Глава 64.Хроноворот, чаинки и гиппогрифы
Двери в Большой зал были гостеприимно распахнуты. Я уже хотела зайти, но меня остановила Грейнджер.
- Нас звала профессор МакГонагалл и профессор Дамблдор, - пояснила она на мой возмущенный взгляд.
- И что им надо? - буркнула я и поплелась за Гермионой.
Мы пошли к ней в кабинет, где нас ждали не только Дамблдор и МакГонагалл. Та еще были Снейп и мадам Помфри. МакГонагалл сидела за своим столом, остальные стояли.
- Присаживайтесь, мисс Поттер! - воскликнула Помфри, едва завидев меня, подошла ко мне и посадила меня в кресло у камина.
Я была удивлена. Да что там. Я была в шоке от того, как надо мной трясутся.
- Профессор Люпин послал с совой сообщение, - сказала она, - что вы, Поттер, потеряли сознание в поезде.
А-а.
Вот в чем тут дело.
- Они думают, что ты можешь пожаловаться Гриндевальду, - усмехнулся Том. - Да и ты повела себя крайне тупо, - он посмотрел на меня с недовольством.
Я поудобнее села в кресле и сказала:
- Со мной все в порядке.
Мадам Помфри покачала головой.
- Может, - подал голос Дамблдор, - мисс Поттер нужен постельный режим?
- Не нужно, сэр, я чувствую себя вполне сносно, - возразила я чересчур резко. - Думаю, что завтра буду чувствовать себя намного лучше, - добавила я.
Снейп фыркнул.
- Вы, мисс Поттер, видимо, не понимаете, что дементоры не нападают на студентов. Для этого им нужен повод.
Хм.
- На что вы намекаете, Северус? - МакГонагалл заступилась за меня. - Я не думаю, что мисс Поттер таскает с собой преступников Азкабана.
Профессора посмотрели друг на друга с неприязнью. Да, в вопросах насчет меня МакГонагалл всегда заступается.
- Что вы можете сказать, мадам Помфри? - обратился к врачу Дамблдор, сделав вид, что никакой перепалки между его профессорами не было.
Помфри посмотрела на меня оценивающим взглядом.
- Пусть съест шоколада, - промолвила она. - Но если ей станет плохо, то немедленно приведите ее ко мне.
- Я уже поела. Профессор Люпин дал мне его в поезде. Он, вроде бы, всех угостил.
Мадам Помфри расцвела.
- Хоть один профессор Защиты от Темных Искусств знает свое дело! - обрадовалась она.
Снейп заметно помрачнел.
- Хорошо, что с мисс Поттер все в порядке, - спокойно сказал Дамблдор. - Думаю, Северус, вы можете идти. Мисс Поттер вполне здорова.
Снейп фыркнул и ушел.
Зачем вообще приходил?
- Он готовит зелья, а Дамблдор подумал, что ты едва ли не при смерти, - объяснил Том.
Я встала и подошла к письменному столу, за которым сидела профессор Трансфигурации.
МакГонагалл строго посмотрела на меня и на Гермиону, о присутствии которой я позабыла.
- Мисс Поттер, мисс Грейнджер, в ваших заявках о дополнительных занятиях вы отметили все, - сказала она.
Мои брови взлетели вверх. Разве я все отметила? Нет, точно не все.
Я косо посмотрела на Дамблдора, который усмехался в свою бороду. Ох, хитрый же этот старикашка.
- Вы уверены в том, чтобы посещать все предметы? - уточнила МакГонагалл.
- Конечно, профессор, - согласилась я. Она явно хочет предложить мне что-то интересное.
- Да, профессор! - взволнованно сказала Гермиона.
Она глубоко вздохнула и прочитала нам нотацию о том, что с предметом, который она нам вручит, нужно быть очень осторожным. Я все прослушала, вспоминая закон Трансфигурации Гэмпа.
Опомнилась я только, когда Том шикнул на меня и указал на золотую штучку с песочными часами. Я с интересом посмотрела на нее.
- Это хроноворот, - объяснил Том, пока я пожирала интересную штучку глазами.
«И что он делает?», - поинтересовалась я.
Том закатил глаза и объяснил мне все.
«Я смогу перемещаться во времени? Как в "Докторе Кто"?», - восхитилась я, выслушав его.
Он покачал головой.
- Максимальное время - пять часов.
Я хмыкнула.
Ну что же за разочарование?
- Мисс Грейнджер, я попрошу вас хранить сей артефакт, - сказала МакГонагалл, вручив Гермионе хроноворот. - Я понимаю, мисс Поттер, что вы тоже бы хотели хранить этот объект, но мы же с вами знаем, что вы будете использовать его не только в благих целях, - добавила она, когда увидела мой возмущенный взгляд.
Я закусила губу, чтобы не сказать, что мне он не особо-то и нужен. Пока.
- Конечно, профессор, - легко согласилась я. - Я уверена, что у Гермионы он будет в сохранности.
Профессор кивнула.
- Можете идти, мисс Грейнджер, - промолвил Дамблдор. - Не могли бы вы задержаться, мисс Поттер?
Как будто у меня есть выбор.
- Конечно, сэр.
Дамблдор и МакГонагалл переглянулись.
- Мисс Поттер, мы хотели бы поговорить с вами об одном очень... деликатном вопросе, - начала МакГонагалл.
Я сдержала себя от того, чтобы закатить глаза.
Гриндевальд, ну конечно.
Деликатный вопрос. Тоже мне.
- Эмилия, - в игру вступил Дамблдор, - я понимаю, что у тебя конфликт со слизеринцами, вы не ладите друг с другом с первого курса. Геллерт Гриндевальд явил себя миру и теперь может делать что угодно.
- Вы думаете, он захочет пытать детишек? - удивленно спросила я. - Он не настолько чудовищен, сэр.
Дамблдор покачал головой.
- Гриндевальд, как я думаю, очень привязался к тебе и сделает все, чтобы ты была в безопасности и счастлива. И он сможет покалечить кого-то из твоих неприятелей ради удовольствия.
- Я не буду ему жаловаться, честное слово, - заверила я профессоров, которые облегченно вздохнули. - Но только в том случае, если мои неприятели не будут трогать меня и моих друзей, - добавила я.
Дамблдор кивнул. МакГонагалл поправила очки и тоже согласно кивнула.
- Я могу идти? - вежливо спросила я у них.
- Конечно, мисс Поттер, - ответила Минерва. - Приятного вечера.
Угу.
Приятного.
Какого хрена я должна посещать все предметы?
Этот старикашка что-то задумал.
И почему я на все это согласилась?
- Ты дурочка, - фыркнул Том.
«Ой, заткнись, умник».
Нам вручили расписание, где все дополнительные занятия, на которые нужно было использовать хроноворот, были почти каждый день.
В понедельник, то есть сегодня, были назначены Прорицание, Трансфигурация и УЗМС (уход за магическими существами).
Во вторник была Нумерология одновременно с Чарами, ЗоТИ, Зелья и Астрономия.
В среду были Зелья, одновременно Руны и Прорицание, одновременно УЗМС и Маггловедение.
В четверг было ЗоТИ, Руны одновременно с Травологией и История магии.
В пятницу были Трансфигурация (два урока), Нумерология и Зелья (два урока).
- Я точно подохну, - вздохнула я, прочитав расписание. - Подохну.
Гермиона же светилась, как новогодняя елка.
Зря я на это согласилась.
Вот зря.
- Поттер, не хочешь грохнуться в обморок? - Драко красиво изобразил обморок и его компания захохотала.
Я тонко ему улыбнулась.
- Малфой, не хочешь получить парочку проклятий? - невинно спросила я.
За него ответила Паркинсон.
- Думаешь, раз уж твой опекун Темный Лорд, то тебе все можно?
Я показала ей средний палец.
- Паркинсон, думаю, тебе стоит самой пораскинуть своими куриными мозгами и найти верный ответ, - ответила я, развернулась и ушла к ожидавшим меня Рону и Гермионе.
Мне еще нужно идти на Северную Башню, где был класс Прорицания.
Прорицание - наука крайне неточная, но тем не менее она входит в курс обучения Хогвартса.
- Дурацкий предмет, - причитал Том. - Зря ты согласилась на это. Ты будешь уставать и не сможешь много тренироваться.
«Если что, Том, то я буду прогуливать Прорицание и Зелья», - заверила я его.
Я топала по бесконечной лестнице и гадала, зачем Дамблдор подделал мой бланк. Он явно заботится не только о моем образовании. Вероятно, он хочет, чтобы я была занята настолько, что не смогла бы помочь Сириусу или написать Гриндевальду.
Еще несколько ступеней, и мы очутились на тесной площадке, где столпился весь класс. На площадку не выходила ни одна дверь. Рон толкнул меня и указал на потолок — там была круглая дверца люка с бронзовой табличкой. «Сивилла Трелони, профессор прорицания»,
- Нихрена, - прокомментировала я.
- Дамы первые. - Рон галантно уступил мне место и я поднялась первой.
Открыв люк, я увидела очень странный класс. Скорее это был не класс, а что–то среднее между мансардой тети Элланоры и старомодной чайной Вальбурги. В комнате, погруженной в красноватый полумрак, теснились примерно двадцать круглых столиков в окружении обитых пестрой тканью кресел и мягких пуфиков. Шторы на окнах задернуты, многочисленные лампы задрапированы темно–красным шелком. Было очень тепло и душно, в камине под заставленной странными вещицами каминной полкой горел огонь, издавая тяжелый дурманящий аромат. На огне закипал большой медный чайник. Круглые стены опоясаны полками. Чего только на них не было: запыленные птичьи перья, огарки свечей, пухлые колоды потрепанных карт, бесчисленные магические кристаллы и полчища чайных чашек.
- Фи, прямо-таки свалка какая-то, - поморщилась я и вылезла наружу.
Села за столик, где сидела Гермиона, и вытащила учебник по Прорицанию. Рядом устроился Рон и достал свой учебник.
- Где профессор Трелони? - шепотом спросил он у нас.
Я пожала плечами.
- Наверное, пребывает в астральном мире, - усмехнулась я.
Из темноты вышла женщина в странном наряде: юбка с бубенчиками, на плечах газовая в серебряных блестках шаль, огромные очки с толстыми стеклами и куча ожерелий и браслетов.
- Приветствую вас на уроке прорицания. - Трелони села в широкое кресло возле камина. - Меня зовут профессор Трелони. Скорее всего, вы до сих пор еще меня не видели. Я редко покидаю свою башню. Суета и суматоха школьной жизни затуманивают мое внутреннее око.
- В таком случае, внутреннему оку стоит сходить к окулисту, - фыркнула я.
Прорицание не нравилось мне все больше и больше.
- Так, значит, вы избрали прорицание, самое трудное из всех магических искусств. Должна вас с самого начала предупредить: я не смогу научить многому тех, кто не обладает врожденной способностью ясновидения. Книги помогают только до определенных пределов...
Мы с Роном ухохатывались, наблюдая как вытягивается лицо Гермионы.
- Как так? - вопросила она шепотом. - Книги всегда должны помогать и открывать нам все границы магии.
- К Прорицанию это не относится, - ответил Рон, который выбрал Прорицание только из-за того, что там не нужно было особо усердствовать.
- Полностью согласна, - кивнула я.
Трелони тем временем предсказывала судьбу случайным студентам, я открыто скучала, Рон спал, а Гермиона смотрела на Трелони со скептицизмом.
- В летнем семестре перейдем к магическим кристаллам, если к тому времени закончим с предсказаниями по языкам пламени. К сожалению, в феврале занятий из-за вспышки сильнейшего гриппа не будет. У меня самой совсем пропадет голос. А на Пасху один из нас навеки нас покинет... - таинственным голосом говорила профессор и мне от этого голоса захотелось спать.
Я бы так и заснула, если бы она не заварила чаек и не дала каждому по пиалке с чаем.
- Ну, хоть чая халявно попью, - нашла-таки я хорошую сторону Прорицания.
Нужно было выпить чай, пока на нем не останется гуща, потом покружить чашку левой рукой, перевернуть, подождать, пока стечет жидкость, и передать напарнику.
Я сделала все как надо и с торжественным видом дала Рону свою чашку. Гермиона была в паре с Парвати Патил, чем она явно была недовольна.
- Что ты видишь? - спросил у меня Рон.
Я покрутила его чашку и постаралась разглядеть там что-то, кроме жижи.
- Тут крест, - тыкнул в чашку Том.
Я сделала вид Трелони и заговорческим тоном сказала:
- Я вижу в твоей чаше, о смертный, крест, который означает... - я заглянула в учебник, - что тебя ждут «всякие беды и испытания». А еще солнце я узрела в чаше твоей. Но солнце, наоборот, означает «огромную радость»... Хм... Понятно, значит, ты скоро будешь страдать и чувствовать радость... Страдания принесут тебе радость...
Рон закатил глаза.
- Из тебя прорицатель, как из Снейпа душка и очаровашка.
Я пожала плечами.
- А у меня там что, о великий и ужасный рыжий Уизли? - поинтересовалась я.
Он долго крутил чашку. В конце концов, к нам подошла Трелони.
- Давай сюда, мой мальчик, твою энергию нужно направить в нужное русло, - она взяла чашку.
Она поглядела в чашку.
- Это сокол... Моя милая, у тебя есть смертельный враг.
Я кивнула. Да, это Волдеморт. Стопудово Волдеморт.
- Дубинка... нападение... Боже мой, какая несчастливая чашка!
Так и знала, что Прорицание мне не нравится.
- По-моему, это цилиндр, - хмыкнул Рон. - Но вам, конечно, лучше видно, - добавил он под взглядом гадалки.
Гадалка продолжала крутить чашку. Все, затаив дыхание, слушали ее.
- Череп... опасность в дороге...
- Я никуда не собираюсь, - брякнула я.
Она последний раз покрутила чашку и вскрикнула. В тот же миг опять раздался звук бьющегося фарфора. Невилл уронил чашку.
- Что вы видите, профессор? - тихонько спросила Браун.
Трелони покачала головой.
- Моя девочка, моя бедная девочка... Нет, милосерднее промолчать... Не спрашивайте меня...
- Там что, было что-то ужасное? - неуверенно спросил у нее Рон.
- Да! Да! - уверила его Трелони. - Ужасное! Действительно ужасное!
Весь класс повскакал с мест, сгрудившись у нашего стола, каждый старался заглянуть в мою несчастную чашку.
- Моя милая, - профессор распахнула огромные глаза. - У тебя здесь Грим.
Я фыркнула и взяла свою чашку.
- Это не Грим, - уверила я всех. - Это черная собака.
Все тут же загаркали, что черная собака - это и есть Грим.
Но я-то знала, что черная собака - это Сириус. Вернее, его анимагическая форма.
- То есть, профессор, мне суждена скорая встреча с Гримом? - уточнила я ее.
Она закивала, едва ли не рыдая.
- Да! Да! Бедный ребенок!... Грим выпадает не у всех... Грим выпадает очень редко... Грим означает смерть!..
Я пожала плечами и поставила чашку на салфетку.
- Просто прекрасно, - громко сказала я. - Жду не дождусь встречи с Гримом! - я криво усмехнулась.
Все содрогнулись.
Может, Прорицание и не такой уж и плохой предмет.
На Трансфигурации мы проходили анимагию.
У-ух.
Интересная тема, признаюсь я вам.
Все все еще находились под впечатлением Грима и моей фразы. Со священным ужасом они смотрели на меня, что, несомненно, заметила МакГонагалл, которая превратилась в кошку и обратно, и захлопала только я одна.
- Что сегодня такое со всеми вами? — спросила профессор МакГонагалл. — Это, разумеется, неважно, но еще никогда не было, чтобы превращение в кота и обратно не вызвало аплодисментов. Так мало аплодисментов -поправила она, с улыбкой взглянув на меня.
Гермиона тут же рассказала ей про Прорицание.
- Кто должен умереть в этот раз?
Я подняла руку.
- У меня выпал Грим, мэм, у меня одни несчастья, если верить чаинкам в чашке.
МакГонагалл покачала головой и крайне расплывчато сказала, что Прорицание - наука не точная и все определяется нами, а не чаинками.
- Я с ней согласен, - сказал Том, который придерживался того же мнения.
Да что ты.
Хагрид, новый препод по УзМС, решил начать первый урок с потрясающей зверушки. По словам Хагрида, это была потрясающая зверушка.
- Прошу всех встать вдоль изгороди! - распорядился Хагрид. - Чтобы всем... э–э... было хорошо видно. А теперь первым делом откройте книжки, погладив их по корешку. Да-да, вот так. Откройте страницу сто восемьдесят четыре.
Я открыла сию страницу и сразу увидела надпись: «Гиппогриф».
- Интересненько, - прокомментировал Том.
Хагрид под удивленные взгляды третьекурсников подвел к нам гиппогрифа. Туловище, задние ноги и хвост коня, передние лапы, крылья и голова - орлиные; сильный стального цвета клюв и огромные блестящие, как апельсины, глаза. Когти на передних лапах величиной в треть метра - настоящее орудие убийства.
- Кто хочет на нем прокатиться? - бодро спросил Хагрид.
Все отошли подальше, испугавшись, что эта махина может им навредить. Паркинсон, к примеру, была готова упасть в обморок от страха. Так и липла к Малфою.
Я подняла руку.
- Я хочу!
Все тут же принялись меня отговаривать. «Вспомни, у тебя в чашке был Грим!», «Ты можешь погибнуть!», «Оно тебя погубит!».
Я, отдав свои вещи дрожавшей Гермионе, которая не верила Трелони, но боялась гиппогрифа, смело вышла вперед.
За считанные минуты мы с Клювокрылом стали друзьями.
- Можно прокатнуться? - спросила я у Хагрида, гладя перьевое покрытие гиппогрифа.
Хагрид одним движением посадил меня на Клювокрыла.
- Только не дергай за перья, а то скинет, - предупредил он.
Я кивнула и обхватила шею зверюги.
Мы взлетели. Я никогда так не наслаждалась полеты. Да, на метле тоже было весело, но это... это было в сто раз круче.
Кажется, я полюбила этого гиппогрифа.
Малфой не мог не испортить урок. Он оскорбил гиппогрифа и тот дал ему копытом по руке.
Малфой, конечно же, принялся стонать и заявлять, что он едва ли не убит. Пришлось прервать урок и отправиться в Больничное Крыло.
А еще эта козлина обещала наказать всех. Особенно зверюшку, Клювокрыла, которая посмела поднять на него копыто.
Я тоже не собиралась сидеть в сторонке и в тот же день написала Ньюту Саламандеру.
Мистер Саламандер, я вынуждена обратиться к вам с просьбой. В моей школе произошел несчастный случай, в ходе которого пострадал ученик. Но в этом только его вина, уверяю вас! Наш новый преподаватель решил начать новый учебный год со вкусом и показал нам гиппогрифов. Драко Малфой, пострадавший, не послушался его предупреждения и оскорбил гиппогрифа.
Прошу вас, мистер Саламандер, не могли бы вы прибыть в Хогвартс завтра, когда придет отец мальчика и потребует голову Клювокрыла (гиппогрифа).
Эм. Дж. П.
Надеюсь, что он спасет и Хагрида, и гиппогрифа
