Глава 2: Первый контакт
Эмилия продолжала вспоминать загадочного человека под фонарем, но решила не придавать этому большого значения. В конце концов, она только переехала в Вэлмур и решила, что это просто усталость и стресс. На следующий день она отправилась в центр города, чтобы купить необходимые вещи и познакомиться с новой местностью.
На улице почти не было людей, и Эмилия ощутила холодное безразличие, царившее в этом городе. Она бродила по узким улочкам, когда заметила старинную кофейню на углу. Ей захотелось зайти внутрь, чтобы немного согреться и отвлечься от странных мыслей.
Внутри кофейни было тепло, и в воздухе витал аромат свежесваренного кофе. Эмилия заказала капучино и устроилась у окна, наблюдая за редкими прохожими. В какой-то момент она заметила, что кто-то зашел внутрь и сел за соседний стол. Она украдкой взглянула на нового посетителя и замерла.
Это был тот самый человек, которого она видела под фонарем ночью. Высокий, с темными волосами и пронзительным взглядом, он казался чужим даже среди местных жителей. Его лицо было аристократически бледным, а глаза — слишком темными, чтобы быть обычными. Он на мгновение посмотрел на Эмилию, и ей показалось, что в этом взгляде была какая-то странная, пугающая знакомость.
— Привет, — сказал он, тихо, почти шепотом, когда заметил, что она продолжает на него смотреть.
— Здравствуйте, — ответила Эмилия, пытаясь скрыть замешательство. — Мы... случайно не встречались раньше?
— Возможно, — произнес он, поднимая чашку к губам. — В Вэлмуре все когда-то встречались.
Его слова прозвучали загадочно, но в его голосе было что-то успокаивающее, даже завораживающее. Эмилия не знала, что ответить, и только кивнула.
— Меня зовут Виктор, — представился он, чуть улыбнувшись, но его глаза оставались холодными и серьезными. — А вас?
— Эмилия, — произнесла она, ощущая, как в ее груди нарастает легкий трепет.
Виктор кивнул, его взгляд задержался на ней чуть дольше, чем следовало. Он будто пытался прочесть ее, словно его интересовала не просто ее внешность, а что-то более глубокое, сокрытое за словами.
— Я слышал, что вы недавно переехали сюда, — сказал он, отрываясь от ее взгляда и оглядывая пустую кофейню. — Вэлмур может показаться странным местом. Город живет по своим законам.
Эмилия слегка нахмурилась, не совсем понимая его слов. Она хотела спросить его подробнее, но Виктор уже поднялся со своего места.
— Счастливо оставаться, Эмилия, — сказал он, кивая на прощание. — Но не гуляйте по ночам. Здесь это может быть небезопасно.
С этими словами он исчез, оставив ее в замешательстве. Эмилия сидела неподвижно, обдумывая их короткую встречу. Кто он и что за странные предупреждения? Едва ли это был просто вежливый совет — в его словах была какая-то настороженность, предостережение.
