Глава 44.
Арчи
Я просыпаюсь чувством нетерпения, дикой жажды и полной энергии.
Сегодня пятнадцатое августа. И сегодня вечером состоится благотворительный вечер Кэмпбеллов.
Умывшись, я накидываю на себя льняную рубашку и джинсы и выхожу из комнаты. Вчера, после нашей маленькой игры в детективов, я отвез Табиту обратно домой, а сам вернулся в город в казино, чтобы провести крайнее собрания со своей командой. Вернувшись поздно домой, я застал Табиту спокойно спящей в своей кровати в гостевой комнате, поэтому не стал будить ее и направился расстроенный и уставший в свою комнату.
Видимо, она уже проснулась, проходя мимо комнаты, я с трудом услышал звук льющейся воды. Однако не стал заходить. Вместо этого направился на нижний этаж, где была прачечная.
Несколько дней назад я дал Бекке особенное задание. Так как в первые дни именно она заказывала одежду для Табиты, я подумал, что лучше нее никто не сделает это. Зайдя в помещение, я увидел Миссис Грин, отпаривающую рубашку, кажется, для сегодняшнего мероприятия.
— Доброе утро. — Здороваюсь я, пройдя внутрь.
— Здравствуй, дорогой. — Ответила она и продолжила заниматься делом. Оперевшись на стену, я наблюдал за женщиной. Бекка уже успела подготовить наши костюмы для вечера, а было всего девять утра. Она оборачивается, не выпуская из рук отпариватель, и смотрит на меня многозначным взглядом. Знает, что я здесь не просто так.
— Я хотел узнать... — делаю паузу, потому что мне становится неловко от взгляда Бекки. Ее ухмылка кричит о том, что ждала меня.
— Все готово. — Она загадочно улыбнулась мне и указала рукой на шкаф. — В черном чехле. Когда мне его показали, я сразу подумала о ней. Думаю, ей понравится. И тебе.
Я смутился из-за ее последних слов, но не стал обращать внимания, сохраняя свое выражение лица.
— Спасибо. — Подойдя к ней, я сжал ее плечо и посмотрел в мудрые глаза. Она знает, как тяжело мне даются какие-то просьбы.
— Она будет прекрасна. — Я знаю. Она всегда прекрасна, даже сонная с охрипшим голосом, подумал я. — Я так надеюсь, что вечер пройдет спокойно, и вы наконец-то освободитесь от ноши. — Сказала Миссис Грин грустным голосом. Она поднесла ладонь к моей щеке и по-матерински погладила. — Ты так изменился за это время. Надеюсь, ты понимаешь, почему.
Эти слова заставили меня примерзнуть к месту. Да, я понимаю. И не знаю, что с этим делать.
— Сегодня все пройдет хорошо, не беспокойся. — Решил не зацикливаться на словах Бекки, но по ее глазам видно, что она это заметила, однако не придала виду, за что я был благодарен. — Отнесу ей платье.
— Не забудь коробку с обувью! — Воскликнула Бекка и передала мне из шкафа предмет. — Жду вас на завтрак.
— Хорошо, еще раз спасибо. — Я уже хочу уйти, но голос меня останавливает.
— Не за что, Арчи, не стоит меня благодарить за это. — Оборачиваясь, я вижу грустные глаза, повидавшие многое за свои года. Ее стоит благодарить за многое, особенно за то, какой она человек.
✦✦✦
Вместе с чехлом и коробкой я поднялся наверх, держа путь в комнату Табиты. Подойдя, сделал паузу, как будто был гребанным школьником перед признанием в любви, и постучал в дверь. Спустя мгновение, дверь медленно отварилась и из нее выглянула мокрая макушка головы.
— Привет, — как же я обожал ее улыбку. Улыбку, предназначенную для меня. — Не думала, что это ты. Обычно ты не стучишь. — Усмехнулась Табита и раскрыла шире дверь, приглашая меня войти.
Вступив в комнату, я сразу повесил чехол на дверцу шкафа, а коробку поставил на пол. Таби, заметив предметы в моих руках, поинтересовалась.
— Что это такое? — Любопытство сочилось из нее. Думаю, она определенно поняла, что в чехле была одежда.
— Твой наряд на вечер. Сегодня будет дресс-код, поэтому тебе нужно было особенное платье. — Я откашлялся и отошел в сторону, дав девушке возможность подойди к платью.
Сделав шаг, она окинула взглядом длинный черный чехол, скрывающий наряд. Я думал, она раскроет его, но девушка отошла и направилась ко мне.
— Даже не знаю, что сказать. Я уверена, оно восхитительно. Ты многое делаешь для меня, хотя совсем не должен. — Табита положила ладонь мне на грудь, удар тока моментально прошелся по тому месту, а жар лишь от одного прикосновения направился прямиком вниз. — Какая я дура, что раньше не ценила это. — Ее шепот отдалился теплым трепетом во мне.
— Я понимаю, почему ты поступала так. Не стоит винить себя, я сам не был лучше. — Погладив Таби по спине, я запустил руку в мокрые волосы.
— Думаю это официальное извинение с обоих сторон за наше поведение. — Улыбка этой девушки озарила этот день для меня. И сегодня я собираюсь держать этот образ в голове, чтобы не поддаться гневу.
— Определенно. — Табита засмеялась и прижалась лбом к моей груди. — Так тебе неинтересно, какое там платье? Я сам еще не успел посмотреть.
— Если это выбирала Бекка, — она сделала паузу и посмотрела на меня в ожидании подтверждения ее слов. Я кивнул, и она продолжила. — Тогда я уверена, что платье будет идеальным. А ты сможешь увидеть его на меня вечером.
— Значит будешь держать интригу? — Я слегка потянул ее за волосы, чтобы посмотреть в мои любимые глаза.
— Конечно. Хочу увидеть твое лицо, когда буду в полном образе. — Хитрая ухмылка Табита отдала заряд прямо мне между ног. Я пообещал держать руки при себе сегодня, потому что хотел, чтобы все были сосредоточены. Но не уверен, что с такими темпами долго продержусь.
— Ты жестока, знаешь ли?
— Возможно.
Опустив голову, я впился в ее губы. Не смог удержаться, когда они так манили. Девушка сразу ответила, сжав в руках мою рубашку. Я держал ее в кольце своих рук и понимал, как идеально она мне подходит. Будто была создана для меня.
И в глубине своей души я понимал: все, что мы запланировали на сегодня, ради ее безопасности. Будь это просто Майкл и его глупые дела, я бы никогда не протянул руку помощи. Но, когда в эпицентр был поставлен вопрос безопасности Табиты, я сразу начал действовать. Потому что дело в ней. Она стала толчком к уничтожению Винсента, чтобы предотвратить опасность, которая грозила бы ей, если мужчина продолжил бы свое существование. Я не мог вынести мысли, что Поларио и его люди следили за Табитой. И если мы не уберем его, над девушкой всегда будет висеть угроза жизни.
Поэтому я хотел защитить именно ее. Мне нужно, чтобы Табита жила спокойной жизнью. Потому что она заслуживала этого. И если для этого мне потребуется отпустить, я сделаю это. Ради нее самой.
✦✦✦
Табита
День тянется слишком медленно и мучительно, пока не наступает вечер. После небольшого ужина, для поднятия энергии, каждый отправился в свою комнату подготовиться к благотворительности. Миссис Грин уже успела до ужина разложить для всех костюмы по комнатам.
Я стояла в ванной комнате, мокрая после душа, и вглядывалась в свое отражение. В начале я думала, что, оставаясь здесь, изменюсь в худшую сторону, сломаюсь, буду истощена. Но смотря на свое отражение, вижу то, чего не видела никогда до этого момента. Вижу девушку, которая наконец-то почувствовала себя живой. Мои глаза горят огнем, который зажег во мне Бэлтон. Эта искра полыхает во мне уже давно, только я отрицала этого.
Я вспоминаю слова Миссис Грин, сказанные мне недавно в саду. Ее путь к познанию любви. Кажется, теперь я ее понимаю. Не могу представить, какие будут последствия у сегодняшнего вечера. Не могу вообразить, что мы разойдемся по разным путям после всего. Не могу осознать, что, возможно, сегодня, исполнив наш долг, мы расстанемся. Не могу. Не хочу.
Я нуждаюсь в Арчи. Без него во мне не будет огня, не будет жизни. Нет, он мне не просто нужен. А я люблю его. Да, люблю.
Стоя и смотря на себя в зеркало, я подтверждаю эти слова сама себе. Я уверена в этом. Но легче не становится, а наоборот тяжесть внутри растет и оседает огромным комом. Тревога от неизвестности. Страх от потери единственного человека, который наконец-то увидел меня.
Я брызгаю на себя холодную воду, чтобы прийти в себя. Пора перестать витать в мыслях. Нужно сосредоточиться. Сегодня у каждого из нас есть главная задача. Цель.
Умываюсь и приступаю к макияжу. Я не красилась все это время, хотя Бекка принесла косметичку в первый день моего пребывания, но руки так и не потянулись к ней. Табита из прошлого уже давно бы наносила макияж, но сейчас это последнее, о чем я думаю. Это место изменило меня. Так или иначе я больше не буду прежней.
Но сегодня званный ужин с кучкой богачей, поэтому важно выглядеть презентабельно.
Наношу тон, немного пудры. Решаю подчеркнуть глаза тенями, а щеки — румянами. Наколдовав макияж, я выхожу из ванной, и в этот момент кто-то стучит в дверь. Приоткрыв ее, замечаю Бекку с небольшой сумкой в руке.
— Подумала, может тебе нужна помощь. — Она поднимает сумку, указывая на нее. Я не знала, что внутри, но впустила Бекку внутрь.
— Я принесла плойку для твоих волос, думала, вдруг ты хочешь их уложить. — Я даже не подумала о волосах, пока Миссис Грин не напомнила.
— Да, спасибо, Бекка. Я совсем выбилась из колеи, сильно волнуюсь, поэтому ни о чем не могу думать.
— Что же ты. Иди сюда, — она указывает на кресло и хлопает по сиденью. Подхожу к ней и плюхаюсь на место. — Сейчас что-нибудь придумаем. Я неплохо управляясь этим инструментом. Ты не против волн на волосах? — Видимо небеса меня услышали и послали на землю Бекку, которая поможет мне, ведь все мои силы на данный момент уходят на удержание дрожи.
— Только за. Я готова принять все, что вы предложите. — Бекка не стала терять ни минуты и приступила работать над моими волосами.
Уже через полчаса на моей голове вместо лохмотья были легкие волнистые локоны, которые увеличивались на концах. Бекка закрепила несколько прядей на затылке золотой заколкой, которую она принесла с собой, а спереди выпустила несколько волос на лицо. Действительно, эта женщина умела все, даже превратить меня в какую-то принцессу.
— Это волшебно, Бекка! Тебе бы стилистом работать. — Я недолго насмотрелась на свою легкую прическу. Она вроде проста, но так эффектна. — Спасибо большое, Бекка. За все.
Не удержавшись, я кинулась ее обнимать, эмоции захлестнули меня. Я очень полюбила эту женщину. Она засмеялась и сжала меня в ответ.
— Не за что, моя дорогая. Ты великолепна, всегда такая. — Она по-матерински погладила мою щеку, в ее глаза стояли слезы, но она не обращала внимание. — А теперь давай наденем на тебя платье!
Женщина обернулась к длинному черному чехлу, которое все еще висело там, где его оставил Арчи. Я не смотрела платье. Понятия не имею, почему, но я хотела оставить для себя загадку.
Бекка начала тянуть молнию, и из черноты начал появляться блестящий цвет. Полностью расправившись с чехлом, Миссис Грин достает наряд, и передо мной предстает самое шикарное платье, которое я когда-либо видела. Блестящее с нотками золота, длинное с шлейфом, с V-образным вырезом спереди и сзади. Ахнув, я подошла ближе, чтобы взять в руки. Я заметила широкую улыбку на лице Бекки, видимо, она догадалась, какая у меня будет реакция. У меня не было слов, чтобы описать свои эмоции.
— Оно... оно просто восхитительно, Бекка! Такое красивое, — я нежно поглаживала ткань, перебирая миллион блесток, усыпанных на наряде.
— Я знала, что тебе понравится. Когда я его увидела, подумала о тебе. Такое же нежное, но величественное. Спокойное, но одновременно и пылающее. — Объяснила женщина, передавая мне одежду.
— Мне кажется, просто слов не хватит, чтобы показать, как я благодарна.
— Мне это и не нужно. Я все вижу по твоим глазам, милая. А теперь давай же приступим к финальному штриху.
С этими словами я бросилась переодеваться. Бекка помогала мне натянуть платье, потому что я боялась даже трогать его. Оно было не пышными, но таким легким. На левой ноге был длинный разрез, который практически полностью оголял ногу, но выглядело это не вульгарно, а элегантно. Мне не терпелось показаться Арчи. Я хотела увидеть его реакцию. Несколько недель назад я даже бы не подумала об этом. Одевшись, я обуваюсь в босоножки на высоком каблуке, которые сочетались с образом. Бекке, действительно, стоит бросить эту работу и пойти в моду.
Закончив полностью, я оборачиваюсь к зеркалу в полный рост. Я выгляжу взрослой и уверенной в себе, а главное счастливой. Улыбаясь своему отражению, я вновь вспоминаю то, о чем думала раннее. Через пару мгновений я спущусь к мужчине, которого люблю. И буду смотреть в его глаза, которые скажут мне больше, чем что-либо. Миссис Грин передала мне небольшой клатч и вместе со мной направилась к выходу.
— Остальные мужчины должны быть уже готовы. Пора выезжать. — Сказала она и открыла дверь комнаты.
Я занервничала, вспомнив, куда мы все-таки едем. Вновь волна страха накатилась, но я попыталась ее поддавить.
— Мисс Андерсон, — услышала я суровый голос и подняла взгляд. Перед комнатой стояли Томас и Алекс, видимо, чтобы сопроводить меня. Арчи предупредил меня, что сегодня они постоянно будут рядом со мной. Я пыталась спорить, но это было бессмысленно. Арчи говорит, так ему будет спокойнее самому, поэтому я перестала препираться. — Вас уже ждут внизу.
Голос Томаса сочился серьезностью и угрюмостью. На его лице все также была маска жестокости. Он всегда был со мной холоден, поэтому я так и не смогла раскусить этого человека.
— Вы прекрасно выглядите, Мисс. — заговорил Алекс, на его лице играла ухмылка. Он был намного разговорчивее, чем Томас, и не таким хмурым. Мужчина улыбается и разглядывает меня с ног до головы, пока Томас громко не кашляет и указывает на лестницу.
Я прохожу вперед, направляясь вниз. Оказываясь на лестнице, я замечаю снизу уже столпившихся парней, которые вели между собой беседу. Стоявший спиной ко мне Арчи, видимо, услышал звук каблуков, потому что уже в следующую секунду вместо мощной спины передо мной были его яркие глаза. Я спускалась, не отрывая от него глаз, как и он от меня. Меня не заботило, что я даже не смотрела под ноги, потому что, падая, я бы знала, что он поймает меня. Глаза Бэлтона полыхали, его взгляд сканировал меня с ног до головы, вновь разжигая внутри меня огонь.
Дойдя вниз, я сделала шаг в сторону Арчи, но на полпути остановилась. Я боялась, что не удержусь при всех и накинусь на этого человека. Арчи был облачен в черный смокинг, идеально сидящий на нем и подчеркивающий каждый сантиметр его тела Адониса. Не успела я обдумать свои действия, как Арчи сам сократил между нами расстояние и взял в ладони мои руки. Кажется, я услышала, как сзади вздохнула Бекка.
— Выглядишь изумительно. — Прошептал мне Бэлтон, наклоняясь так, чтобы услышала только я. — Не хватит слов на свете описать, как ты прекрасна в моих глазах.
— А ты выглядишь словно сошел с Олимпа. Как можно выглядеть так горячо в костюме? — Арчи усмехнулся, его приподнятый уголок губы напрашивался на поцелуй, но я удержала свое непослушное тело.
— Пора выдвигаться. — Мужчина просунул мою руку в изгиб своего локтя и направился к выходу. Остальные уже выходили и шли к черным автомобилям Rolls-Royce. На мгновение я остановилась, отпустила руку Арчи и быстро вбежала обратно. Подойдя к Бекке, которая провожала нас, как на войну, я крепко вцепилась в нее крепким объятием и вновь прошептала слова благодарности. Не дав ей опомниться, также быстро вернулась обратно к Бэлтону, однако успела заметить счастливые слезы на ее глазах.
Поездка пролетела мимолетно для меня, потому что большую часть времени я тратила на мысли и на касание руки Арчи, чтобы успокоить нервы. Мы подъезжали к огромному банкетному зданию, когда нервы заиграли по новой. Сотни машин стояли вокруг, высаживая гостей, и еще больше охранников было по всему периметру, охраняя место, где сегодня собрались самые высокопоставленные люди страны. Подъехав ко входу, машина остановилась и с моей стороны уже открывал дверь швейцар. Выйдя, я предстала перед вычурным оформлением для благотворительного вечера. Раньше, живя своей прежней жизнью, родители часто меня тащили на такие мероприятия. Каждый раз я надеялась на одно: что деньги после благотворительности доходят куда надо, а не в карманы мерзких людей. Иногда я ошибалась.
Сегодня Кэмпбеллы устроили вечер-аукцион, на котором потраченные деньги полностью пойдут на лечение детей с онкологией и другими врожденными заболеваниями. Надеюсь, что так.
Я чувствую ладонь Арчи на своей пояснице, и уже в следующую секунду мы идем внутрь. Стив и Генри идут вместе с нами, остальные парни зайдут чуть позже.
Я полностью знаю план действий, за что благодарна Бэлтону. На собрании по составлению плана он всегда звал меня, консультировал, учил. Мы еще несколько раз тренировались в спортзале и с оружием. Я не была так же хороша, как они, но кое-чему я все-таки научилась.
Передо мной предстает огромный зал с фуршетными стойками у самого входа и несколькими десятками столами по периметру помещения. Это самый вычурный зал, который я когда-либо видела. От обилия позолота болели глаза. Арчи называет наши имена одному из организаторов и нас спокойно пропускают внутрь, приглашая на аперитив перед званным ужином. Не уверена, что сегодня смогу хоть что-то положить в рот, я напряжена так, что еще в особняке огромный ком засел в моем горле.
Вокруг нас бегают официанты, разнося бокалы с выпивкой и небольшими закусками. Богачи разгуливают в своих дорогих костюмах, а под рукой каждого — спутница. Все выглядит, как на обыкновенном благотворительном вечере. Однако все-таки есть одна проблема.
Бэлтон все это время сканировал зал, ища глазами свою цель. Винсента пока нигде не было видно.
— Он ведь сегодня будет присутствовать, не так ли? — Стараясь сохранять спокойное лицо и улыбаться, говорю я.
— Должен. — Арчи сжимают челюсть и еще раз пробегается взглядом по людям. — Ответить на приглашение и не прийти очень низкий поступок в их кругу. Винсент не рискнет.
Я собираюсь ответить, как вдруг мои глаза останавливаются на паре, стоящей поодаль и разговаривающей с другими людьми. Мое сердце сжалось, а руки начали трястись. Мои глаза заслезились от одного вида, они ведут себя как обычно, не позволяя пасть фасаду обеспеченной и высокопоставленной семьи.
— Мама, — прошептала я еле слышно, но Арчи сумел заметить. Мне хотелось вырваться и броситься на шею родителям, но мужчина рядом прижал к себе ближе.
— Я не могу подпустить тебя к ним, детка. Не тогда, когда люди Поларио могут быть вокруг. — Он смотрит мне в глаза, и в них я вижу искреннее сожаление, насколько это возможно для Арчи. — Пожалуйста, пойми.
Я вновь поворачиваю голову к своему отцу, обсуждающему со знакомым что-то, и к матери, которая, видимо, делает комплимент другой женщине. Мои родители выглядят хорошо для всех, но я знаю их лучше. Даже со своего места я вижу, что за косметикой на мамином лице мешки под глазами, а на лице отца бледность и заметная худоба. Что же стало с нашей жизнью?
— Пойдем, надо занять наши места. — Арчи нежно подталкивает меня вперед и уводит к нашему столу. Пока гости рассаживаются, я нахожу остальных парней из команды Арчи и еще нескольких ребят извне.
Все должно выглядеть естественно, поэтому стараюсь долго не задерживать взгляд на людях. Когда все расселись по местам и частично приступили к провизии, Мистер Кэмпбелл, организатор сегодняшнего вечера, произносит свою речь, которую определенно для него подготовили заранее. Его жена стоит рядом, гордо улыбаясь и демонстрирую себя. Слишком много лицемерия.
Вечер протекает медленно, все вокруг разговаривают о делах, встречах и деньгах. Арчи все это время остается напряженным, за столом его всячески пытаются втянуть в диалог, но я вижу, что он не хочет ни с кем разговаривать, особенно с кучкой притворщиков. На протяжении всего времени, его рука была на моем плече, собственнически обнимая меня. Это мне нравилось. Очень.
Я чувствовала, что он расслабляется каждый раз, когда касается меня. Я была счастлива, что стала его источником спокойствия и безопасным местом. Потому что для меня он был таким.
В какой-то момент в зале заиграла медленная мелодия, вместо быстрой. Некоторые супруги и пары вышли на танцпол на медленный танец. Краем глаза я увидела, как родители также присоединились к танцующим. Мои глаза заслезились, смотря на них, на их любовь, несмотря на все преграды и последние события.
Засмотревшись на родителей, я не заметила, как Арчи поднялся со своего места и был уже с другой стороны от меня, протягивая руку.
— Подаришь мне танец? — Прошептал мне, опускаясь к моему уху. Он смотрел на меня с легкой улыбкой на губах, так, словно хотел запечатлеть мое лицо. И я ответила ему таким же взглядом, ведь действительно хотела навсегда запомнить его лицо.
— С удовольствием. — Я вложила свою ладошку в его большую, и он потянул меня на танцпол.
Подхватив меня за талию, Арчи взял мою руку и пристроил на своем плече, а другую — в свою ладонь. Мы медленно двигались в такт музыки, вокруг был много людей, смеющихся и беседующих.
Но для меня был только он сейчас. На каблуках я еле достала до его подбородка, но это не мешало мне смотреть ему прямо в глаза. Арчи теснее прижал меня к себе и пальцами поглаживал мою спину.
— Я уже сказал, что ты выглядишь восхитительно? — Спросил он мне, смотря в мои глаза
— Кажется, упоминал. — Сглатывая, отвечаю ему, также не отрывая взгляд.
— Мне стоит это говорить почаще. — Он нежно прошелся губами по моему лбу.
Не удержавшись, опустила голову ему на плечо. Плевать, кто увидит. Я хочу запомнить этот момент именно таким. Арчи обнял меня крепче, стискивая. Почему у меня такое ощущение, что это прощальный танец? Над нами висит это облако неизбежного. У меня чувство, что время на исходе. И я не хочу терять ни секунды того, что осталось у нас. Делаю глубокий вздох, набирая как можно больше воздуха.
— Арчи, я думаю... — Я поднимаю взгляд на него, вцепляясь в плечо. Уверена, мужчина заметил слезы в моих глаза. Он хмурится, вглядываясь в меня. — Я думаю, что люблю тебя.
Арчи замирает, даже перестает двигаться со мной и смотрит на меня ошеломленно. Мужчина моргает несколько раз, будто сбит столку. Он молчит, будто не верит своим ушам и глазам. Арчи приоткрывает свои губы, но я перебиваю.
— Я не жду, что ты скажешь это в ответ. — Это правда. Мне хочется, чтобы он сказал эти слова, когда будет уверен в них. В нас.
Великий бизнесмен и по совместительству гангстер смущен моими словами. Я думаю, что его оттолкнули мои слова, но я должна была сказать, чтобы в душе была хоть нотка умиротворения. Но затем на его пухлых губах появляется то, что я обожаю — его улыбка. Мужчина опускает голову и оставляет на моих губах долгий и нежный поцелуй. Перед всеми. Он заявляет свои права.
Отстранившись, Бэлтон вновь устремляет на меня свои изумруды. Качая головой, будто не веря, мужчина смотрит на меня с неким успокоением. Неужели он думал, что я смогу его так просто забыть?
— Таби...
Громкий шум открывшихся дверей не дает договорить Арчи предложение, позволяя кому-то влететь в банкетный зал. Даже музыка затихает на заднем фоне для нас, когда все оборачиваются ко входу. Момент и в моих руках напрягается тело Арчи. Краем глаза я вижу, как Стив встает с места. Как отец крепче обнимает маму. Взгляды, полные гнева и ярости, дюжины людей направляются на одного человека, который только что присоединился к вечеру. К Винсенту Поларио.
