Часть 2: Воин с мечём
Дэвид работал молча, сосредоточенно, словно весь мир вокруг на время перестал существовать. Он выбрал гибкую ветвь тиса — дерево податливое, но выносливое, способное хранить в себе силу натяжения. Медленно, шаг за шагом, он очищал кору, проверяя каждое движение рукой, прислушиваясь к тихому скрипу древесных волокон. Малейшая ошибка могла сломать будущий лук — а значит, лишить его шанса на охоту.
Он нагревал ветвь над слабым огнём, осторожно выгибая её, придавая нужную форму. Запах дыма смешивался с ароматом свежей древесины, а на ладонях оставались тёплые следы труда. Для тетивы Дэвид использовал сплетённые волокна сухожилий и прочных растений, натягивая их до предела — так, чтобы лук отзывался тихим, почти живым гулом.
Стрелы он делал не менее тщательно. Прямые тонкие прутья шлифовал камнем, выравнивая каждую неровность, затем укреплял наконечники, выточенные из кости и закалённого металла. Перья он подбирал долго, проверяя баланс, чтобы стрела летела точно и ровно, не теряя скорости.
Когда работа была закончена, Дэвид выпрямился и внимательно осмотрел своё творение. Это было не просто оружие — это был результат терпения, навыка и воли к выживанию. Он чувствовал уверенность: теперь лес станет для него не угрозой, а полем охоты, где каждый выстрел будет иметь значение.
Дэвид: Отлично, испытать бы на живом звере.
Он медленно поднялся по склону, стараясь ступать так, чтобы снег не хрустел под ногами. Холод кусал пальцы, но он уже привык — боль стала чем-то привычным, почти родным. Он остановился у скального выступа, натянул тетиву и замер, прислушиваясь. Где-то ниже послышалось тихое движение — олень или горный козёл, Дэвид не мог быть уверен.
Парень уже собирался сделать шаг вперёд, когда до его слуха донёсся человеческие голоса.
Дэвид замер. Сердце на мгновение сбилось с ритма. За месяцы одиночества он почти забыл, как звучит обычная человеческая речь. Осторожно, словно тень, он сместился ближе к краю и посмотрел вниз.
Между высокими соснами, в небольшой расчищенной поляне, он увидел людей. Мужчина крепкого телосложения с бородой уверенно работал топором, рядом двое парней таскали брёвна, а чуть в стороне стояли две девушки. Одна — рыжеволосая, уверенная, с прямой осанкой. Другая — младше, в тёплой куртке, живая и любопытная.
Ева: Кто он такой, может турист? — говорила Ева, глядя куда-то вдаль.
Венди: На врятли, был бы он местным сразу бы с нами поздоровался.
Ева: У него одежда не новая, но очень грязная, и взгляд у него был тяжёлый, будто он видел слишком много.
Венди нахмурилась, обхватив себя за плечи.
Венди: Думаешь, он опасный маньяк?
Ева: Не знаю, — честно ответила Ева. — Но одиночки в этих местах просто так не появляются.
Дэвид отвёл взгляд, почувствовав, как слова будто ударили прямо в него. Значит, это они... Он понял, что вчерашняя встреча не была сном. Эти люди были реальны. Живые. Тёплые.
В этот момент под его ногой предательски хрустнула льдинка.
Ева резко обернулась. Её рука машинально легла на рукоять топора.
Ева: Кто там?! — громко спросила она, вглядываясь между деревьев.
Сердце Дэвида забилось быстрее. Он понимал: если уйдёт сейчас — так будет лучше для всех. Если выйдет — неизвестно, чем это закончится.
Дэвид понял это мгновенно — его обнаружили. Не раздумывая, он развернулся и рванул вверх по склону, туда, где лес становился гуще, а камни — острее. Холодный воздух резанул лёгкие, но тело среагировало автоматически, словно вспомнив старую, давно заученную команду: уходи.
Ева (крик): Там! — выкрикнула Ева, первой заметив движение между деревьями.
Не дожидаясь разрешения от отца, она сорвалась с места. Венди, на мгновение поколебавшись, побежала следом, цепляясь за следы в снегу.
Дэвид мчался, не оглядываясь. Он знал: сейчас нельзя. Ни силы, ни всплеска энергии, ни того, что могло бы выдать его окончательно. В этом мире любое проявление странного означало смерть или охоту. Оставалась лишь выносливость — и она его не подводила.
Каждый вдох был ровным. Шаги — экономными. Он не паниковал. Не ускорялся без нужды. Так учили когда-то, очень давно, когда горы были другими, а враг — человеком.
За спиной послышались крики и быстрые шаги.
Венди: Он уходит вверх! — донёсся голос Венди.
Ева уже начала отставать. Снег был глубоким, дыхание сбивалось, а ноги горели от холода. Но Ева не сдавалась. Она двигалась упорно, почти упрямо, как человек, привыкший доводить начатое до конца.
Дэвид резко свернул в сторону, проскользнул между валунами и спрыгнул вниз по узкому склону. Приземление было жёстким — боль прострелила колено, но он даже не замедлился. Лишь слегка сменил ритм, распределяя нагрузку.
Дэвид: Слишком близко... — отметил он про себя.
Ева тоже увидела этот манёвр и поняла: он не просто беглец. Его движения были выверены, без суеты, без лишних жестов.
Венди: Тренированный он однако, тот что служил в спецназе? — выдохнула она, останавливаясь на мгновение и оглядываясь на Еву— Возвращайся. Я дальше одна.
Ева (крик): Нет! — крикнула Венди, но сестра уже ушла вперёд.
Дэвид выбрал маршрут, который обычный человек бы не рискнул пройти: узкий гребень, обрыв слева, скалы справа. Снег здесь был плотнее, шаги — тише. Он замедлился, растворяясь в рельефе, словно сам становился частью горы.
Ева выбежала следом — и потеряла его.
Следы резко обрывались. Ветер за считанные секунды начал заметать снег, стирая последние признаки присутствия человека.
Она стояла, тяжело дыша, сжимая кулаки от злости и странного, непонятного чувства — разочарования.
Ева: Кто ты такой... — тихо прошептала она.
В это время Дэвид уже был далеко. Он укрылся в расщелине между камнями, прижавшись спиной к холодной породе. Сердце билось ровно. Он закрыл глаза лишь на секунду.
Ева первой почувствовала неладное. Лес вокруг будто замер — исчез ветер, стихли птицы. Венди уже собиралась что-то сказать, когда из темноты пещеры раздалось низкое рычание.
Один за другим из тени выходили волки.
Их было слишком много. Не три, не пять — целая стая, движущаяся с пугающей слаженностью. Глаза сверкали жёлтым, пасти были приоткрыты, дыхание — тяжёлое и горячее даже на морозе.
Венди: Ева... — прошептала Венди, отступая назад.
Они побежали. Но это было бесполезно.
Волки мгновенно рассекли путь, отрезав отход, и загнали девушек к скальному выступу. Круг сжимался. В этом месте не было деревьев, не было укрытий — только снег, камень и неизбежность.
Ева крепче сжала топор, хотя прекрасно понимала — двадцать против двух. Даже не бой, а отсрочка.
Венди: Держись за мной, — сказала она Венди, стараясь, чтобы голос не дрожал.
В этот самый миг, с высоты скал, за всем происходящим наблюдали алые глаза.
Красноволосый узумаки замер. В его голове не было сомнений — только мгновенный расчёт.Если не действовать сейчас — они умрут. Повернув свой взгляд на другую девушку, он узнал Венди сразу. Память услужливо выдала образ Диппера Пайнса, рассказы, смех, разговоры. А рядом с ней — девушка с уверенным взглядом. А рядом с ней стояла та самая, что однажды встретилась ему в супермаркете, в мире, который казался бесконечно далёким.
Один из волков вышел вперёд — крупный, с надломленным ухом. Он опустил голову и рванул.
В тот же миг воздух разорвался.
Кунай с чёрной печатью врезался в снег между девушками и стаей.
Ева даже не успела осознать, что происходит.
Вспышка.
Пространство сложилось, словно ткань, и Дэвид Уайт появился из ниоткуда, уже с катаной в руках. Он встал между волками и девушками, спиной к ним, лезвием вперёд.
Дэвид: Не двигайтесь, — коротко бросил он.
Первый волк прыгнул — и был рассечён в воздухе одним точным ударом, пролилась кровь. Второй попытался зайти сбоку — Дэвид исчез и появился у него за спиной, клинок оставил кровавую дугу.
Началась бойня.
Волки атаковали волнами. Дэвид двигался без остановки — шаг, рывок, телепорт, удар. Снег быстро окрасился алым. Он не кричал, не рычал, не терял ритм. Его движения были жёсткими, экономными, почти безэмоциональными.
Но стая была огромной.
Клык полоснул ему плечо. Потом — бедро. Один из волков вцепился в бок, и Дэвид едва успел вонзить катану прямо в пасть зверя, прежде чем тот сомкнул челюсти.
Он пошатнулся — и всё равно остался стоять.
Венди: Он ранен... — прошептала Венди, сжавшись от ужаса.
Дэвид (крик): Назад! — рявкнул Дэвид, не оборачиваясь. — За мной не идите, иначе умрёте.
Ева впервые увидела не просто человека, а нечто большее. Не монстра — а воина. Существо, которое решило остаться, когда все инстинкты кричали бежать.
Последние волки дрогнули. Инстинкт стаи дал сбой. Один отступил. Потом второй, и так остальная стая начала убегать.
Дэвид сделал шаг вперёд, катана была вся в крови. Парень тяжело дышал, из его брови потекла его же кровь.
Рычание сменилось. Тени растворились в лесу так же внезапно, как появились.
Тишина обрушилась мгновенно.
Дэвид выдохнул и опустился на одно колено. Кровь капала на снег.
Ева подбежала первой, не думая.
Ева: Ты... кто ты вообще такой?..
Он поднял на неё взгляд. Усталый. Тяжёлый. Но живой.
Дэвид не смог ничего произнести, он лишь посмотрел на неё холодным и без чувственным взглядом, после чего мгновенно исчез.
Ева: Очень грубо...
После той бойни лес словно выдохнул — и опустел.
Когда последний волк исчез между деревьями, Дэвид уже не стоял там, где был секунду назад. Ни следа телепорта, ни тени — будто сам воздух сомкнулся за ним. Остались только кровь на снегу, изрубленные следы лап и тишина, давящая на уши.
Ева и Венди не стали ждать.
Они бежали домой, не оглядываясь, пока ноги не начали подкашиваться, а дыхание — сбиваться. Лишь оказавшись под крышей, среди знакомых стен и огня в очаге, они позволили себе остановиться.
Некоторое время они молчали.
Венди: Он ушёл, и всё же если бы не этот самурай, нас растерзали бы уже эти волки. И всё же спасибо ему. Он спас нам жизнь.
Ева сидела, сжав руки, глядя в огонь.
Ева: Он даже не сомневался, — тихо произнесла она. — Ни страха. Ни колебаний. Будто... знал, что это его бой.
Венди повернулась к ней и прищурилась с ухмылкой.
Венди: Ага. И взгляд у тебя был такой, будто ты не на волков смотрела, а на него.
Ева: Венди!!! — резко ответила Ева, не поднимая глаз.
Венди: Что? — ухмыльнулась та. — Мужественный, молчаливый, появился из ниоткуда, спас и исчез. Классика любовного романа. Ты влюбилась в загадочного самурая.
Ева резко поднялась.
Ева: Прекрати, — сказала она жёстко. — Он был тяжело ранен. И если мы будем сидеть и болтать — он умрёт.
Улыбка Венди исчезла.
Венди: Ты права...
Решение было принято мгновенно.
Они тепло оделись, собрали снаряжение, фонари, аптечки. Отец вызвал спасательную службу, и уже через час группа начала выдвигаться в горы. Ночь опускалась быстро, снег усиливался, а температура падала.
Поиски длились часами.
Когда силы уже начинали иссякать, один из спасателей резко остановился.
Спасатель Джейк: Кровь.
На снегу тянулась тёмная полоса. След был прерывистым, будто человек то шёл, то падал. Он вёл вглубь чащи, выше, туда, где воздух становился разреженным, а деревья — редкими.
Ева: Он шёл на вершину... — прошептала Ева.
Они ускорились.
И вот спустя часа поисков, вскоре они увидели его.
Дэвид сидел у дерева, привалившись спиной к стволу. Голова была опущена, дыхание — едва заметное. Одежда пропитана кровью, лицо бледное, губы посинели от холода.
Спасатель Джейк: Нашёл! — крикнул спасатель, бросаясь к нему.
Ева и Венди подбежали следом — и замерли.
Он был почти мёртв.
Спасатель Джейк: Парень потерял слишком много крови, — быстро сказал спасатель. — Ещё немного — и тот мог умереть.
Он не договорил.
Началась спешка: перевязки, носилки, срочная эвакуация. Ночь, холод, ветер — всё слилось в одно тяжёлое, бесконечное движение.
Прошёл день.
Дэвид очнулся медленно.
Сначала он почувствовал тепло. Потом — запах дерева и трав. Где-то тихо потрескивал огонь. Тело болело так, будто его разрывали на части, но боль была... живой.
Он открыл глаза.
Над ним был потолок. Не камень. Не небо.
А Дом, чужой дом.
Дэвид попытался пошевелиться — и тут же услышал голос:
Дверь тихо открылась. В комнату вошла Ева. Она остановилась, увидев его открытые глаза.
Ева: Ты дома, спокойно— спокойно сказала она. — Ты в нашем доме.
В дверном проёме показалась Венди. Она прищурилась, как и тогда.
Венди: Ну здравствуй, загадочный самурай, — с лёгкой улыбкой сказала она. — Решил всё-таки не умирать?
Дэвид медленно выдохнул.
Он был жив.
Но теперь его тайна больше не принадлежала только ему. Он не произнёс ни слова, ведь тот был до сих пор напуган. Его психологическое состояние была сильно испорчена. Его пустой взгляд был направлен в буквальном смысле никуда. Девушки переглянулись между собой, им было понятно что парень сейчас в не лучшем состояний чтобы говорить. Ведь тот ужас что он навёл там в горах, стало для них нечто пугающим, но они не видели в этом человеке преступника, ибо он однако спас им жизнь.
Ева: Венди, я хочу с ним поговорить наедине. Оставь пожалуйста нас.
Венди: Пфф да вообще без проблем, моя старшая сестрёнка. И да, совсем забыла - ты действительно спас нас от смерти, спасибо.
Когда Венди захлопнула за собой двери, Ева осталась наедине с Дэвидом Уайтом. Она присела на стул и дотронулась до его руки, а она тем временем была очень холодной и грубой. Парень обратил на это внимание но всё так же молчал.
Ева: После всего что произошло, ты видимо сильно обеспокоен, твоя рука немного дрожит, скажи...как тебя зовут?
Дэвид снова молчал некоторое время, после чего посмотрел в глаза Евы. Её красивые глаза начали смотреть прямо на него, произошла неловкая пауза, оба засмущались. Но юноша всё же собрался и решил ей ответить, хоть и кратко.
Дэвид: Дэвид, Дэвид Уайт.
Ева: Дэвид Уайт...хм...красивое имя, почему ты живёшь один, вдали от цивилизации?
Дэвид: Так будет лучше, но видимо...я действительно чуть не сошёл с ума, живя совсем один в этом богом забытом лесу.
Ева: Понятно, меня зовут Ева, Ева Кордрой. А девушка что заходила недавно, моя младшая сестра, её зовут Венди.
Дэвид: Очень приятно, скажи, Ева...где я сейчас нахожусь, что за страна: Канада, Норвегия, Исландия?
Ева похлопала своими глазами, но ответила ему спокойно и уверенно.
Ева: Мы находимся в США, штате Орегон. В провинциальном городке Гравити Фолз. Добро пожаловать, Дэвид Уайт.
Дэвид: Понятно, я догадывался что нахожусь в США.
Парень слегка ухмыльнулся, но его раны не дали ему полностью раскрыть свои эмоций, ведь боль всё так же начала причинять ему. Ева не понимала к чему он ухмыляется, но видимо ему стало что-то знакомым из её уст.
Дэвид: Скажи, Ева, ты знаешь таких людей как Диппер и Мейбл Пайнс?
Девушка удивилась с его слов, она ответила ему сразу.
Ева: Конечно знаю, они каждый год приезжают к нам летом. Мы устраиваем совместные вечеринки, у нас никогда не бывает скучно. А почему спрашиваешь, ты знаешь их?
Дэвид: С ними я пока ещё не знаком, но вот с их дядями да. Мне приходилось с ними видеться.
Ева: Вот как, значит ты с ними знаком. Поняла.
Дэвид дотронулся своей рукой - которая дрожала, к правому глазу, он незаметно вытер свою слезу. Ведь события несколько летней давности не дало ему покоя. Когда он попал в их мир сквозь свой сон. Дэвид повстречал двух братьев, Стенфорда и Стэнли Пайнсов. Много воды утекло с того времени. Но на том судне произошло несчастье, появился портал - от туда появился Кромешник и он направил своё оружие в сторону Стэнли. Таким образом он превратился в ужасное чудовище, когда же судно начало тонуть - Дэвид принял верное и единственное решение. А именно создать Вакум вокруг него и корабля, проще говоря это была подводная тюрьма. Но, парень был не из глупых, чтобы Стэн не умер от истощения - а он может, тот соорудил купил таким образом, чтобы к нему могла заплывать подводная живность.
Дэвид (про себя): Почему....почему Дядя Стэнли, чем он заслужил такой участи....почему я забыл о его существований....какая же я бесполезная скотина....
Ева: Почему ты плачешь?
Дэвид посмотрел на неё снова, но уже ответить ей не мог.
Ева: Странный ты, Дэвид Уайт. Но, по твоим глазам я могу понять - через что ты прошёл.
Ева подошла по ближе к Дэвиду и обняла его. Юноша оцепенел, он не ожидал того - что сейчас произойдёт. В этом жесте не было ни спешки, ни жалости — лишь тёплое, искреннее понимание. Она чувствовала, как тяжело ему сейчас, как боль сжимает сердце и не даёт душе найти покой. Ева прижала его к себе, словно пытаясь разделить эту ношу, забрать хотя бы часть его страданий.
И в тот миг, среди тишины и редкого дыхания, её объятия стали для него тем самым убежищем, где раненое сердце могло хоть на мгновение обрести покой.
Ева: Спасибо, что спас нас...
Конец 2 части





