глава 2.
Юноша чуть заметно кивнул, будто принял вызов, хотя сам не вполне понимал, что именно его зацепило — изящество, с которым Флёр держалась, или непривычная для мафиозной школы сцена: элитный боец, читающий вслух книжку на чужом языке, сидя в шпагате в пустом зале. Он сделал шаг вперёд, но Эдгар мягко, но твёрдо положил руку на его плечо, остановив.
— Не мешай, — сказал он. — Она в своём процессе. А ты в своём.
Юноша чуть нахмурился.
— А что, если я хочу... учиться у неё?
Эдгар усмехнулся, но в его усмешке не было ни капли насмешки — лишь понимание.
— Тогда начни с тишины. Это первое, что она усвоила лучше всех.
Флёр, похоже, всё слышала — она никогда не отключала инстинкты, даже когда читала. Глаза не отрывались от страницы, но в уголках губ появилась едва заметная тень улыбки.
Она знала: за ней следят. Но в этом не было опасности — только интерес. Лёгкая волна удовлетворения прошла по её телу. Внимание — не враждебное, а изучающее — было для неё привычным, почти утешительным. Оно напоминало, что она реальна, что она — не просто легенда, а живая.
— "Где... находится... вокзал?" — продолжала она на русском, запинаясь на каждом слове, — "Я... потеряла... свой паспорт..."
Юноша снова посмотрел на Эдгара.
— И это ей зачем? Она же не собирается быть туристом...
Старик посмотрел на него с прищуром.
— Она собирается быть кем угодно, если того требует миссия. Ты бы не поверил, скольких она уже сыграла: медсестра, студентка, официантка, бездомная, вдова... — Он замолчал, а потом добавил: — Даже мальчишку однажды. Главное — слиться. А для этого надо не просто знать язык. Надо думать на нём.
Парень на мгновение представил, как Флёр влезает в чужую личность, как точно она копирует голос, повадки, походку. Это пугало и восхищало одновременно.
Флёр же, дочитав абзац, закрыла книгу и наконец поднялась с пола. Гибким движением, словно катаясь в воздухе, она поднялась в стойку и, покрутив шею, потянулась.
— Русский — ужасный язык, — сказала она по-французски, с лёгкой ухмылкой. — Но красивый. Как пуля, что звучит как поэзия.
Она подошла к зеркалу у стены, бросив взгляд на мужчин в дверях.
— Вы давно здесь стоите, месье Кордей?
— Достаточно, — ответил Эдгар, подходя ближе. — Достаточно, чтобы снова убедиться, что сделал правильный выбор.
Флёр прищурилась.
— Это вы про меня или про него? — кивнула она на парня.
Эдгар пожал плечами.
— Про вас обоих. В этом деле всегда приходится верить в двух: того, кто уже доказал себя, и того, кто ещё только должен.
Она молча кивнула, а затем посмотрела на юношу.
— Тогда пусть он завтра будет со мной на миссии. Пусть докажет.
Юноша расправил плечи.
— Готов.
Флёр повернулась и, проходя мимо, бросила:
— Посмотрим. Не все выживают рядом с розой.
И за ней повис легкий аромат — не парфюма, нет. Что-то другое. Смесь стали, пота, и лепестков… перед бурей.
