Глава 21. Огни над городом.
Лира проснулась от вибрации телефона на тумбочке. Она потянулась и протерла глаза, прежде чем взглянуть на экран. Это было сообщение от Аркана.
— Как насчет двойного свидания?
Лира быстро набрала ответ, пытаясь не выдать своего волнения.
— Это будет встреча с моей подругой и другом её парня, а не свидание.
Через мгновение пришел ответ.
— Пусть будет так.
Лира поставила телефон на стол и снова потянулась. Она встала с кровати, направляясь к окну, чтобы посмотреть на утренний город, который медленно наполнялся светом. Дорогие магазины и рестораны еще не открылись, но с каждой минутой жизнь наполняла улицы. Вдохнув свежий воздух, она направилась в ванную, чтобы подготовиться к дню.
Сегодня не было занятий, и Валкериус предложил ей провести день так, как она хочет. Это было странно — такая свобода в его предложении. Она сидела на краю кровати, размышляя, куда можно было бы поехать. И вдруг ей в голову пришла идея.
"Почему бы не посетить парк развлечений?" — подумала она.
Когда она спустилась вниз, Валкериус сидел за столом, с чашкой кофе в руках, смотря на неё, как всегда с его холодным, но проницательным взглядом.
— Как ты хочешь провести день? — спросил он, не отрывая взгляда от неё.
— Я хочу пойти в парк аттракционов, — ответила Лира, держа в руках сумку, которая едва вмещала все её вещи.
Валкериус кивнул, не удивленный её выбором. Он был человеком, который привык удовлетворять желания других.
— Хорошо. Тогда мы поедем туда. Я могу сделать для нас все необходимые приготовления.
Лира лишь кивнула, и через несколько минут они уже отправились в парк. Этот парк был чем-то более изысканным, чем обычные, и даже в его аттракционах чувствовалась роскошь. Высокие горки, дома с привидениями, темные лабиринты — всё это выглядело как нечто созданное для богатых и властных.
Когда они вошли, Лира не могла скрыть своего восхищения. Парк был словно из сказки — яркие огни, мерцающие гирлянды, и музыка, доносящаяся издалека, создавали ощущение волшебства. Она почувствовала себя как маленький ребёнок, попавший в совершенно иной мир.
— С чего начнём? — спросил Валкериус, его голос звучал спокойно, но в глазах читался интерес.
— Я хочу начать с комнаты ужасов, — сказала Лира, её глаза блестели от предвкушения. Валкериус приподнял бровь, удивлённый её выбором, но не возразил.
— Необычный выбор для того, кто так легко пугается, — заметил он с лёгкой улыбкой.
— Не преувеличивай! — фыркнула Лира. — Я просто... эмоционально восприимчива.
— Так и запишем, — согласился Валкериус, делая приглашающий жест рукой. — Идём, "восприимчивая".
Комната ужасов оказалась тёмной и узкой, с мерцающими огнями и пугающими тенями, которые мелькали в коридорах. Лира, сделав пару шагов, почувствовала, как её сердце начало стучать быстрее. Она взяла Валкериуса за руку, ожидая, что что-то выскочит из угла.
— Ты не боишься, Валкериус? — спросила она, прижимаясь к нему после неожиданного звука за спиной.
Он тихо засмеялся, его голос звучал низко и уверенно.
— Я не боюсь того, что могу контролировать, — ответил он, крепче сжимая её руку, пока они проходили мимо очередного пугающего манекена.
— Хм... тогда, может, мне стоит спрятаться за тобой? Ты справишься с привидениями и спасёшь меня? — пошутила Лира, но её голос дрогнул, когда впереди мелькнула очередная тень.
— Привидениям следует бояться тебя, Лира. Они просто не знают, с кем связались, — ответил он, и в его голосе слышалась насмешка.
Лира фыркнула.
— Конечно. Я, великий охотник на привидений. Дайте мне тряпку — я вытру пол, и они сами убегут.
На этих словах из темноты внезапно выскочила фигура, издав устрашающий звук. Лира вскрикнула и схватилась за плечо Валкериуса. Он лишь чуть заметно улыбнулся.
— Похоже, ты готова спасать мир, — сказал он, посмотрев на неё.
— Ты мог бы хотя бы сделать вид, что тоже испугался! — возмутилась она, но не могла скрыть улыбку.
— Я же сказал: я не боюсь того, что могу контролировать, — повторил он с лёгкой ухмылкой.
После комнаты ужасов они направились к аттракциону с высокими горками. Когда Лира увидела, как вагончики взмывают вверх с оглушительным грохотом, её сердце сжалось. Она замялась, но всё же решительно взяла билет.
— Не говори, что боишься высоты, — заметил Валкериус, глядя на неё.
— Я? Нет, конечно, — Лира попыталась звучать уверенно, хотя её голос слегка дрогнул. — Просто я... проверяю прочность конструкции.
— Проверяешь, чтобы никто не выпал? Благородно, — поддразнил он.
Когда они уселись в вагончик, Лира почувствовала, как её ладони вспотели. Валкериус, заметив это, накрыл её руку своей, не говоря ни слова. Вагончик начал медленно подниматься вверх, и Лира почувствовала, как её сердце начинает биться быстрее.
— Скажи, почему мы решили умереть именно сегодня? — нервно спросила она, глядя вниз.
— Потому что мы бессмертны. Ты просто забыла об этом, — ответил Валкериус с лёгкой ухмылкой.
Когда вагончик сорвался вниз, Лира не смогла сдержать крик. Её волосы развевались на ветру, а сердце готово было выскочить из груди. Валкериус же сидел спокойно, как будто это была обычная прогулка. Когда они, наконец, остановились, Лира тяжело выдохнула и взглянула на него.
— Ты вообще чувствуешь что-то? — спросила она, переводя дыхание.
— Конечно. Это было... забавно, — ответил он, его тон был совершенно спокойным.
— Забавно? Это самое страшное, что я пережила! — возмутилась она, но её глаза блестели от волнения.
— Тогда ты точно оценишь следующее, — сказал он, указывая на аттракцион с автодромом.
Лира улыбнулась, её азарт вернулся.
На автодроме она смеялась, как ребёнок, стараясь врезаться в машину Валкериуса. Он, напротив, с лёгкостью избегал её атак, управляя своей машиной так, будто она была частью него. Но в какой-то момент она всё же смогла его подловить, врезавшись в бок.
— Победа! — воскликнула она, её смех был искренним и заразительным.
Валкериус посмотрел на неё, его губы тронула лёгкая улыбка.
— Наслаждайся моментом, Лира. Он может не повториться.
— Не переживай, я заберу с собой этот трофей, — подмигнула она, указывая на воображаемую медаль.
После автодрома они направились к большому колесу обозрения. Когда они поднялись на самую вершину, Лира взглянула на город, освещённый огнями. Фейерверки взлетали в небо, разнося разноцветные искры, отражающиеся в её глазах.
— Спасибо, что согласился на это, — тихо сказала она, не отводя взгляда от ночного неба.
Валкериус посмотрел на неё и, не говоря ни слова, мягко наклонился, чтобы поцеловать её в лоб. Жест был неожиданным, но Лира почувствовала тепло, разлившееся внутри.
— Иногда такие моменты нужны каждому, — сказал он, его голос был тёплым, но всё же сдержанным.
Лира не сразу ответила. Она смотрела на огни города, которые тянулись вдоль улиц, похожие на светящиеся нити, переплетающиеся в сложный узор. С высоты всё выглядело совсем иначе: тихо, спокойно, как будто мир замер, чтобы позволить ей насладиться этим моментом.
Её сердце всё ещё билось чаще, чем обычно, но не от страха высоты или фейерверков, а от присутствия Валкериуса. Его тихий голос, уверенность в каждом слове и жесте заставляли её чувствовать себя в безопасности, даже если вокруг были только тёмное небо и холодный ветер.
Она поймала себя на том, что ощущает что-то странное, почти пугающее. Этот человек — вампир, которого она должна бояться, чья сила могла бы сокрушить всё вокруг, — вызывал у неё не страх, а тихую радость. Она чувствовала, как его слова, его прикосновения оставляют след в её душе, словно он открывал её, слой за слоем.
Колесо обозрения продолжало медленно подниматься вверх. Огоньки фейерверков на горизонте отражались в его глазах, делая их ещё более глубокими и загадочными. Лира заметила, как его взгляд смягчился, стал менее холодным и отстранённым, чем обычно.
Она снова посмотрела на огни, пытаясь скрыть смущение. Но внутри у неё всё перевернулось — это было нечто, что она не могла объяснить словами.
Валкериус слегка наклонил голову, внимательно наблюдая за её реакцией. В его глазах было что-то непроницаемое, но одновременно спокойное, как будто он видел в ней что-то, что она сама ещё не осознала.
— Ты прекрасна, Лира, — сказал он, взглянув ей в глаза, пока колесо медленно поднимало их вверх.
Её дыхание сбилось на мгновение. Слова прозвучали мягко, без пафоса, но в них было нечто, от чего её сердце вновь замерло
Лира почувствовала, как её сердце сжалось. Он наклонился к ней и поцеловал её, нежно и сдержанно, но в этом поцелуе было что-то настоящее.
Когда они вернулись домой, Лира сделала вид, что всё в порядке. Она сказала, что встретится с Эбигейл и пойдет в кино, но на самом деле её мысли были заняты только одним: что теперь будет дальше?
Неприятные чувства нахлынули, когда Валкериус сказал, что её будет отвозить водитель.
Лира готовилась к выходу, стоя перед зеркалом в своей комнате. Её выбор был простым, но стильным. Она надела черную юбку в складки, которая чуть выше колен элегантно подчеркивала её фигуру. К юбке Лира выбрала черные гольфы, тянущиеся чуть выше колен, и лаковые чёрные лоферы. Ярким акцентом стал красный свитер, который мягко облегал её плечи и руки. Волосы она оставила распущенными, слегка уложив их волнами.
Окинув себя взглядом, она глубоко вдохнула. Вид был одновременно простым и выразительным. "Эбигейл точно оценит," — подумала она, улыбнувшись своему отражению.
Как только Лира спустилась вниз, водитель, уже ожидавший её, кивнул и открыл дверь машины. Она знала, что Валкериус заметил её подготовку, но он ничего не сказал, лишь слегка улыбнулся уголками губ, что выдавало его скрытую реакцию.
Когда Лира подъехала к океанариуму, она заметила, что его фасад, обычно окружённый толпами посетителей, был совершенно пуст. Лишь мягкий свет аквариумов проникал сквозь окна, создавая загадочную атмосферу. Вход был украшен мерцающими гирляндами, словно подготовленный для какого-то торжества.
На ступенях её уже ждали. Эбигейл, улыбаясь, держала за руку своего парня Эмиля — высокого брюнета с уверенностью, присущей людям, которые знают, чего хотят. Рядом стоял Аркан, который лениво прислонился к колонне, одетый в чёрную кожаную куртку. Его золотые глаза светились в мягком свете уличных фонарей.
— Рад, что ты пришла, Лира, — сказал он, отстранившись от колонны и взглянув ей прямо в глаза. — Сегодня всё океанариум только для нас.
— Для нас? — удивлённо повторила Лира, оглядывая здание.
— Видишь ли, я не люблю толпу, — пожал плечами Аркан. — Так что подумал, что будет лучше уединиться.
— Щедро, как всегда, — усмехнулась Эбигейл, но в её голосе слышалось восхищение.
Внутри океанариума царила тишина, нарушаемая лишь звуком воды и приглушёнными голосами сотрудников, которые исчезли, как только компания вошла внутрь. Просторные залы с гигантскими аквариумами, подсвеченные мягким голубым светом, создавали ощущение, что они попали в подводный мир.
— Давайте начнём с акул! — предложил Эмиль, увлекая Эбигейл за собой.
— А мы? — спросила Лира, глядя на Аркана.
Он пожал плечами с лёгкой ухмылкой.
— Как насчёт медуз? Они идеально подойдут для тихого разговора.
Лира кивнула, и они направились к залу, где медузы плавали в огромных цилиндрических аквариумах. Их прозрачные тела подсвечивались переливающимися огнями, создавая завораживающее зрелище.
— Это невероятно, — прошептала Лира, смотря на одну из медуз, её прозрачное тело мягко переливалось.
— Медузы — идеальные существа, — заметил Аркан, опершись на стену рядом с ней. — У них нет ни сердца, ни мозга, а они всё ещё находят способы жить и выживать. Иногда я им завидую.
Лира засмеялась, повернувшись к нему.
— И правда? Ты хочешь жить без мозга?
— А ты разве не хочешь? — он слегка наклонился к ней, и его глаза блеснули. — Без лишних мыслей, переживаний? Всё гораздо проще. Плывёшь себе по течению.
Лира фыркнула.
— Это звучит так скучно. А как же решения? Эмоции?
Аркан лениво улыбнулся.
— Ты так серьёзно относишься к этим вещам. Может, это делает тебя уникальной.
Она взглянула на него, почувствовав, как его слова заставили её задуматься. Но прежде чем ответить, она обернулась к аквариуму, стараясь спрятать лёгкое смущение.
Когда они направились к выходу, Лира почувствовала, как холод пробирается сквозь свитер. Она непроизвольно обхватила себя руками, надеясь сохранить тепло. Аркан, не сказав ни слова, снял с себя кожаную куртку и накинул её на её плечи.
— Так лучше? — тихо спросил он.
Лира повернулась, чтобы поблагодарить его, но застыла, встретившись с его взглядом. Его золотые глаза смотрели на неё так пристально, что она невольно задержала дыхание.
— Спасибо, — наконец сказала она, чуть отводя взгляд.
Аркан слегка усмехнулся, но его лицо оставалось спокойным. Затем он неожиданно наклонился и мягко поцеловал её в лоб. Жест был неожиданным, но каким-то искренним и естественным. Лира почувствовала тепло, разлившееся внутри.
— Ты слишком часто волнуешься, Лира, — сказал он тихо, прежде чем отойти в сторону. — Наслаждайся моментом.
Внезапно раздался голос Эбигейл.
— Лира, Аркан, идите сюда! Тут акулы устроили целое шоу!
Лира отстранилась, стараясь сохранить спокойствие. Она улыбнулась Аркану и направилась в сторону, откуда звал голос подруги. Аркан, как всегда, неспешно последовал за ней, но его взгляд оставался на ней ещё несколько секунд.
Лира стояла у выхода из океанариума, слегка опираясь на холодный металлический поручень. Её рыжие волосы, собранные в хвост, мягко колыхались на вечернем ветру. Аркан, высокий и непроницаемый, находился рядом. Мягкий свет аквариумов за их спинами освещал его лицо, подчёркивая точёные скулы и ясные золотые глаза. Он молчал, но его присутствие было почти осязаемым.
— Не думала, что ты можешь быть таким... — начала Лира, не закончив мысль. Её голос звучал тише обычного, как будто ей самой было странно это произносить.
Аркан слегка наклонил голову, его губы тронула едва заметная улыбка.
— Каким? — спросил он, его голос звучал мягко, но в нём чувствовалось лёгкое любопытство.
Лира пожала плечами, отводя взгляд. Она не знала, как подобрать слова. Этот день сбил её с толку. Её мысли постоянно возвращались к Аркану, к его внимательности, к тому, как он шутил, как набросил на неё куртку, не ожидая благодарности. И всё это шло вразрез с образом опасного, холодного вампира, которого она привыкла видеть.
— Менее ужасным, чем я думала, — наконец сказала она, повернувшись к нему и пристально глядя в его глаза.
Аркан чуть заметно улыбнулся, его взгляд смягчился.
— Я хотел показать тебе, что я не настолько ужасен, как ты думаешь, — ответил он спокойно, но его слова были удивительно искренними.
Эти слова задели её. Она не знала, что ответить, и лишь молча смотрела на него. Было странно думать, что этот человек, этот вампир, действительно заботится о том, что она о нём думает.
Внезапно послышался гул приближающейся машины. Чёрный автомобиль мягко остановился у края тротуара. Аркан отступил на шаг, его лицо вновь приняло нейтральное выражение.
— Твоя машина приехала, — сказал он спокойно, делая приглашающий жест рукой.
Лира кивнула, ощущая лёгкое смущение. Её мысли метались в разные стороны, но она не хотела показывать этого.
— Спасибо за этот вечер, — тихо сказала она, прежде чем повернуться и сесть в машину.
Когда автомобиль тронулся, Лира бросила последний взгляд на Аркана. Он всё ещё стоял там, на фоне мягкого света океанариума, его фигура была спокойной и неподвижной, как статуя. В его глазах всё ещё читалось что-то, что она не могла понять.
В машине Лира закрыла глаза и глубоко вздохнула. Вечер был странным, но не в плохом смысле. Скорее... сбивающим с толку. Её мысли возвращались к событиям дня. Два мужчины. Оба проявили к ней внимание, оба каким-то образом заставили её сердце биться чаще.
"Они оба поцеловали меня," — мелькнула мысль, и Лира почувствовала, как её щеки вспыхнули. Сначала Валкериус в парке, с его неожиданной нежностью. Потом Аркан, который накинул на неё свою куртку и нежно поцеловал в лоб, заставив её забыть о холоде.
Её разум не находил ответа. Она старалась понять, что значит всё это внимание, почему они, такие разные, одновременно пытаются быть ближе. И, главное, что она сама чувствует к ним?
Она открыла глаза и посмотрела на город, мелькающий за окном. Ночной свет не давал ей покоя, но в нём было что-то успокаивающее. Лира знала, что этот день — лишь начало чего-то большего. И это нечто вскоре изменит всё в её жизни.
