Глава 74.
Для проведения ритуала нам следовало еще на какое-то время задержаться в Шервуде, чтобы дождаться очень необычное и волшебное явление, происходящее один раз в несколько лет, а именно - голубую луну.
Голубая луна - это дополнительная, полная луна, появляющаяся два раза в месяц, вместо одного.
Традиционно в году, на небе выявляется двенадцать полных лун, двенадцать месяцев, в разные периоды времени и фазы. Но есть необъяснимое никем явление, когда вместо положенных, появляется еще одна, тринадцатая.
- Почему она называется голубой? - задалась я вопросом, на который мне тут же последовал ответ от опытной ведьмы миссис Тонкин.
Луна называется голубой из-за вызванного дыма или частиц пыли в атмосфере. Это произошло еще задавно, когда шли войны между разными видами экстраординариев: из-за постоянных пожаров. Ветры гадкого дыма разносились с юга на восток с неимоверной скоростью и это, условно, размножало масляные капли, плохо воздействующие на землю, луну, солнце.
Так или иначе - мы дождались этого волшебного, таинствующего явления.
Роза неторопливо подошла к окну, в то время как мы с Джейком и мистером Тонкин стояли позади. Морщинистая рука женщины дотронулась до плотной шторы и одним движением отодвинула ее слегка в сторону. А затем произнесла:
- Пора.
В моем горле встал ком после услышанных слов. Джейк тоже волновался, но всячески старался не показывать это. Роза рассказывала нам некоторые моменты из ритуала, которые будут происходить в процессе с Хантерсом, и скажу честно - они были не очень приятны.
Под лестницей в холле дома была маленькая дверь, выкрашенная в тот же цвет, что и стены - нежно-бежевый. Ручки у нее не было, но то и понятно: хозяева хотели сделать это место незаметным, несмотря на то, что встретить в наше время настоящую ведьму - это не удивление, а настоящий восторг и интерес.
Женщина была нашим маяком, который вел нас вниз по скрипящим, еле живым ступенькам из потертых досок с канделябром в руке. Следующий шел Тоби, также держа источник света в своей руке. Дальше шел Джейкоб, откинувшись свою руку назад для меня - чтобы я крепко взялась за него и не упала.
После выполнения задания из неустойчивых ступенек, нам предстояло еще пройти узкий, темный коридор, в котором неприятно пахло сыростью вперемешку с огромным количеством сухих трав и кровью...
Как только я подумала о том, почему здесь так пахнет, Роза, идущая впереди всех будто прочла мои мысли и ответила:
- Я часто делаю своим знакомым обереги.
Мои губы сомкнулись в единую линию. Роза адресовала это именно мне.
Затем мы остановились. Поначалу мне показалось, что тут какой-то тупик или типа того. Но нет, напротив Розы была железная дверь, покрытая замками, и что самое интересное: в них не было никаких ключей. Женщина обернулась к своему мужу и передала ему канделябр, освещающий темное пространство.
- Ostium seras, aperi ferrum compedibus! - произнесла миссис Тонкин заклинание, протянув ладони к плотно защищенным воротам и после этого замки, крепко державшиеся, отворились, будто в них вставили ключи и упали на пол с неприятным, громким отзвуком, создавая эхо в коридоре.
Дверь поддалась непонятному языку заклинания и открылась с ржавым, режущим звуком, ударяясь о крашенную стену, с нее тут же полетела по воздуху отходящая штукатурка и пыль.
- Добро пожаловать в мою обитель! - торжественно воскликнула Роза, потеряв всю свою загадочность, как только в помещении сработал датчик и загорелся свет.
- Вау! - тут же вырвалось из рта Джейкоба, который тут же поравнялся со своей бабушкой.
Я поднялась на носочки и взглянула из-за плеча мужчины:
Несмотря на запах ржавчины, влажности и чьей-то крови, здесь было по-особенному страшно-волшебно и мистически. Преимущества в большом помещении брали цвета, а именно коричневый: коричневый, потрёпанный паркет, стеллажи с разными по размерам книгами и корешками, от старых и рваных, до новых и почти все они были связаны с ритуалами, проклятиями, травами. Рядом с ними тканевые, не пропускающие свет мешочки. А также банки, с неизвестными, противными на вид жижами разных оттенков зеленого. Неподалеку от полок с изданиями стоял двухуровневый стол: на первом расположились всякие чаны и ступки, заполненными сухими, сильно пахнущими травами. Заметки в виде много раз промокших и высохнувших стикеров и причина тому капающий поток, который похоже никаким образом не волновал колдунью Розу. Стены были с подтёками и местами облезала краска. Но больше мое внимание привлекло оборудование в углу помещения.
Я медленно указала пальцем на клетки и спросила:
- Это клетка для первого превращения в оборотня?
Роза обернулась к ней, как только услышала мой вопрос и с легкостью ответила:
- Да. Думаю, тут нечему удивляться, они должны быть у каждого оборотня в доме.
Я взглянула на Тоби, на того, кто собственно и являлся оборотнем.
- Я лишь два раза пользовался этим извращением в жизни.
Его жена демонстративно закатила глаза и цокнула.
- Это понадобиться для ритуала.
Что-что, а вот именно этот момент Роза решила утаить от нас, рассказывая о проведении ритуала для открытия гибридности.
Мы с Джейком сомнительно переглянулись.
Роза начала копошиться в стеллаже, открытая то один мешок с травами, то другой, попутно рассказывая:
- Оборотням присуща неконтролируемая агрессия и гнев, в процессе превращения все это в совокупности выливается в неистовую ярость. Для этого и начали изобретать клетки. Ибо в порыве самых злостных эмоций, оборотень способен кинуться на кого-то, будь это обычный человек или мы, экстраординарии. Ритуал для открытия сил второго вида тоже не из приятных, наверное он даже в несколько раз больнее, чем первое превращение. Поэтому это приспособление здесь.
Я моментально обернулась к Джейку.
- Джейк, может, не будем этого делать?
На что мужчина сложил свои большие ладони на мои плечи и взглянул в самую душу, своими медовыми глазами, дающие необъяснимый отблеск.
- Солнышко, это нужно выдержать - иначе никак. Я понимаю, что ты переживаешь за меня, но это единственный наш выход.
Я пыталась проглотить большой ком, который встал в моем горле, но было все тщетно. Моя грудь вздымалась и опускалась каждый из раз из-за моральной, волнующей тряски.
Я повернула голову к миссис Тонкин.
- Он...выдержит это?
Без каких-либо объяснений Роза поняла меня.
- Конечно, Эстер.
Вспоминая уже не первое превращение Джейка, там, в лесу, как он кричал, лихорадочно, будто на грани смерти, когда все кости ломались разом, образуя дефектную форму, я боялась представить - что же он будет чувствовать сейчас. Открывая в себе еще одну силу.
- Хорошо, - ответила я.
Действительно, другого выхода не было.
Но я уверена, Роза сделает все так, как нужно.
Джейк по-привычному прикоснулся своими губами к моей переносице и оставил на ней сухой, короткий поцелуй. А затем сделал шаг назад, подойдя к своей бабушке.
Тоби присел на маленький стульчик, молча наблюдая за всем происходящим, в то время как я поодаль стояла и начинала с дуру грызть свои ногти от волнения.
Роза взяла своего внука под локоть и завела в просторную клетку, которая единственная не отдавала многолетней ржавчиной. Кандалы, лежащие с толстыми цепями на сырой земле, женщина с легкостью подняла и закрепила их на руках и ногах Джейкоба.
- Когда он будет превращаться, кандалы не будут расширяться от проявляющихся, огромных форм? - спросила я, вспомнив, насколько же крупными выглядит оборотни.
- Джейк не будет превращаться, лишь испытает начальные стадии. А так - да, кандалы будут под стать габаритам оборотня не из-за гибкости - а из-за наложенного заклинания на кандалы.
Я скривила губы, удивляясь.
Откуда он возьмись, у женщины в руках появился маленький чан и нож, на свете он отблескивал и даже находясь на достаточном расстоянии от клетки, я видела, каким же хорошо заточенным выглядело острие.
- Для чего это?
- Мне нужна его кровь, - ответила Роза.
Джейк никак не сопротивлялся и не поддавался. Кандалы были настолько тяжелыми - что ограничивали мужчину в любом движении.
Роза попросила внука разомкнуть ладонь. Момент - и из нее сочится алая кровь, под которую женщина тут же ставит черный чан.
В моих висках застучало, при виде капающей крови. Черт, она выглядела соблазняюще для меня, как бы это не звучало странно. Я давно не пила человеческую кровь, давясь малым количеством крови зверушек.
Я рефлекторно обернулась от этого зрелища и это не осталось без внимания Джейка.
- Эстер, все хорошо?
Режущая боль в животе дала о себе знать, поэтому я сразу схватилась за него мертвой хваткой. Организм просил крови. Я чувствовала как в полости моего рта в размерах увеличивались четыре зуба: клыки. А глаза - они начали жечь.
- У тебя вены вокруг глаз почернели, - нахмурил брови Тоби, увидев мое лицо.
- Эстер?
Я пыталась сосредоточиться на чем-то незначительном, но отвлекающем. Иначе не смогу удержать этот яростный соблазн и вцеплюсь своими клыками в Джейка. Я стала оглядывать атмосферу помещения: вот ползет маленький паучок по полу, в надеждах что его не хлопнут снятой с ноги обувью. А вот я замечаю, как медленно опускается сверху вниз пыль.
- Эстер, что-то не так? - спросила Роза, закрыв клетку за собой.
Я выдохнула.
Получилось.
- Да, все хорошо, - я пыталась нащупать выпирающие вены вокруг глаза, но ничего не было.
Такое я испытывала второй раз в жизни. Первый раз - это был бойкот, не помню точную причину, но я из-за чего-то обиделась на своих родителей и объявила, что села на голодовку. Точнее, отказываюсь от питья крови. Продержалась я всего день, а затем накинулась на холодильник, в котором у нас всегда хранятся вакуумные пакеты с донорской кровью и наелась до отвала.
- Отлично, тогда начинаем.
Какое-то время Роза мельтешила возле своего ведьминского стола, заполненного разными приспособлениями в виде трав, которые она измельчала в ступке, книг, вытащенные с полочки. Роза так торопливо листала страницы, что это навеяло на меня две мысли: либо она очень торопилась, боясь опоздать перед чем-то, или же, была настолько опытна в делах колдовства, что делала это как на автомате, по своему.
Мы с Тоби стояли поодаль и лишь наблюдали, ведь женщина не нуждалась в какой-либо помощи.
В ступку она вылила кровь с ладони Джейкоба и начала ее мешать, что-то приговаривая на латыни:
- Species ad species frater, sanguinem, et fortitudo - simul!
Латынь была таким чарующим языком, необычным, неизвестным. Но из уст миссис Тонкин он звучал так мягко, и певуче - будто детская колыбель, из-за которой хочется сомкнуть глаза и улететь в сладкий, воздушный сон.
Но чем поддаваться устами колдуньи, я скрестила руки и наблюдала то за состоянием Джейка, который был прикован вандалами и не изображал ни одну эмоцию, лишь каменную физиономию, то на работу Розы.
- Una pars pertinet ad secundam! - вновь шептала Роза.
- А-а! - резко вырвался рык из уст Джейкоба, под сопровождением звона кандалов, которыми несколько минут назад он и пошевелить не мог, а сейчас спокойно поднимал в воздух.
Джейкоб прижался к прутьям клетки и продолжал кричать, только вот, это было вовсе не человеческий крик, а зверский и был он душераздирающий. Будто некто, сидящий внутри него пытался вырваться наружу.
- Роза, что с ним происходит? - взволнованно прокричала я, отскочив назад, ибо Джейкоб начал трясти клетку, но она никак не поддавалась ему.
- Силы гибрида начинают зарождаться в нем, - пояснила она.
В глотке Джейка вырывалось волчье рычание, ему больно и он был бессилен хоть как-то заглушить это.
С новой силой, с более громкой интонацией, Роза, мешая что-то в утвари, говорила на латыни.
Джейк, не выдерживая новой, зародившейся мощности в своем теле, упал на живот, тяжело всхлипывая.
- Роза, когда это прекратиться? - вдруг заговорил молчаливый Тоби, ранее сидевший на стуле. Я чувствовала его состояние, будто свое - ему было страшно от вида своего внука.
Тоби хотел подойти к прутьям, за которыми бессильно лежал Джейкоб, но тот не позволил, махая ручищами. Пожилой мужчина резко отпрянул назад, чуть не упав.
- Готово! - сказала Роза и взяв утварь с какой-то смесью, подошла к клетке и вылила содержимое прямо на Джейка.
- Что это?! - опешила я.
Но она лишь промолчала, кивнув на своего внука, с которым начали происходить какие-то вещи.
Смесь, которую бросила Роза на Хантерса, начала испаряться с отзвуком шипения и в воздухе начал клубиться пар. Джейк закричал с новой силой.
- Что это такое, Роза? - заново повторила я свой вопрос, когда увидела на спине Хантерса ожоги.
Но как появились неизвестные ожоги, так они и начали исчезать: покраснения начали сходить на нет, обретая обычный оттенок кожи мужчины, а волдыри стали лопаться. Вместо одних ран - появились другие.
- Черт! - вскрикнула я.
Будто некто полоскал Хантерса острым ножом по спине и из свежих, алых ран начала течь кровь.
- Это убьет его!
- Не убьет, Эстер, успокойся! - ответила Роза, также как и мы все наблюдая за внуком.
Джейк выдал последний, до боли смертоносный крик, а затем его тело, будто безжизненное, словно тряпичная кукла, упало на холодный пол и замолчал.
Я вопросительно и одновременно волнующе, взглянула на Розу.
- Все хорошо, он уснул.
- Уснул? Он рухнул, будто умер, не выдержав этой силы!
Тоби подскочил ко мне и схватил за плечи.
- Эстер, не горячись! Прислушайся!
- К чему я должна прислушаться?! - агрессивно гаркнула я.
- Прислушайся к его дыханию, к его сердцебиению.
Я навострила уши, пытаясь докопаться до того, о чем просил меня Тоби. Не получившись с первого раза, я делала это снова и до тех пор, пока не услышала стук сердца Джейка.
Роза облегченно выдохнула, все поняв по моим эмоциям, а затем она подошла к клетке и пройдя внутрь, раскрыла тяжеленные кандалы.
- Ему нужно отдохнуть. Я оставлю здесь все открытым, чтобы Джейк вышел. А сейчас пойдем наверх, нам тоже не помешает поспать.
Роза приобняла меня за плечо и повела в дом. Я последний раз оглянулась назад, чтобы убедиться, что с Джейком все хорошо.
Все хорошо...
