Глава 35
-Ох, да, прошу прощения… -Сюй Юй пришёл в себя и слегка поклонился главе секты, благодаря за то, что он привёл его в чувства.
Они наконец поднялись на вверх по лестнице, прямо в зал для приёма.
Настолько роскошного творения Сюй Юй никогда не видел. Утончённые, но при этом показывающие своё превосходство над всем фрески на стенах, олицетворяющие государя как Сына Неба, о поклонении ему и небесам. Фрески были разукрашены различной палитрой и настолько были реалистичны, что казалось, будто это реальные люди, реальное место. Красные и жёлтые шёлковые ленты, означающие богатство и власть, украшали столбы, покрытые тонким слоем золота и вырезанными на них фресками мифических существ. Мраморный пол покрытый рельефом из сочетания чёрного и белого, создавалось впечатления слияния инь и янь. Маленькие столики из красного дерева с фресками лотосов и цаплей. Тонкие, словно бумажные, фарфоровые вазы с различными рисунками на них: начиная со зверей и растений, заканчивая ужасающими картинами смертей. Несколько стендов с различным элитным оружием, явно созданными мастерами, чьи имена известны на весь мир. За красно-жёлтыми лентами восседала фигура государя Тайлин. Возле же него стояло двое. Они явно не походили на людей, скорее на девятихвостых лис, перевоплотившихся в людей. Женщину с белыми волосами, концы которых были розовыми, волосы были сложены в лёгкую косу и такого же цвета длинными лисьими ушами, с тонким, очаровательным и хитрым лицом, красными глазами и вертикальными зрачками, в розовом ханьфу с красным поясом, тонкой и изящной фигурой, явно выраженной талией и выраженными ключицами, выглядела она по истине чарующе, она стояла закрыв нижнюю часть лица бумажным веером и надменно, явно слегка улыбаясь, видно было по приподнятым векам, смотрела на Лихуа Фужуна и Бай Си Ченя. И мужчину с короткими белыми волосами, концы которых были синими и такого же цвета лисьими ушами в синем ханьфу с зелёным поясом, его лицо не выглядело так игриво как у женщины, он наоборот выглядел строго, его уголки губ смотрели вниз, а взгляд зелёными глазами с вертикальными зрачками был настолько пристальным, что прожигал, его руки были заведены за спину, а подбородок чуть приподнят, он всем своим видом показывал своё надменнее и пренебрежение к появившимся, в его поле зрения, людям.
- «Что здесь делают девятихвостые лисы? Разве они не верховные демоны? Или я что-то не знаю?» -лицо Сюй Юя невольно перекосило от увиденного. Если демоны-лисы здесь, то это объясняет поведение государя.
-Присядьте. -раздался басистый мужской голос, доносящийся из-за шёлковых лент.
Лихуа Фужун и Бай Си Чень присели друг напротив друга за маленькие столики из красного дерева.
-Ваше Высочество, в докладе я указал причину нашего внезапного приезда. -Лихуа Фужун вёл себя как ни в чём не бывало, всё же они оба были в одном статусе. Секта Гуанши не подчинялась никому, она лишь вела тесное сотрудничество с государством Тайлин.
-Да, я читал доклад. Этот молодой юноша, старейшина вашей секты? -спросил Его Высочество и видно было как он повернул голову в сторону Бай Си Ченя.
-Да, Ваше Высочество, я младший старейшина секты Гуанши. -Сюй Юй сложил руки перед собой и поклонился, на что глава секты очень удивился. Может членам секты не нужно кланяться правителю?
-Понятно. Я в общих чертах понял, что вы хотите. Поясните ещё раз, более детально.
Лихуа Фужун кивнул Бай Си Ченю и последний снова рассказал свои мысли, в этот раз более подробнее. Государь внимательно его слушал, периодически попивая чай, сладкий, но одновременно терпкий аромат которого разносился по всему залу.
-Хорошо, я понял. Обсужу этот вопрос с министрами и советниками. Старейшина Бай может остаться здесь до вынесения решения. Глава секты Гуанши, вы можете вернуться. Я пошлю гонца, как только мы решим этот вопрос.
Лихуа Фужун встал из-за столика, слегка поклонился правителю, и Бай Си Ченю и удалился из зала.
Сюй Юй тоже встал из-за стола. Остаться здесь на пару дней это отличная возможность исследовать императорский дворец!
-Син Яо – займись старейшиной Баем. Син Фу – позови евнуха Чи. -приказал государь и махнул рукой лисам. Те слегка поклонились ему.
Син Яо – девятихвостая лисица, подошла к Сюй Юю, убрала веер и улыбнулась не искренней улыбкой.
-Младший старейшина, прошу за мной. -её голос звучат ласково, завлекающе. Она показала рукой на левый выход из зала.
Они оба двинулись туда.
Это был просторный коридор в золотых и красных цветах. Везде висели роскошные картины и предметы декора: форфоровые вазы с различными рисунками, вертикально на подставке стоящие форфоровые тарелки с пейзажем гор и рек, подвешенная одежда из лучшего шёлка, что блистела от золотых нитей.
-Нравится, как украшен дворец? -спросила Син Яо, слегка повернув голову к нему.
-Да, Его Высочество знает толк в искусстве и феншуе. Все предметы расставлены на определённые стороны света в зависимости от качества и потенциала предмета. Это явно сделано грамотный в этой области человеком.
-О, так вы разбираетесь. Я польщена, -лисица хихикнула и продолжила, -все эти вещи расставила я. Мой брат смыслит лишь о качестве оружия, но ничего не знает о феншуе. Не правильно поставленная вещь сколько неприятностей может сулить.
-Это да… -согласился с ней Сюй Юй, натянув улыбку на лицо. Она ему не нравилась. Вся фальшивая. Её движения, мимика, слова – ничего не было искренним.
Собравшись с силами, он всё же осмелился спросить.
-Госпожа Син, могу я спросить о вас?
-Смотря что. -она снова раскрыла веер и прикрыла им нижнюю часть лица.
-Вопрос может прозвучать странно. Но я всё же спрошу. Что в императорском дворце делают девятихвостые демоны-лисы? -его слова разразились словно гром среди ясного неба.
Син Яо, идущая перед ним, остановилась. Она тяжело выдохнула и повернулась к Бай Си Ченю.
-Мы личная охрана Его Высочества и его семьи, нанятые ещё несколько столетий назад. Его Высочество Тай Лин – первый государь, нас спас и помог обжиться в Мире Людей. Мы не причиняем людям вред, можете на этот счёт не беспокоиться. -она слегка улыбнулась и снова продолжила идти по коридору.
Сюй Юй почувствовал облегчение. Он не верил её словам, но если и глава Гуанши нормально к этому относится, то какой смысл ему думать об этом? Ему же выгоднее, если демоны-лисы что-нибудь учудят, будет проще совершить то, что он задумал.
Так молча они дошли до гостевого дворца в пределах третьего круга.
Дворец не был слишком большим, но и не был слишком мал. Был окрашен в голубые тона, под стать цветам секты Гуанши. Выглядел он словно один из залов старейшин секты. Такой же роскошный, но при этом сдержанный. С узористыми колонами, небольшим прудиком с рыбками и небольшим садом из декоративных деревьев и цветов.
-Обычно здесь останавливался глава вашей секты, но на пару дней он ваш. Если будут какие-то вопросы или просьбы, обращайтесь ко мне или моему брату. -Син Яо слегка поклонилась и удалилась, оставив Сюй Юя одного в просторном дворце.
