард. — Я сказал, чтобы он перезвонил тебе вечером. У вас все хорошо?

— Да, просто немного поругались, — махнув рукой, улыбнулась Оливия.

— Смотри мне. Если кто-то обидит моих девочек, то ему придется иметь дело со мной, — сказал отец, тряся указательным пальцем перед лицом дочки. Не выдержав, Оливия начала смеяться, а отец подхватил ее, притянув к себе и поцеловав в лоб.

Пожалуй, это утро было самым необычным. Без привычной спешки и суеты, Оливия собралась и пошла в университет вместе с Арией, которая шла на очередное собрание с классом в бизнес-центр, находящийся в паре кварталов от учебного корпуса сестры. Рик, мечтавший о том, чтобы его дочери снова стали «близкими подругами», до сих пор не мог поверить глазам. На протяжении нескольких дней мужчина ложился спать, гадая, что такого произошло в голове его любимой Арии, что она резко сменила свою ненависть на привычное тепло и любовь не только по отношению к старшей сестре, но и по отношению к отцу. Ричард не знала ответов, но ему и не особо хотелось, потому главное — они снова одна дружная семья.

Несмотря на хмурое небо, Оливия и Ария прогулочным шагом шли по главной дороге своего района и обсуждали разные мелочи, начиная с одежды, которую Андерсон младшая пытается подобрать для своего дня рождения, и заканчивая разными историями из своих дней. Они пытались сблизиться и преодолеть ту дистанцию — пропасть, которая появилась между ними за эти несколько лет после смерти мамы.

— Ты общаешься с Марком? — резко спросила Ария, поднимая глаза на сестру и улыбаясь краешком губ.

— Нет, — Оливия сглотнула и опустила голову. — После той встречи на набережной мы больше не виделись. А к чему такие вопросы?

— Просто ты так долго страдала по нему и мечтала, чтобы он вернулся, а тогда на набережной он признался тебе в любви, и ты промолчала. Я думала, ты все еще не можешь забыть его. Вы ведь не могли друг без друга раньше.

— Все изменилось. Раньше я бы, не задумываясь, бросилась в его объятия и простила все, что он натворил, но сейчас я не чувствую того, что было.

— Лив, расскажи мне про Криса, — этот вопрос заставил ее округлить глаза и сбить спокойное дыхание. — Я уверена, тебе есть, что рассказать.

— А зачем тебе?

— Мы с ним успели немного пообщаться перед игрой, и он показался мне таким милым и интересным, — Ария в непривычной для себя манере покраснела. — Ты видела его татуировки, я просто влюбилась в эти рисунки и линии, — Андерсон младшая перевела глаза на сестру и увидела ее слегка поникший взгляд. — Что-то не так?

Оливия думала... сказать или нет. С одной стороны, она должна была рассказать прямо об ее отношениях с Крисом, ведь это все-таки близкий человек, но с другой стороны — Оливия всегда держала свою личную жизнь и проблемы только при себе.

— Дай угадаю, он тебе тоже нравится? — Ария сложила руки на груди и слегка напряглась.

— Да, — выдавила Оливия.

— Мне кажется, ты никого не полюбишь так, как Марка, — Ария отвела глаза в сторону, а Оливия закусила нижнюю губу.

— Ладно, поговорим чуть позже, — замечая здание университета, выдохнула Андерсон старшая. — Мне нужно ускориться, иначе я опоздаю на занятие, — махнув рукой, улыбнулась брюнетка и пошла быстрым шагом, оставляя сестру в легком недоумении.

Оливия зашла в главное здание и пошла к своему шкафчику, параллельно здороваясь с девочками из команды и одногруппниками. Этот разговор с сестрой буквально выбил брюнетку из колеи, заставив снова ощутить едкую ревность и злость.

— Лив, привет, — перед девушкой резко появилась Эмили с широкой улыбкой и стаканчиком кофе. — Ты чего? — замечая напряженное лицо одногруппницы, спросила та.

— Все хорошо, просто сложное утро, — натянуло улыбнулась Андерсон. — Что-то случилось?

— Хотела уточнить, когда у нас следующая тренировка. Девочки переживают, что не успеют выучить движения. Я могу узнать, готовы ли они начать ближе к выходным.

— Да, и скажи им, что не стоит переживать. Мы со всем справимся, — поворачивая ручку с кодовым замком, улыбнулась Оливия. Повернувшись к шкафчику, Андерсон потянулась за книгами, но с верхней полки упала какая-то коробка с конвертом, лопаясь и заливая все вокруг красной краской с ужасным запахом. Резкий и пронзительный крик Эмили разнесся по всему холлу, привлекая внимания студентов и создавая панику среди толпы. Стены и одежда близстоящих людей вмиг окрасилась в кровавый цвет, заливая пол и разнося этот зловонный запах по коридору.

Крис с друзьями как раз стоял около входа в университет, докуривая и отдыхая перед началом занятий. Их разговоры были бы такими же безмятежными и веселыми, если бы не крик, донесшийся до самой улицы из глубины университета.

— Какого черта, — поворачиваясь, выдавила Миранда.

Суета, появившаяся еще в холле, плавно переходила на улицу. Переглянувшись, ребята сорвались с места и быстро пошли внутрь, рассматривая испугавшиеся бледные лица одногруппников. Они завернули за угол и резко ощутили тухлый запах, вызывающий рвотный рефлекс даже у вампиров.

— Что за черт? Что это? — закрывая нос, спросил Картер.

— Боже мой, это Оливия, — сказал Адам.

— Что здесь произошло? — в коридор залетел директор. Увидев жуткую картину, он инстинктивно дернулся назад и с шоком начал рассматривать своих студентов. — Что за шутки с краской?

— Это не краска, — шепотом сказал Крис и бросился к Оливии.

Андерсон не успела осознать, что произошло. Застыв, она уставилась на письмо с подозрительно знакомым почерком, а мозг категорически отказывался вспоминать, кому принадлежат эти знакомые петли у букв.

— Лив, — внезапно перед ней возник обеспокоенный Крис. — Что случилось?

— Я...Я не знаю, — дрожащим голос ответила та. — Я открыла шкафчик, а оттуда выпала коробка с этой краской и письмом.

— У тебя есть, во что переодеться? — спросил парень, держа ее за руки.

— Да, в раздевалке должна была остаться одежда после тренировки...

— Идем, — Джексон обнял Оливию за талию и повел к спортивному залу, подав Адаму свой условный сигнал.

Скинув платье, Оливия умылась и вышла в раздевалку, где сидел Джексон. Он пристально изучал испачканную одежду девушки, пытаясь понять, кто мог это устроить, а главное зачем.

— Ты как? — поднявшись со скамейки, спросил Крис.

— Нормально, — сухо ответила та, застегивая шорты и доставая майку с рубашкой. Его рассудок поплыл в ту же секунду, когда он увидел ее нижнее белье и слегка влажные волосы, делающие ее еще более сексуальной.

— Лив, — он подошел к ней практически вплотную и схватил за руки, когда та начала надевать рубашку. — Почему ты мне не перезвонила вчера?

— Не хотела мешать.

— Ты бы ничему не помешала. Я выгнал ее и сказал оставить меня в покое, — Джексон положил руки на талию своей девушки и посмотрел в ее карие глаза. — Я был вне себя, когда узнал, что ты без сознания лежишь в своей спальне. Что случилось? — она нервно сглотнула и опустила голову. — Прошу, Оливия. Я должен знать, что с тобой происходит.

— Ты любишь ее?

— Конечно, нет. Ты это прекрасно знаешь, — он провел пальцами по ее щеке и взял за затылок.

— Почему ты не сказал, что делал ей предложение? Ты снова умолчал и обманул меня.

— Да, я любил ее и хотел с ней семью, но это все осталось в прошлом. Эшли давно не имеет для меня никакого значения, — он опустил взгляд на ее губы и притянул к себе, целуя и помогая прогнать подступающую тревогу. На удивление, Оливия легко поддалась его действиям и ответила на поцелуй, прижимаясь и крепко сжимая края его футболки.

— Крис, скажи мне, если бы она не предала тебя тогда, а просто исчезла и спустя несколько лет появилась, ты бы по-прежнему говорил, что любишь меня? Ты бы не поддался своим старым чувствам? — крепко сжимая его руки у своего лица, с надеждой спрашивала Оливия.

— Лив, — начал тот, а она больно улыбнулась.

— То есть я всего лишь вариант на время, — с болью в голове заключила брюнетка.

— Нет, ты никогда им не будешь. Я люблю тебя, Оливия, и я не хочу тебя терять.

— И ее, видимо, тоже, — брюнетка сглотнула и посмотрела в глаза парня. — Знаешь, позавчера мне казалось, что твои слова о нашем будущем что-то значат для тебя, — Крис заметил пелену слез на ее глазах.

— Они значат. Я говорил то, что думал и то, что вижу в своем будущем, где ты рядом со мной. Ты знаешь, что я никуда тебя не отпущу, Лив. Ты мне нужна, и я никогда тебя не оставлю, слышишь? — она опустила голову, а он поцеловал ее в лоб.

— Крис, мне надо идти, — Андерсон выпуталась из его объятий и накинула рубашку на плечи.

Весь день он просверливал ее взглядом. Не реагируя на друзей и не вникая в их разговоры, Крис сидел рядом с Оливией и изредка встречался с ее потерянным взглядом. Она закусывала нижнюю губу и поворачивалась в его сторону, будто провоцируя на что-то. Кто бы только знал, какой пожар разгорался в ее душе. Отсутствие рядом Кейт, это утреннее происшествие и мерзавка Эшли решили привнести в ее жизнь новых ощущений, а заодно и свести с ума на почве странных мыслей.

— Оливия, — внезапно рядом с ней сел Адам. — Я думаю, это тебе.

Испуганно посмотрев на друга, девушка взяла конверт, оставленный ей утром, и аккуратно раскрыла, доставая сложенный пополам белый лист: «Привет, Ливи. Настало время быть чуть осторожнее». Семь слов, бросивших ее в дрожь.

— Это Эдвин, — шепотом заключил Адам.

— Я знаю этот почерк, но не могу вспомнить. Ощущение, что я где-то его видела, — эти слова заставили вампира насторожиться и внимательнее присмотреться к буквам. — Тем более откуда он мог знать, как меня называют...

— Ливи? — усмехнулся Адама, а Оливия в ответ улыбнулась.

— Да, меня так мама называла, когда я была маленькой, — теплые воспоминания вмиг завладели ее головой, но были развеяны при одном взгляде на злополучную записку. — А что это было утром? Это же не краска, да?

— Кровь. Обычная старая кровь.

— То есть этот человек...

— Мертв, — спокойно добавил Адам.

Оливия вышла из университета и пошла в кафе Роберта, чтобы немного передохнуть и пообедать перед вечерней тренировкой с Картером. Пробежавшись глазами по витрине с кучей пирожных и сэндвичей, она подошла к кассе, а парень отдал напиток клиентке и, поправив фартук, пошел к стойке продаж.

— Что желаете? — нажав что-то на экране компьютера, он поднял глаза и не смог не улыбнуться, заметив свою любимую клиентку. — Лив, я тебя не узнал. Прости, просто с утра куча людей... Я заработался... Выбрала что-то?

— Да. Мой любимый сэндвич и латте с карамелью.

— Кстати, привезли твои любимые лавандовые парфе, — медленно протянул парень, отрывая глаза от монитора и переводя на девушку, которая уже положительно кивала. — Знал, что ты не откажешься.

Осмотрев шкафчик Оливии, ребята вышли из университета и поплелись на парковку. Солнце начинало медленно опускаться, а жара спадала, окутывая город вечерней прохладой. Пока Крис общался с Адамом, Картер шел сзади и наслаждался никотином, набирая номер Андерсон и получая в ответ одни лишь гудки.

— Предлагаю поехать куда-нибудь поесть, — останавливаясь между машиной Криса и Картера, предложила Миранда. — Не хочу сидеть дома и смотреть, как эта парочка, — указав пальцем на своих «соседей» по дому, усмехнулась Смит и сложила руки на груди. — Глушит виски на балконе. Жалкое зрелище.

— Поддержу, но только, потому что тебе нужно остудить свой пыл, — добавил Адам, а девушка улыбнулась. — Тем более нам вечером надо на охоту.

— Я пасс, — надевая очки, сказал Картер, а Крис с Мирандой состроили удивленные лица. Обычно их друг никогда не отказывался от обеда в ресторане и «ужина ночь». — Есть дела.

— Что? — возмущенно протянула Миранда. — Это точно ты, Картер? Не помню, чтобы ты когда-то отказывался от ночной охоты.

— Я был на ней вчера, потому что сегодня у меня есть дела, которые не терпят отлагательств. Уверен, с Крисом и Адамом тебе не будет скучно. Не переживай.

— Куда ты едешь? Что за тайны?

— Я же сказал, дела. Увидимся вечером, — Картер завел машину и, улыбнувшись, выехал с территории парковки.

— А давно у него появились дела?

— Мы нечасто видимся последнее время. Картер практически не бывает дома, — Адам пожал плечами и сел в машину друга. — Я пытался у него узнать, но он не рассказывает. Я надеюсь, что он не влип в неприятности.

Устроившись у открытого окна, Оливия сделала несколько глотков из чашки с наивкуснейшим кофе во всем городе и достала книгу, с которой засыпала последние пару месяцев. Погружение в чтение помогало Оливии убежать от суровой и запутанной реальности. Книги, а особенно романы и фантастика, всегда были и будут ее страстью, поэтому часто, теряя себя, брюнетка находила покой в строчках, пропитанных самыми настоящими чувствами героев из вселенной автора.

— Ты учишься даже в свободное время? — раздался знакомый голос за спиной девушки. Подняв глаза, она увидела Картера с ухмылкой на губах.

— Как ты меня нашел?

— Это было несложно, тем более твой запах, как маяк для любого вампира, — Браун снял очки и откинулся на спинку кресла, опуская взгляд на стол с едой и вызывая удивленный взгляд девушки с легкой усмешкой. — Это твой обед?

— Прости, я не питаюсь кровью, а предпочитаю обычную еду.

Крис вырулил с парковки на городскую дорогу и поехал по навигатору Миранды в ее любимый ресторан недалеко от набережной. На протяжении месяца она пыталась затащить туда друзей, и, наконец, выдалась возможность отдохнуть и поесть всем вместе, почти всем. Солнечный и теплый вечер располагал к посиделкам на улице и беспечному времяпрепровождению, тем более им необходимо было место, где они смогут обсудить утреннюю ситуацию с Оливией и странной запиской.

— Что у вас с Лив? Она так и не разговаривает с тобой? — спросила Миранда, вытягиваясь немного вперед к друзьям.

— Она думает, что я все еще чувствую что-то к Эшли и цепляюсь за свое прошлое, — следя за дорогой, ответил Крис. — Я рассказал ей все, что было между нами, но решил умолчать про предложения. Это зацепило ее.

— Еще бы. Я бы тоже на ее месте обиделась. Она думала, что ты любишь ее сильнее, чем эту выскочку, но подаренное кольцо и предложение говорят об обратном.

— Начнем с того, что я люблю только Оливию. И я не собираюсь никуда ее отпускать.

В машине воцарилась тишина. Адам молчал, зная и понимая чувства друга, а Миранда пыталась понять саму ситуацию и посмотреть на нее с позиции Оливии и Криса. Ее женская солидарность, конечно, встала бы на сторону Андерсон и обвинила бы парня во лжи, но с другой стороны, с точки зрения человека, знающего Криса уже долгое время и прожившего немало в это мире, она бы заняла его сторону.

— Картер? — тишину нарушил удивленный выкрик Миранды, которая буквально прилипла к стеклу автомобиля. Остановившись на светофоре, Крис синхронно повернулся назад вместе с Адамом и удивленно посмотрел на подругу.

— О чем ты?

— Так вот какие у него дела, — парни перевели взгляд за окно и увидели смеющуюся Оливию и Картера, расслабленно сидящего в кресле напротив в известном им кафе. Криса сковала ревность и злость. Он отчетливо видел, что Оливия что-то умышленно скрывает ото всех, но старался гнать от себя нелепые подозрения, но, чем дальше, тем больше он убеждался в своих догадках. И все бы было проще, если бы не Картер, который, каким-то образом, начал сближаться с этой девушкой за глазами друзей.

— Может, они случайно встретились? — сказал Адам.

Крис резко свернул с дороги и припарковался вдоль улицы, вновь переводя взгляд на парочку в кафе. Допив кофе, Оливия с Картером вышли и остановились около входа, продолжая что-то обсуждать.

— Я думаю, мы надумали всю ситуацию, и они встретились случайно, — выдыхая, сказала Миранда. — Они просто стоят и разговаривают.

Картер достал телефон и повел девушку к своей машине.

— Увы, — протянул Адам, опуская голову. — Я знаю, это выглядит странно, но у них точно должны быть объяснения, — он перевел взгляд на Криса, с особым вниманием наблюдавшего за парой. Несколько минут, и они скрылись за углом улицы.

Снова вереница из деревьев, растянувшаяся на несколько километров. Сегодняшняя тренировка была намечена на несколько часов позже, чем в прошлый раз, поэтому лес казался совсем другим. Отсутствие солнца делало его таким мистическим и пустым, что Оливии начинали мерещиться разные тени. Вглядываясь вглубь деревьев, она будто бы пыталась кого-то высмотреть, но все это было игрой фантазии. Некогда пустая трасса за чертой города была наполнена машинами — люди ехали отдыхать со своими семьями подальше от пыльного и шумного города. Уставившись за окно, Оливия не заметила, как на телефоне начали появляться смс, что сразу привлекло внимание Картера.

— Крис?

— Да, — сглотнув, ответила Оливия и опустила глаза обратно в телефон.

— Что между вами происходит? Ты ведь из-за Эшли уехала тогда?

— Да... Я не знаю, что думать. Он долгое время не рассказывал мне о своем прошлом, об этой истории с Эшли и предложении, что я уже не знаю, можно ли ему верить, — Оливия заблокировала телефон и повернулась к окну, вновь устремляя внимание на густые деревья. — Крис говорит, что любит только меня, но есть ощущения, что он не оставил ее в прошлом. Я знаю, какая между ними была любовь...

— Я видел их отношения и могу точно сказать, что он действительно любил ее. Да, Крис собирался на ней жениться, но та история в клубе заставила его пересмотреть свои взгляды на отношения и весь этот человеческий быт, чуждый вампиру, — Оливия повернулась к Картеру, а тот усмехнулся краешком губ. — Он несколько раз говорил, что больше никогда не будет подпускать к себе кого-то ближе, чем я, Адам или Миранда. Не знаю, возможно, это был остаточный эффект после предательства и расставания с Эшли, но он действительно был в стороне от девушек. Крис позволял себе получать внимание, когда мы ходили в бар, но он держал это на расстоянии, а потом появилась ты, и мы перестали его узнавать.

— Хочешь сказать, что я побудила его снова поверить в способность любить?

— Типа того... Он знал, как сложно встречаться с обычной девушкой, когда ты вампир, поэтому он пытался сторониться тебя. Единственное, что отличало тебя от Эшли — сумасшедший запах крови. Я не знаю, почему, но мы почувствовали его еще на подходе к университету, — Картер свернул на узкую дорожку, ведущую к тому самому полю. — Оливия, я хотел сказать, что ты действительно дала ему понять, что он умеет и может любить. Он долго и много боролся с собой и с нами за то, чтобы быть с тобой, и, несмотря на всю опасность и на все проблемы, вы вместе. Наверно, самое главное, что я заметил — он относится к тебе совсем иначе, с большей любовью, чем к Эшли, так что делай выводы, — он вышел из машины, а она опустила глаза, прогоняя обрывки из разговора в голове.

Натянув толстовку и надев кроссовки, Оливия убрала волосы в хвост и повернулась к парню. Все это время он молча стоял за ее спиной и с ухмылкой смотрел за каждым действием. Встречаясь с его таким непривычным и теплым взглядом, Андерсон начинала ощущать внутри что-то странное. В первую встречу этот кареглазый блондин готов был впиться в ее шею и убить, а теперь он покрывает ее перед всеми друзьями и тратит свое время на эти тренировки, катаясь далеко загород. Оливия боялась думать об этом, боялась мыслей и стеснялась встречаться с его глазами, находясь в машине. Это было сложно объяснить, но будто он начал тянуться к ней и показывать настоящего Картера, а не саркастичного ехидного вампира, которому плевать на всех, кроме себя.

— Ногу правую немного вперед, — Оливия встала в исходную позицию и сжала кулаки. Картер с аккуратно поправил ее руки, выравнивая корпус и положение ног. — Теперь попробуй меня ударить.

— Ты знаешь, что я не могу.

— Бей! — чуть грубее сказал вампир, а Оливия сжала кулак и резко вытянула руку вперед, нанося удар, но Браун ловко и с ухмылкой отклонился. — Еще! — скомандовал тот, и Оливия вновь попыталась ударить его, но он все также ловко уклонялся от ее кулаков. — Добавляй ноги, как я показывал.

— Я не помню...

— Забудь эти слова. Представь, что я Эдвин, — он пытался ее провоцировать, вызывая настоящие эмоции. — Пробуй сама, ты ведь видела, как я дрался с ним.

Оливия собралась с мыслями и, вспомнив последний разговор с Эдвином и Джеймсом, начала двигаться уверенней и быстрее, добавляя удары ногами и захваты.

— А теперь пробуй обороняться. Я не буду делать больно, но лучше учись читать бой и угадывать движения, — сказал Картер, сжимая кулаки и вытягивая вперед руки, как вовремя кулачного боя. Оливия ловко уклонилась, а блондин улыбнулся ей. — Молодец! Уверенней!

— Кажется, я превзошла тебя, — пытаясь отдышаться, сказала Оливия и попыталась ударить парня, но тот уклонился и коротко усмехнулся.

— Как бы не так, — кивнул Картер, теряя бдительность, которой Андерсон решила воспользоваться. Сделав шаг вперед, она схватила его за руку и подножкой повалила на землю, победно улыбаясь и хлопая самой себе.

— Ты проиграл, — подметила та, а он хитро улыбнулся, давая ей насладиться своей лжепобедой. Быстро поднявшись с земли и схватив девушку за запястье, Картер завел ее руку за спину и крепко сжал, заламывая и притягивая к себе. Оливия сделала глубокий вдох и повернулась в сторону, ощущая его фирменную ядовитую улыбку и горячее дыхание в области правого плеча.

— Все еще думаешь, что превзошла меня? — почти шепотом, спросил Картер..

Оливия не могла ответить. Ощутив его так близко к себе, она растерялась и начала глубоко дышать, ощущая ураган внутри.

— Рано или поздно, ученик превзойдет своего учителя.

— В твоем случае это будет поздно, потому что я могу прочитать твои мысли и твои движения, — он вновь хитро улыбнулся.

Тренировка была невероятно изнурительной. Повторяя движения за парнем, Оливия ощущала напряжение всех мышц и боль в области поясницы. Браун не давал поблажек и старался загрузить девушку по полной, чтобы тело привыкало к стойкам и нагрузке, которая необходима для успешного боя и обороны. Он помогал ей с каждым движением, показывая и рассказывая, как лучше двигаться. Некоторые моменты они отрабатывали в паре, чтоб, как можно, нагляднее объяснить Оливии принцип ударов. На удивление, Андерсон была хорошим учеником — она внимательно слушала, задавала вопросы и выкладывалась по полной, демонстрируя стойкость и внутреннюю силу.

Картер остановился напротив дома Оливии, а та посмотрела в окно гостиной, где, на удивление, не горел свет, и повернулась к парню. Устало улыбнувшись, она застегнула кофту и взяла сумку.

— Ты делаешь успехи, — коротко сказал тот.

— Еще бы. У меня ощущение, что я готовлюсь к армии... У меня все болит.

— У тебя есть сутки, чтобы отдохнуть. До завтра?

— До завтра, — Оливия улыбнулась и, открыв дверь, пошла домой.

Кинув короткий взгляд на машину парня, она зашла в дом и заметила, что внутри была полная тишина. В гостиной молчал телевизор, а на кухне не горел свет.

— Пап! — крикнула Оливия. — Ария! Есть кто-нибудь дома?

В ответ лишь тишина. Осмотрев двор, девушка достала телефон, набрала номер отца и пошла в свою комнату, включая везде свет.

— Привет, дочка, — раздался голос Рика в телефоне.

— Привет, а где все? — она зашла в свою комнату и легла на кровать, ощущая невероятное блаженство после тренировки.

— Прости, Лив, я не успел тебя предупредить. Мне позвонил Дэвид и сказал, что ему нужна помощь. В Финиксе прошел ураган, и его дом сильно пострадал, поэтому он попросил меня приехать и помочь ему с отделкой. Ты знаешь, я не мог отказать, там же маленькая Малия, — рассказывал Ричард.

— А с ним все хорошо?

— Да, все обошлось. Сара с Дэвидом забрали Малию и закрылись на нижнем этаже, пока шел этот жуткий ливень.

— А где Ария? — спросила Оливия, потягиваясь и борясь с подступающим сном.

— Привет, — раздался ее веселый голос где-то на заднем воне. — Решила составить папе компанию.

— Да, я забрал Арию, тем более она очень соскучилась по Дэвиду. Ты же знаешь, как она его любит с детства, — добавил отец.

— А меня ты решил не брать? Думаешь, я не скучаю по Дэвиду или по Малии? — с легкой усмешкой спросила Оливия. — Надолго вы уехали?

— Я хотела, чтобы мы поехали втроем, но у тебя выпускной год, плюс кто-то должен присматривать за домом. Я уверен, тебе не будет скучно, — делая тонкий намек, отметил мужчина. — Мы постараемся поскорее. К утру мы должны приехать в Финикс. Я тебе потом позвоню, хорошо?

— Хорошо. Люблю вас, — шепнула Оливия и откинула телефон в сторону.

Достав ужин, любезно оставленный папой, брюнетка, превозмогая усталость, налила себе стакан сока и хотела сесть поужинать на заднем дворе, но резко услышала шаги в гостиной. Последний раз, оставшись одна, Оливия подверглась нападению, поэтому такие шорохи и звуки нагоняли на нее сумасшедший страх. Сделав глубокий вдох, брюнетка вышла в коридор и заглянула в гостиную. Ее ноги тряслись, но она уверенно шла внутрь, осматривая все углы комнаты и надеясь на банальный ветер, который случайно задел шторы или папины бумаги на полке. Включив свет и убедившись, что в комнате никого нет, Андерсон повернулась и врезалась в чью-то мужскую фигуру.

39 страница30 декабря 2023, 02:21